# xml/af/1926/16847/5807689.xml.gz
# xml/en/1926/16847/1995.xml.gz


(src)="1"> ' n Duitse sage
(trg)="1"> A German folk tale

(src)="2"> Kyk !
(trg)="2"> Behold !

(src)="3"> Die poorte van duisternis is oop , en die verskrikking jaag oor die aarde ...
(trg)="3"> The portals of darkness are open , and the shadows of the dead hunt over the Earth ...

(src)="4"> Stop !
(trg)="4"> " Back !

(src)="5"> waarom treiter jy die mensheid met oorlog , pes , hongersnood ?
(trg)="5"> Hold !
(trg)="6"> Why dost thou scourge mankind with War , Plague , Famine ?

(src)="6"> !
(trg)="7"> ! "

(src)="7"> Die aarde is myne !
(trg)="8"> " The Earth is mine ! "

(src)="8"> Nooit sal die aarde joune wees :
(trg)="9"> " Never will the Earth be thine :

(src)="9"> Die mens streef na die waarheid !
(trg)="10"> Man belongs to God ! "

(src)="10"> Kyk na daar onder !
(trg)="11"> " Look below ! "

(src)="11"> Alles in die hemel en op aarde is wonderlik !
(trg)="12"> " All things in heaven and on Earth are wonderful !

(src)="12"> maar die grootste wonder is die mens se vryheid om te kies tussen goed en kwaad !
(trg)="13"> But the greatest wonder is man 's freedom to choose between good and evil ! "

(src)="13"> Sien jy vir Faust ?
(trg)="14"> " Dost thou know Faust ? "

(src)="14"> ' n Skelm soos almal !
(trg)="15"> " A knave like all others !

(src)="15"> Hy praat van die goeie , maar doen die bose !
(trg)="16"> He preaches good and does evil !

(src)="16"> Hy wil goud maak en ' n wysheidsteen !
(trg)="17"> He seeks to turn base metal into gold !

(src)="17"> Kyk na sy gierigheid !
(trg)="18"> Behold his greed ! "

(src)="18"> Ek wed jou :
(trg)="19"> " A wager :

(src)="19"> Ek sal Faust se siel van God afrokkel !
(trg)="20"> I will wrest Faust 's soul away from God ! "

(src)="20"> As jy die heilige in Faust kan verwoes , is die aarde joune !
(trg)="21"> " If thou canst destroy what is divine in Faust , the Earth is thine ! "

(src)="21"> Geen mens kan die Bose weerstaan !
(trg)="22"> " No man can resist evil !

(src)="22"> Die weddenskap is aan !
(trg)="23"> The bet is on ! "

(src)="23"> Die pes !
(trg)="24"> " The Plague !

(src)="24"> Die pes !
(trg)="25"> The Plague ! "

(src)="25"> Die verwoestende pes woed voort :
(trg)="26"> The devastating pestilence raged :

(src)="26"> in ' n paar dae is helfte van die stad sterwend .
(trg)="27"> in a few days half the town lay dying .

(src)="27"> Dag en nag worstel Faust met God in gebed om ' n geneesmiddel te vind .
(trg)="28"> To find a cure for the Plague ,
(trg)="29"> Faust spent day and night in prayer with God .

(src)="28"> en daar was ' n groot gejammer in Egipte , want daar was geen huis sonder ' n dooie nie .
(trg)="30"> And there was a great cry in Egypt , for there was not a house without its dead .
(trg)="31"> " Lord God , bless this act of redemption !

(src)="30"> net U kan in hierdie nood uithelp !
(trg)="32"> Only you can alleviate our misery ! "

(src)="31"> Help ... help !
(trg)="33"> " Help ... help !

(src)="32"> My moeder sterf !
(trg)="34"> My mother is dying ! "

(src)="33"> Doodsangs en waansin vervul die stad .
(trg)="35"> Mortal terror and fear of death swept through the town .

(src)="34"> Doen boete , vas , bid !
(trg)="36"> " Repent , fast , pray !

(src)="35"> Net geloof sal God beweeg !
(trg)="37"> Only Faith can vanquish death ! "

(src)="36"> Respekteer die dooies !
(trg)="38"> " Have respect for the dead ! "

(src)="37"> Ons weet nie wat voorlĂȘ nie , laat ons leef en geniet !
(trg)="39"> " We still live , we still love !
(trg)="40"> We shall die dancing in each other 's arms ! "

(src)="38"> Die gelowiges sal lewe !
(trg)="41"> " Who has faith shall live !

(src)="39"> Maar die goddelose sal verpletter word !
(trg)="42"> But death will take the sinners ! "

(src)="40"> Die pes !
(trg)="43"> " The Plague !

(src)="41"> Die pes !
(trg)="44"> The Plague ! "

(src)="42"> Ontferm jou , Faust !
(trg)="45"> " Compassion , Faust !

(src)="43"> Net jy kan ons nog red !
(trg)="46"> Only you can help us ! "

(src)="44"> Gaan weg !
(trg)="47"> " Get hence !

(src)="45"> Ons is verlore !
(trg)="48"> We are lost !

(src)="46"> Geloof is nutteloos .
(trg)="49"> No faith is any help .

(src)="47"> Kennis is nutteloos .
(trg)="50"> No knowledge is any help .

(src)="48"> Alles is leuens ..
(trg)="51"> All is vanity ... "

(src)="49"> Maar U , o God , is barmhartig en goed !
(trg)="52"> Mine God , thou art merciful and a great goodness .

(src)="50"> Die drievoudige sleutel tot die mag van die hel se bose geeste .
(trg)="53"> The third great Key to the Force of the Ghost of Hell .

(src)="51"> En as jy die mag van die prins van die Duisternis wil monster om jou te help ..
(src)="52"> en jou alle mag en glorie te gee , gaan na ' n kruispad , en roep hom drie maal :
(trg)="54"> And if thou would summon the Prince of Darkness to aid thee and give thee all the might and glory of the world , go to a crossroad and call on him three times .

(src)="53"> Ek roep om hulp , Gees van Duisternis , verskyn !
(trg)="55"> " I invoke thy aid , Spirit of Darkness : show thyself ! "

(src)="54"> Verskyn , Bose Gees !
(trg)="56"> " Come forth , demon of evil ! "

(src)="55"> Soos jy jouself noem met ' n bose naam :
(trg)="57"> " As thou art called with thy unholy name :

(src)="56"> MEPHISTO , verskyn !
(trg)="58"> MEPHISTO appear ! "

(src)="57"> Jy het my geroep !
(trg)="59"> " You have summoned me ! "

(src)="58"> Hier is ek !
(trg)="60"> " Here I am ! "

(src)="59"> Ek ontken God en sy hemelse lëerskare , en daarom sal aan my behoort ..
(src)="60"> alle mag en heerlikheid op aarde .
(trg)="61"> I renounce God and his heavenly legion , and so shall be mine the power and glory of the world .

(src)="61"> Wyk van my , Satan !
(trg)="62"> " Be gone from me , Satan ! "

(src)="62"> Om net een dag sonder hierdie hulpeloosheid te wees !
(trg)="63"> " To have the power to help for only one day ! "

(src)="63"> Een dag !
(trg)="64"> " One day !

(src)="64"> Probeer dit vir net een dag !
(trg)="65"> Try it !
(trg)="66"> Just one trial day ! "

(src)="65"> Wanner die uurglas uitgeloop het ..
(trg)="67"> " When the hour-glass has run out ... "

(src)="66"> is jy vry om die kontrak te kanselleer !
(trg)="68"> " ... you go free , the Pact canceled !

(src)="67"> Teken !
(trg)="69"> Sign ! "

(src)="68"> Glorie ...
(src)="69"> Mag
(trg)="70"> glory ... power

(src)="70"> Kan jy die hongeres en siekes help ?
(trg)="71"> " Can you help the hungry and the sick ? "

(src)="71"> Wat jy wens sal vervul word :
(src)="72"> Jy is die heer , ek jou kneg !
(trg)="72"> " What you wish I will perform : you are the master and I am your servant . "

(src)="73"> ' n Druppel bloed !
(trg)="73"> " A drop of blood ! "

(src)="74"> Bloed is ' n besondere vog !
(trg)="74"> " Blood is quite a remarkable substance ! "

(src)="75"> Vir net een dag ?
(trg)="75"> " Only for one day ? "

(src)="76"> Totdat die uurglas uitgeloop het !
(trg)="76"> " Until the sand has run out ! "

(src)="77"> Faust !
(trg)="77"> " Faust !

(src)="78"> Help ons !
(trg)="78"> Help us ! "

(src)="79"> Ek sal julle help in die Duiwel se naam !
(trg)="79"> " Then I shall help in the devil 's name ! "

(src)="80"> ' n Wonder !
(trg)="80"> " A miracle !

(src)="81"> ' n Wonder !
(trg)="81"> A miracle ! "

(src)="82"> Ek wil altyd vir die Gekuisigde vir jou bid !
(trg)="82"> " In the name of Christ crucified , help my child ! "

(src)="83"> Hy kan nie na die heilige kruis kyk nie !
(trg)="83"> " He cannot look upon the Holy Cross ! "

(src)="84"> Hy is verbind aan die Duiwel !
(trg)="84"> " He is in league with the devil !

(src)="85"> Stenig hom !
(trg)="85"> Stone him !

(src)="86"> Stenig hom !
(trg)="86"> Stone him ! "

(src)="87"> Red my , doodsdrank !
(trg)="87"> " Deliver me , elixir of death ! "

(src)="88"> Jy kan my nie ontvlug nie !
(trg)="88"> " You may not cheat me !

(src)="89"> Onthou ons kontrak : die dag is nog nie om nie .
(trg)="89"> Remember our pact : the trial day is not over yet . "

(src)="90"> Die dood bevry alle mense !
(trg)="90"> " Death sets all men free ! "

(src)="91"> Is dit die Dood ?
(trg)="91"> " Is that death ? "

(src)="92"> Dit is die lewe , Faust , wat jou met jou jeugbeelde lok .
(trg)="92"> " It is life , Faust , seducing you with the fair image of your youth . "

(src)="93"> Armsalige Faust , waarom soek jy die Dood ?
(trg)="93"> " Wretched Faust , why do you seek death ?

(src)="94"> Jy het nog nie gelewe nie !
(trg)="94"> You have not yet lived ! "

(src)="95"> Ek verafsku die lewe !
(trg)="95"> " I despise my life ! "

(src)="96"> Jou lewe was net stof en skimmel van boeke .
(trg)="96"> " Your life was only the dust and mold of books !

(src)="97"> Plesier is alles !
(trg)="97"> Pleasure is all ! "

(src)="98"> Ek is te oud !
(trg)="98"> " I am too old ! "

(src)="99"> Ek bied jou die grootste geluk : jeug !
(trg)="99"> " I offer you the greateast happiness : youth !

(src)="100"> Gryp dit !
(trg)="100"> Seize it ! "

(src)="101"> Gee my jonkheid !
(trg)="101"> " Give me youth ! "

(src)="102"> Ons het die oue gevang !
(trg)="102"> " I 've caught you , old boy ! "

(src)="103"> Neem my na haar !
(trg)="103"> " Take me to her ! "

(src)="104"> Staan op my mantel ..
(trg)="104"> " Step upon my cloak ... "