# xml/af/2006/405094/6061958.xml.gz
# xml/he/2006/405094/5627746.xml.gz


(src)="1"> Staan stil .
(trg)="3"> - הושנהאוזן .עצור , הבט מטה

(src)="3"> Gaan aan
(src)="4"> TYDELIKE-AANHOUDINGSSENTRUM
(src)="5"> MINISTERIE VAN STAATSVEILIGHEID
(trg)="4"> .המשך ללכת .בית מעצר ממשלתי לביטחון פנים ( השטאזי , המשטרה החשאית )

(src)="6"> Spreek hom aan as kaptein
(trg)="5"> . " כשתכנס , תפנה אליו ב " המפקד

(src)="7"> Binne
(trg)="6"> .תכנס

(src)="8"> Sit
(trg)="7"> .שב

(src)="9"> Hande onder die dye , palms ondertoe
(trg)="8"> , ידיים צמודות לגוף .כפות ידיים מתחת לרגליך

(src)="10"> Wat het jy ons te vertel ?
(trg)="9"> ?
(trg)="10"> מה יש לך לספר לנו

(src)="11"> Ek het niks gedoen nie
(trg)="11"> .לא עשיתי כלום

(src)="12"> Ek weet niks
(src)="13"> Jy het niks gedoen nie , weet niks ...
(trg)="12"> .אני לא יודע כלום , לא עשית כלום .לא יודע כלום

(src)="14"> Dink jy ons arresteer mense willekeurig ?
(trg)="13"> אתה חושב שאנו עוצרים אזרחים ?

(src)="15"> Nee ...
(trg)="14"> חפים מפשע רק כי מתחשק לנו ... לא , אני לא

(src)="16"> As jy dink ons stelsel is in staat tot so iets , sou dit al goeie rede vir arres wees
(trg)="15"> אם אתה חושב שהמערכת ההומנית שלנו , מסוגלת לעשות משהו כזה .זאת תהיה סיבה מוצדקת לעצור אותך

(src)="17"> Ons wil graag jou geheue verfris , prisonier 227
(trg)="16"> אסיר 227 , אני רוצה לעורר : מעט את זיכרונך

(src)="18"> Op September 28 , het Dieter Pirmasens , jou vriend en buurman , na die weste gevlug - Ons glo hy het hulp gehad .
(trg)="17"> ב-28 לספטמבר החבר והשכן .שלך נמלט מהרפובליקה .ויש לנו ראיות שעזרו לו

(src)="19"> Ek weet niks nie .
(src)="20"> Hy het nie eers gesê hy wil vlug nie
(src)="21"> Eerste wat ek gehoor het , was by die werk
(trg)="18"> .אני לא יודע על זה דבר .הוא לעולם לא אמר לי שהוא רוצה לעזוב .שמעתי על זה לראשונה בעבודה

(src)="22"> Vertel weer wat jy gedoen het op 28 September
(src)="23"> - Dis in my verklaring .
(src)="24"> - Vertel weer
(trg)="19"> תאר את מעשיך .ב-28 לספטמבר .זה כבר מתועד .עוד פעם , בבקשה -

(src)="25"> Ek was by Treptowpark-Monument met my kinders
(src)="26"> Daar het ek my vriend Max Kirchner gekry
(trg)="20"> , לקחתי את הילדים שלי לטיול בפארק , נתקלתי שם בחבר ותיק לכיתה , מקס קישנר

(src)="27"> Ons is na sy plek toe , en tot laat musiek geluister
(trg)="21"> הלכנו אליו והאזנו .למוסיקה כל הערב

(src)="28"> Hy het ' n telefoon , u kan hom bel om te bevestig
(src)="29"> Ek kan sy nommer verskaf
(trg)="23"> אתה יכול להתקשר אליו .הוא יאמת את הכל .אשמח לתת לך את המספר שלו

(src)="30"> Die staat se vyande is arrogant .
(trg)="24"> .אויב המדינה שלנו יהיר

(src)="33"> Omtrent 40 ure s ' n lyn 31
(trg)="25"> .תזכרו את זה , עלינו להיות סבלניים איתו .משהו כמו 40 שעות של סבלנות

(src)="34"> Vinnig vorentoe ...
(trg)="26"> .בואו נתקדם

(src)="35"> Ek wil slaap
(trg)="27"> .אני רוצה לישון

(src)="36"> Asseblief , laat my slaap !
(trg)="28"> .תנו לי לישון בבקשה

(src)="37"> Hande onder die dye !
(trg)="29"> .ידיים תחת רגליך

(src)="38"> Vertel my weer van 28 September
(trg)="30"> תאר בבקשה שוב .את מעשיך ב-28 לספטמבר

(src)="39"> Asseblief , net een uur ...
(src)="40"> Net ' n bietjie ... ' n Bietjie slaap
(src)="41"> Vertel my weer wat jy gedoen het
(trg)="31"> בבקשה , תנו לי לישון רק שעה אחת .ספר לי שוב מה עשית ביום ההוא

(src)="42"> Hoekom word hy so lank wakker gehou ?
(trg)="32"> למה אתה צריך להחזיק אותו ?

(src)="43"> Dis onmenslik
(trg)="33"> ער כל כך הרבה זמן .אני מתכוון , זה לא אנושי

(src)="44"> ' n Onskuldige sal kwaaier word by die uur omdat hy onreg verduur .
(trg)="34"> איש חף מפשע , אחרי שנחקר כל כך , הרבה זמן , על משהו שהוא לא עשה נהיה זועם יותר עם .כל שעה שהוא מוחזק שם

(src)="45"> Hy sal skel en baklei ' n Skuldige word al stiller ... of hy huil
(trg)="35"> בעוד האשם , מסרב לרוב , לדבר או מתחיל לבכות

(src)="46"> Hy weet hy is daar vir ' n rede
(src)="47"> Die beste manier om skuld vas te stel , is volgehoue ondervraging ... skoolvriend Max Kirchner
(trg)="36"> כי הוא יודע בדיוק .למה הוא נמצא שם הדרך הטובה ביותר לקבוע אם מישהו אשם , היא להמשיך .לחקור אותו עד שהוא לא יכול יותר

(src)="48"> Ons het na sy plek gegaan en tot laat na musiek geluister
(trg)="37"> .החבר לכיתה מקס קישנר ... הלכנו אליו
(trg)="38"> .והאזנו למוסיקה עד הערב

(src)="49"> Hy het ' n telefoon , u kan hom bel om dit te bevestig
(trg)="39"> .יש לו טלפון .
(trg)="40"> תתקשר אליו .הוא יאמת את הכל

(src)="50"> Wat let u op tov hierdie verklaring ?
(trg)="41"> מישהו שם לב למשהו ?

(src)="51"> Dis van die begin af dieselfde
(src)="52"> Presies dieselfde ; woord vir woord
(trg)="42"> בהצהרה הזאת .הוא חוזר בערך על אותו דבר , הוא חוזר על אותו דבר בדיוק .מילה במילה

(src)="53"> Mense wat die waarheid vertel kan herformuleer , en hulle doen ook so ' n leuenaar het ' n paar geformuleerde sinne waarop hy terugval onder druk
(trg)="43"> אלו האומרים את האמת .יכולים לפעמים לשנות ניסוח .וגם עושים זאת
(trg)="44"> לשקרן יש משפטים ספציפיים עליהם .הוא חוזר במצב של לחץ

(src)="54"> 227 lieg .
(trg)="45"> 227משקר .

(src)="55"> Ons het 2 belangrike indikatore , en daarom kan ons die druk verhoog
(trg)="46"> יש לנו שתי אינדיקציות .חשובות וניתן להגביר את הלחץ

(src)="56"> As jy nie name verskaf nie , sal ons jou vrou ook moet inbring
(trg)="47"> , אם לא תאמר לי את שמו של המסייע לנמלט ... אשתך תיעצר הלילה

(src)="57"> Jan en Nadja kan ons in die staat se sorg plaas
(trg)="48"> .וילדיך יוכנסו למוסד ממשלתי ... ?

(src)="58"> Is dit wat jy wil hê ?
(trg)="49"> זה מה שאתה רוצה

(src)="59"> Wie het hom help vlug ?
(trg)="51"> מה שמו של המסייע ?
(trg)="52"> מי זה היה

(src)="60"> - Glaeske ...
(src)="61"> - Weer !
(src)="62"> Praat duidelik !
(trg)="53"> .גלסקה .חזור על זה , בקול -

(src)="63"> - Glaeske ...
(src)="64"> Werner Glaeske .
(src)="65"> - Werner Glaeske
(trg)="54"> .גלסקה. וורנר גלסקה .וורנר ...

(src)="66"> Stil !
(trg)="56"> .שקט

(src)="67"> Stil !
(trg)="57"> !

(src)="68"> Luister !
(trg)="58"> שקט .תקשיבו

(src)="69"> Weet iemand wat dit is ?
(trg)="60"> מישהו יכול לאמר לי מה זה

(src)="70"> Dis die reukmonster vir die honde
(src)="71"> Dit moet by elke ondervraging versamel word Moenie vergeet nie !
(trg)="61"> .הריח השמור לכלבים , זה נאסף בכל חקירה .ומעולם לא נותר מאחור

(src)="72"> Jy werk met die vyande van sosialisme
(src)="73"> Moenie vergeet nie !
(src)="74"> Totsiens
(trg)="62"> בחקירה , אתם עובדים .עם אויבי הסוציאליזם .אל תשכחו את זה .שיהיה לכם יום טוב

(src)="75"> Dit was goed , regtig goed !
(trg)="64"> זה היה טוב .זה היה ממש טוב

(src)="76"> Onthou jy hoedat ons 20 jaar gelede hier gesit het ?
(trg)="65"> , איך זה היה ?
(trg)="66"> כשישבנו כאן לפני עשרים שנה

(src)="77"> Hulle het my ' n professoraat aangebied
(trg)="67"> .ועכשיו הציעו לי משרת פרופסור

(src)="78"> Die lewe is nie net oor goeie punte nie , myne was danksy jou , nie te sleg nie
(trg)="68"> , רואה , ציונים לא חשובים בחיים האמיתיים .אפילו ששלי לא היו גרועים כל כך ?

(src)="79"> Waarnatoe mik jy ?
(trg)="69"> מה התוכניות שלך למה אתה תמיד חושב ?

(src)="80"> Hoekom dink jy altyd ek beplan iets ?
(src)="81"> - Ek wou jou teater toe nooi
(trg)="70"> שיש לי תוכניות סודיות .רק רציתי להזמין אותך לתיאטרון ?

(src)="82"> - Die teater ?
(src)="83"> Ek het gehoor Minister Hempf gaan
(src)="84"> As hoof van die Kultuurdepartment behoort ek te gaan
(trg)="71"> לתיאטרון - שמעתי שהשר ברונו המף .הולך להיות שם הערב אני חייב להיות נוכח .כראש משרד התרבות

(src)="85"> Dit begin sewe uur .
(src)="86"> Ons moet regmaak
(trg)="72"> .זה מתחיל ב-7 .אנו צריכים ללכת

(src)="87"> ANDERE SE LEWENS
(trg)="73"> - The Lives of Others -
(trg)="74"> - חיים של אחרים -

(src)="88"> Minister Hempf by een uur , amper voor ons
(trg)="75"> , השר ברונו המף .בשעה אחת

(src)="89"> Hy was eers in Staatveiligheid , weet jy ?
(src)="90"> Hy het die land se teaters opgeruim
(trg)="76"> , ( הוא עבד במשרד ( השטאזי . ( לפני שעבר לועד המרכזי ( של המפלגה .ניקה את כל התיאטרון אז

(src)="91"> Georg Dreyman , die skrywer
(src)="92"> Die arrogante tipe , die tipe waarteen ek studente waarsku
(trg)="77"> .גיאורג דריימן , המשורר , הוא מסוג האנשים המתנשאים .מהם אני תמיד מזהיר את הסטודנטים שלי

(src)="93"> Maar hy is lojaal .
(src)="94"> As almal maar soos hy was ,
(src)="95"> Sou ek nie werk hê nie .
(trg)="78"> .מתנשא , אבל נאמן , אם כולם היו כמוהו .הייתי מחוסר עבודה

(src)="96"> Hy is ons enigste dramaturg wat nie ondergronds is nie , en wat ook in die weste gelees word
(trg)="79"> הוא הסופר היחיד שלנו שלא .מעורר חשד ושעדיין נקרא במערב

(src)="97"> Hy dink die DDR is die beste land ter aarde
(trg)="80"> ( גרמניה המזרחית ) GDR-עבורו , ה .היא המדינה הכי טובה בעולם

(src)="98"> Kyk self
(trg)="81"> .זה מתחיל

(src)="99"> - Wat is verkeerd ?
(trg)="82"> ?
(trg)="83"> ילדתי היקרה , מה קרה ?

(src)="100"> ' n Visioen ?
(trg)="84"> התגלות חדשה !

(src)="101"> - Praat , Marta !
(trg)="85"> אמרי משהו , מרתה !

(src)="102"> - Praat !
(src)="103"> - Jou Arthur ...
(src)="104"> - Is dood .
(trg)="87"> זה ארתור ... לא חי יותר ?

(src)="106"> Kan jy nie verkeerd wees nie , net eenmaal ?
(trg)="88"> ארתור האם זה אפשרי ?

(src)="107"> Nee , suster .
(src)="108"> Glo my
(trg)="89"> שאת טועה הפעם .לא אחיותיי , תאמינו לי

(src)="109"> Hy het hom doodgeval
(trg)="90"> .הוא מת , ראיתי את זה

(src)="110"> Verpletter deur die groot wiel
(trg)="91"> .הגלגל הענק רמס אותו

(src)="111"> Ek sien dit , alhoewel ek liewer enigiets anders sou wou sien
(trg)="92"> ראיתי את זה
(trg)="93"> .והלוואי שהייתי רואה כל זוועה אחרת

(src)="112"> Waarom word ek dit nie gespaar nie ?
(trg)="94"> ?
(trg)="95"> למה הראייה הזאת לא נחסכה ממני

(src)="113"> Elena !
(src)="114"> Gaan huistoe !
(trg)="96"> .הלנה , לכי הביתה

(src)="117"> Het jy daarvan gehou ?
(trg)="97"> ?
(trg)="98"> מה אתה חושב ?

(src)="118"> - Dreyman is goed , of hoe ?
(src)="119"> - Ek sou hom dophou
(src)="120"> Dophou ?
(trg)="99"> דריימן טוב , נכון .הייתי פוקח עליו עין פוקח עין ?

(src)="121"> Al die onderrig meng met jou oordeel in
(src)="122"> - Ek kon dit self doen
(src)="123"> - Hy is skoon , ek sê jou
(trg)="100"> ויזלר , חשיבה כזאת .משחיתה את האינסטינקטים שלך .הייתי האיש בחזית .אמרתי לך שהוא נקי יותר מנקי .אפילו המף הגיע לבכורה שלו

(src)="124"> Selfs Hempf hou van hom Ons sou onsself in die voet skiet
(src)="125"> Ek gaan ondertoe
(trg)="101"> , אם תפקח עין על מישהו כזה .תנשך את היד שמאכילה אותך .אני יורד שניה למטה

(src)="126"> GESIGTE VAN DIE LIEFDE
(trg)="102"> גיאורג דריימן " פני האהבה "

(src)="127"> Ek hoor baie van jou werk
(src)="128"> Hulle sê kultuur is in goeie hande - jou naam word genoem ...
(trg)="103"> .שמעתי רבות על עבודתך . " אומרים ש " התרבות שלנו בידיים טובות

(src)="129"> - in Partykringe
(src)="130"> - Ons is die Party se " Swaard en Skild "
(trg)="104"> .שמך מוזכר רבות במפלגה אדוני השר , אנו . " ה " החרב והמגן של המפלגה

(src)="131"> Ek is bewus daarvan
(trg)="105"> .אנו מודעים לכך בכל רגע