# nl/Action/1969/14527_197028_260899_the_italian_job.xml.gz
# no/Action/1969/14527_197029_260900_the_italian_job.xml.gz
(src)="1"> De mazzel .
(trg)="1"> - Ha det , gutter .
(src)="2"> - Stil , Croker .
(trg)="2"> - Hold munn !
(trg)="3"> Du er ikke ute ennå .
(src)="4"> Het beste .
(trg)="4"> - Ha det , Charles .
(src)="5"> - Doe m'n vrouw de groeten .
(trg)="5"> - Hils dama fra meg .
(src)="6"> Doe ik .
(trg)="6"> - Det skal jeg gjøre .
(src)="7"> - Zeg de wereld maar gedag .
(trg)="7"> - Hils den store verden utenfor .
(src)="9"> Dag , Mr Bridger .
(trg)="8"> Farvel , mr Bridger .
(src)="10"> Hij zei :
(trg)="9"> Hørte du ...
(src)="11"> " Dag , Mr Bridger . "
(trg)="10"> " Farvel , mr Bridger . "
(src)="12"> - Hij komt vrij .
(trg)="11"> - Ja , han skal reise , mr Bridger .
(src)="13"> Als ie maar niet terugkomt .
(trg)="12"> - Bare han ikke kommer tilbake .
(src)="14"> Hij gaat naar ltalië .
(trg)="13"> Han skal visst gjøre et kupp i ltalia .
(src)="15"> - Hopelijk lust hij spaghetti .
(trg)="14"> Håper han liker spaghetti .
(src)="16"> Je krijgt daar niet anders in de bak .
(trg)="15"> Man får ikke annet i italienske fengsler .
(src)="18"> Jou had ik absoluut niet verwacht , Lorna .
(trg)="17"> - Jeg ventet ikke å se deg , Lorna .
(src)="19"> lk heb de dagen afgeteld .
(trg)="18"> - Jeg har telt dagene .
(src)="20"> O ja ?
(src)="21"> Waarom ben je dan nooit op bezoek geweest ?
(trg)="19"> Hvorfor besøkte du meg ikke i fengselet ?
(src)="22"> Niks voor mij .
(trg)="20"> Det er ikke min stil .
(src)="23"> Je hand vasthouden over de tafel heen .
(src)="24"> Jankende vrouwen en jengelende kinderen .
(trg)="21"> Sitte og holde deg i hånden , omgitt av gråtende koner og barn .
(src)="25"> Bewakers die denken dat ik wat onder m'n jurk verstop .
(trg)="22"> Og vakter som glor på en som om man har gjemt noe under kjolen .
(src)="26"> lk heb je wel gemist , hoor .
(src)="27"> - Echt ?
(trg)="23"> Men jeg har savnet deg .
(src)="28"> Je hebt eerst een afspraak bij de kleermaker .
(src)="29"> En dan 'n overhemd ...
(trg)="24"> Jeg har bestilt tid til deg hos skredderen og skjortemakeren ...
(src)="30"> Deze auto is van de ambassadeur van Pakistan .
(trg)="25"> Denne bilen tilhører den pakistanske ambassadøren .
(src)="31"> O ja ?
(trg)="26"> Gjør den det ?
(src)="32"> - Echt wat voor mij , niet ?
(trg)="27"> Typisk ...
(src)="33"> Nog geen minuut vrij of ik zit in 'n gestolen auto .
(trg)="28"> Fem minutter på frifot , og jeg sitter i en stjålet bil .
(src)="34"> lk wou dat je in stijl vrijkwam .
(trg)="29"> - Du skulle få reise derfra med stil .
(src)="35"> - Naar de kleermaker .
(trg)="30"> - Kjør til skredderen .
(src)="36"> Zeer elegant , al bent u wat aangekomen .
(trg)="31"> - Elegant .
(trg)="32"> Men du må ha lagt på deg .
(trg)="33"> - Ja .
(src)="37"> lk ben in Amerika geweest .
(trg)="34"> Jeg har vært i USA .
(src)="38"> Het komt door de hamburgers .
(trg)="35"> - For mye hamburgerbrød .
(src)="39"> Fijn dat u vrij bent .
(trg)="36"> - Godt at du er ute igjen ... tilbake .
(src)="40"> Terug , bedoel ik .
(src)="41"> Werkelijk , Charles .
(src)="42"> Dit kan echt niet meer .
(trg)="37"> lkke for å være uhøflig , men tidene har forandret seg .
(src)="43"> Toen ik ging , was dit jé van hèt .
(trg)="38"> Da jeg ble satt inn , var det siste skrik .
(src)="44"> - Hoe lang heb je gehad ?
(src)="45"> Levenslang ?
(trg)="39"> Har du sittet inne på livstid ?
(src)="46"> Deze horen thuis in een museum .
(trg)="40"> Disse klærne er antikvariske .
(src)="47"> lk weet het goed gemaakt .
(trg)="41"> Vet du hva ...
(src)="48"> Deze neem ik .
(trg)="42"> - Jeg tar alt dette .
(trg)="43"> - Kvalmt .
(src)="49"> - Afgrijselijk .
(trg)="44"> Pakk det inn .
(src)="50"> Deze neem ik mee .
(trg)="45"> Men gjør ermene kortere .
(src)="51"> Neem je de mouwen in ? lk ben geen gorilla .
(trg)="46"> Jeg er ingen gorilla .
(src)="52"> Zo dan , kapitein Croker .
(trg)="47"> Vær så god , kaptein Croker .
(src)="53"> U ziet dat hij in perfecte staat .
(trg)="48"> Vi har holdt den i god stand .
(src)="54"> Zal ik de motor starten ?
(src)="55"> Dan kunt u horen hoe ie klinkt .
(trg)="49"> Jeg starter motoren , så kan du høre hvordan den høres ut .
(src)="56"> Hoe vindt u die ?
(trg)="50"> Sånn ...
(src)="57"> Pardon .
(src)="58"> - Ja ?
(trg)="51"> Hva sier du til det ?
(src)="59"> Pardon .
(src)="60"> - Hallo ?
(trg)="52"> - Hør her ...
(src)="61"> Daar bent u . lk was u kwijt .
(trg)="53"> - Å , der er du !
(src)="62"> - lk was hier .
(src)="63"> Volgens mij heeft ie meer lucht nodig door de tweede carburator .
(trg)="54"> Jeg tror den trenger litt mer luft i den andre forgasseren .
(src)="64"> O ja ?
(trg)="55"> - Mener du det ?
(src)="65"> - Luister maar .
(trg)="56"> - Hør selv .
(src)="66"> Ja , u hebt gelijk .
(trg)="57"> - Ja , du har nok rett .
(src)="67"> - lk doe het wel , wacht maar .
(trg)="58"> - Jeg gjør det selv .
(trg)="59"> Bli hvor du er .
(src)="68"> Wilt u de kap even opendoen ?
(trg)="60"> Åpne panseret , er du snill .
(src)="70"> Houdt u deze even vast ?
(trg)="61"> - Kan du holde det for meg ?
(trg)="62"> - Panseret ?
(trg)="63"> - Panseret .
(src)="71"> De kap .
(trg)="64"> - Naturligvis .
(src)="72"> - Natuurlijk .
(trg)="65"> Mange takk .
(src)="73"> lk wist niet ...
(trg)="66"> - Jeg hørte ikke ...
(trg)="67"> - Sånn ja .
(src)="74"> - Zo .
(trg)="68"> - Du vil jeg skal ...
(src)="75"> Zal ik even ...
(trg)="69"> - Holde det .
(trg)="70"> Takk .
(src)="76"> - Hou maar vast .
(trg)="71"> Sånn ja .
(src)="77"> Oké .
(src)="78"> Ja , ik kan ...
(trg)="72"> Ja , nå ser jeg feilen .
(src)="79"> - Wil het lukken ?
(src)="80"> lk zie het al .
(src)="81"> Het is nogal klein .
(trg)="73"> Det er bare en liten ting ...
(src)="82"> lk weet 't niet , laat eigenlijk maar .
(trg)="74"> Nei , jeg vet ikke .
(trg)="75"> Det er ålreit .
(trg)="76"> La det være .
(src)="83"> Zal ik ?
(src)="84"> - Ja , dan doe ik 'm op slot .
(src)="85"> Dank u .
(trg)="77"> Bare slipp , så låser jeg .
(src)="89"> Alstublieft .
(src)="90"> lk heb er lang niet in gezeten .
(trg)="78"> Det er lenge siden jeg har sittet i denne bilen .
(src)="91"> lk begrijp dat u twee jaar in lndia zat .
(trg)="79"> - Du har vært to år i lndia ?
(trg)="80"> - Ja .
(src)="92"> Tijgers schieten .
(trg)="81"> På tigerjakt .
(trg)="82"> Alle tiders .
(src)="93"> - Heus ?
(src)="94"> Onze rekening .
(trg)="83"> Angående verkstedregningen ... 200 pund ...
(src)="95"> Die komt op 200 pond , ben ik bang .
(src)="96"> Dat kan eventueel op rekening .
(trg)="84"> Men vi kan godt skrive det opp .
(src)="97"> Nee , er staat een premie op tijgers .
(trg)="85"> Nei , man får skuddpremie for tigere .
(src)="98"> 50 pond per tijger .
(src)="99"> U hoeft niet ...
(trg)="86"> 50 pund stykket .
(src)="100"> - Dit zijn stapeltjes van 200 .
(trg)="87"> - Dette er bunter på 200 pund .
(src)="101"> Het hoeft niet meteen .
(src)="102"> - Al goed .
(trg)="88"> - Du behøver ikke å betale nå .
(src)="103"> U moet wel veel tijgers geraakt hebben .
(trg)="89"> - Du må ha skutt mange tigere .
(src)="104"> lk had een machinegeweer .
(trg)="90"> - Ja , jeg brukte maskingevær .
(src)="105"> Meneer Croker . lk word verwacht .
(trg)="91"> Lord Croker .
(trg)="92"> Jeg har reservert .
(trg)="93"> Ja , suite 602 .
(src)="106"> - Ja , suite 602 .
(src)="107"> Er is 'n bericht .
(trg)="94"> Og det er en beskjed til deg .
(src)="109"> BECKERMAN KAMER 1666 VANAVOND
(trg)="95"> BECKERMAN ROM 1666 . l KVELD
(src)="110"> Dag , Charlie .
(trg)="96"> Hei , Charlie .
(src)="111"> Doe de deur dicht , het tocht .
(trg)="97"> Lukk døren , ellers blir det trekk .
(src)="112"> Dames ?
(trg)="98"> Mine damer ...
(src)="113"> Charlie .
(trg)="99"> - Hei , Charlie .
(src)="114"> - Dag , Charlie .
(src)="115"> Lieve Charlie .
(trg)="100"> - Herlige Charlie .
(src)="116"> - Ciao .
(src)="117"> Hoi , Charlie .
(trg)="101"> - Godt å se deg .
(src)="118"> - Leuk dat je er bent .
(trg)="102"> - Søte Charlie .
(src)="119"> Om je vrijheid te vieren .
(src)="120"> Mooi .
(trg)="103"> - Det er en ... løslatelsesgave .
(src)="121"> - Wie wil je het liefst ?
(trg)="104"> - Herlig !
(src)="122"> Allemaal .
(trg)="106"> - Alt .
(src)="123"> Waar is uw man ?
(src)="124"> - Hij is dood .
(trg)="107"> - Hvor er mannen din ?