# lv/Adventure/2002/37_56499_71856_ice_age.xml.gz
# sv/Adventure/2002/37_138473_189720_ice_age.xml.gz


(src)="2"> kâpçc lai to nesauktu par Pikèû ? vai Nipijevu ?
(trg)="1"> Varför kallar vi det inte Picu ?

(src)="3"> Es gribu teikt .. kâ mçs zinâm , ka ðis ir Ledus Laikmets ?
(trg)="2"> Eller Nipia ?
(trg)="3"> Jag menar , hur vet vi att det är en istid ?

(src)="4"> Visu ðo ledu dçï !
(trg)="4"> För all IS !!

(src)="5"> Vienkârði lietas paliek nedaudz vçsâkas .
(trg)="5"> Jaja , jag bara tänkte

(src)="6"> Palîgâ !
(src)="7"> Palîgâ !
(trg)="6"> Hjälp !

(src)="8"> Labi zçni , laiks iet .
(trg)="7"> Hjälp !
(trg)="8"> Kom nu , barn , vi måste gå .

(src)="9"> Satiksme ir dzîva .
(src)="10"> Bet tçti ...
(trg)="9"> Isen har börjat röra på sig .

(src)="11"> Nekâdu " bet " . rotaïâties varçsiet vçlâk .
(trg)="10"> Men , pappa ....
(trg)="11"> Inga " men " .
(trg)="12"> Ni får leka senare .

(src)="12"> Iesim , zçni .
(trg)="13"> Okay .
(trg)="14"> Kom igen , killar .

(src)="13"> Sallij , kur ir Edijs ? viòð kaut ko teica par evolucionâro lçcienu .
(trg)="15"> Sally , var är Eddie ?
(trg)="16"> Han pratade om att han var nära ett evolutionärt genombrott .

(src)="14"> Vai tieðâm ?
(trg)="17"> Verkligen ?

(src)="15"> Es lidoju !
(trg)="18"> Jag flyger !

(src)="16"> Kâds sasniegums .
(trg)="19"> Vilket genombrott .

(src)="17"> Uzmanieties !
(trg)="20"> Se upp !
(trg)="21"> En mammut är på väg .

(src)="18"> Hei , izdari pasaulei pakalpojumu ! novâc savas miesas no mûsu ceïa !
(trg)="22"> Hallå !
(trg)="23"> Gör världen en tjänst !
(trg)="24"> Flytta på dej din klumpeduns !

(src)="19"> Ja man bûti tik mazs rumpis , es sev nepievçrstu uzmanîbu , draugs .
(trg)="25"> Om min kropp var så där liten , skulle jag inte vara så stöddig , grabben .

(src)="20"> Ïauj atpûsties .
(trg)="26"> Lägg av .

(src)="21"> Mçs kûòojamies jau visu dienu .
(trg)="27"> Vi har vandrat hela dagen .

(src)="22"> Ej tâlâk , seko baram ,
(trg)="28"> Fortsätt .
(trg)="29"> Följ med dom andra .

(src)="23"> Bûs klusâks , kad bûsiet prom .
(trg)="30"> Var tyst när du är borta .

(src)="24"> Ejam .
(trg)="31"> Kom igen .

(src)="25"> Esmu augðâ , esmu augðâ !
(trg)="32"> Jag är uppe , jag är uppe !

(src)="26"> Visiem mosties .
(trg)="33"> Upp och hoppa , allihopa .

(src)="27"> Zek ?
(trg)="34"> Zeke ?

(src)="28"> Maðû ?
(trg)="35"> Mashu ?

(src)="29"> Berdij ?
(trg)="36"> Birdie ?

(src)="30"> Tçvoci Fung !
(trg)="37"> Farbror Fungis ?

(src)="31"> Kur visi palikuði ?
(trg)="38"> Var är allihopa ?

(src)="32"> Puiði , mçs nokavçsim ... esmu , esmu ... pacietîgs ..
(trg)="39"> Kom igen nu , killar Vi kommer att mi ....
(trg)="40"> Min patient

(src)="33"> Viòi aizgâjuði bez manis .
(trg)="41"> Dom lämnade mej .

(src)="34"> Viòi to dara katru gadu !
(trg)="42"> Dom gör likadant varje år !

(src)="35"> Kâpçc ? kâpçc neviens nemîl mani ?
(trg)="43"> Varför ?
(trg)="44"> Är det ingen som gillar mej ?

(src)="36"> Vai vispârîbâ kâdam ir daïa gar Sliòíi Sidu ?
(trg)="45"> Finns det ingen som bryr sej om Sid Sengångare ?

(src)="37"> Nu , labi , ieðu viens pats .
(trg)="46"> Jaha , då får jag väl gå själv då ..
(trg)="47"> Örk .

(src)="38"> Au , ss .. sodîts !
(trg)="48"> Det stinker !

(src)="39"> Ei , draugs , nâkamreiz pabrîdini !
(trg)="49"> Hallå , vänta , kompis !
(trg)="50"> Säg till nästa gång !

(src)="40"> Es nevaru tam noticçt .
(trg)="51"> Jag tror inte det är sant .

(src)="41"> Svaigi zaïumi .
(trg)="52"> Färsk och grön .

(src)="42"> Frenk , kad tu pçdçjo reizi ...
(trg)="53"> Frank , du är den gulligaste som finns .
(trg)="54"> Varsågod , ta den .

(src)="44"> Pienene , es domâju , ka sals viòas visas jau nokodis .
(trg)="55"> En maskros .
(trg)="56"> Jag trodde att alla frusit ihjäl .

(src)="45"> Izòemot vienu .
(trg)="57"> Alla utom en .

(src)="46"> Ðî noteikti nav mana diena .
(trg)="59"> Det här är definitivt inte min dag .

(src)="47"> Jûs saprotiet ko es domâju ?
(trg)="60"> Fattar du vad jag menar kompis ?

(src)="48"> Kâda íçpa !
(trg)="61"> Vilken röra .

(src)="49"> Jûs degunradþi esiet izcila suga .
(trg)="62"> Du rhino , du har ett riktigt fint släkte , vet du det ?
(trg)="63"> Det är bara så .

(src)="50"> Tas ir tikai fakts .
(src)="51"> Zinâjât ?
(src)="52"> Jûs taèu mani saprotat .
(trg)="64"> Du vet vad jag pratar om .

(src)="53"> Pienene .
(trg)="65"> En maskros .

(src)="54"> Laikam pçdçjâ ðajâ sezonâ .
(trg)="66"> Det måste vara den sista för den här säsongen .
(trg)="67"> Carlo .

(src)="55"> Karlo .
(src)="56"> Mierîgâk , Frenk .
(trg)="68"> Försiktigt , Frankie .

(src)="57"> Tu iznîcinâji mûsu salâtus .
(trg)="69"> Han förstörde din sallad .

(src)="58"> Mana kïûda , mana kïûda , atïaujiet ...
(trg)="70"> Oj , mitt fel .
(trg)="71"> Det var mitt fel .
(trg)="72"> Låt mej ....

(src)="59"> Ïaujiet man par to parûpçties .
(trg)="73"> Nej men , allvarligt , låt mej ta hand om detta .

(src)="60"> Paskat , kas tad tas ?
(trg)="74"> Oj .
(trg)="75"> Vad är det här ?
(trg)="76"> En tallkotte .

(src)="61"> Èiekurs , ak Kungs , gardums ...
(trg)="77"> Kära nån , det är min favorit .

(src)="62"> Cik gards .
(trg)="78"> Ahhh , delikat .

(src)="63"> Tas ir labs çdiens .
(trg)="79"> Det var ... en god måltid .

(src)="64"> Neïaujiet man vienam visu apçst .
(src)="65"> Nogarðojiet arî jûs .
(trg)="80"> Låt inte mej få allt Här , ta lite du med .

(src)="66"> Garðîgi ?
(trg)="81"> Gott , inte sant ?

(src)="67"> Pakodiet ar zobiem .
(trg)="82"> Smaklig måltid .

(src)="68"> Vai tagad ?
(trg)="83"> Nu ?
(trg)="84"> Nu .

(src)="70"> Izliksimies , ka manis te nav .
(trg)="86"> Säg att jag inte är här .

(src)="71"> Viòam vajag âtruma ierobeþojumu .
(trg)="87"> Jag vill slå honom hårt .

(src)="72"> Nekas , Frenk , izklaidçsimies drusku .
(trg)="88"> Det är okey , Frank Vi skojar lite med honom .

(src)="73"> Lûdzu neïaujiet viòiem mani nomizot Es gribu dzîvot !
(trg)="89"> Snälla , låt dom inte döda mej .
(trg)="90"> Jag vill leva .

(src)="74"> Atðujies !
(trg)="91"> Låt mej vara .

(src)="75"> Parâdîsim viòam !
(trg)="92"> Kom igen , ställ inte till med någon scen nu .

(src)="76"> Mçs tik viòu atbrîvosim no mocîbâm , ja tev nekas nav pretî ?
(trg)="93"> Vi bara tar oss ledigt och drar Någonting emot det ?

(src)="77"> Ja ne ðodien viòi , tad rîtu kâds cits .
(trg)="94"> Kompis , om det inte blir dom idag så blir det någon annan imorgon

(src)="78"> Es gan gribçtu ne ðodien .
(trg)="95"> Jag står helst över idag .
(trg)="96"> Okey ?

(src)="79"> Pârlauzîsim viòam kaklu tâ , ka viòð to pat nepamanîs .
(trg)="97"> Ska jag bryta nacken av dej så att du inte känner smärtan ?
(trg)="98"> Eller ..

(src)="80"> Kâ tev ðíiet ?
(trg)="99"> Vänta nu en stund .

(src)="81"> Pag , es domâju , ka degunradþi ir veìetârieði .
(trg)="100"> Jag trodde att rhinos var vegetarianer .

(src)="82"> Tieði tâ !
(trg)="101"> Det ligger nåt i det .

(src)="83"> Aizveries !
(trg)="102"> Håll truten !

(src)="84"> Kurð teica , ka mçs viòu çdîsim , kad nogalinâsim ?
(trg)="103"> Vem säger att vi kommer att äta honom efter att vi har dödat honom ?
(trg)="104"> Kom igen nu , rör på påkarna .

(src)="85"> Nu , aiziet !
(src)="86"> Man nepatîk dzîvnieki , kas nogalina prieka pçc .
(trg)="105"> Vet du , jag gillar inte djur som dödar för nöjes skull .

(src)="87"> Kuram zîdîtâjam tas rûp .
(trg)="106"> Sid , som om någon skulle bry sej .

(src)="88"> Es esmu zîdîtâjs , kam rûp .
(trg)="107"> Jag bryr mej .

(src)="89"> Okei , jebkurð no jums , kas pâries plûstoðajâm smiltîm , dabûs viòu .
(trg)="108"> Okej , om du klarar dej över kvicksanden framför dej så är du fri .

(src)="90"> Tieði tâ , neveiksminieki .
(src)="91"> lieciet soli , un pagalam bûsiet .
(trg)="109"> Det är riktigt grabben Ta ett steg och du är död .

(src)="92"> Tu blefoji , ja ?
(trg)="110"> Du bluffar , eller hur ?

(src)="93"> Jâ , tas bija blefs .
(trg)="111"> Jaaa , det var en riktig bluff .

(src)="94"> Uz priekðu !
(trg)="112"> Gå !

(src)="95"> Pienene ?
(trg)="113"> En maskros ?

(src)="96"> Mçs to izdarîjâm !
(trg)="114"> Vi klarade det !
(trg)="115"> Vad ?

(src)="98"> Tev ir skaistas acis .
(trg)="116"> Du har så vackra ögon .

(src)="99"> Nokâp no manas sejas .
(trg)="117"> Stick och brinn !

(src)="100"> Tu un es , mçs kopâ esam lieliska komanda .
(trg)="118"> Du och jag , vi är ett oslagbart team .

(src)="101"> Ko tu teiktu , ja mçs kopâ dotos uz Dienvidiem ?
(trg)="119"> Vad säger du om att vi slår följe söderut ?

(src)="102"> Kâ tad , lec man mugurâ un izklaidçjies visu ceïu .
(trg)="120"> Yeah , hoppa upp på min rygg och koppla av hela vägen .
(trg)="121"> Verkligen ?

(src)="104"> Nç .
(trg)="122"> Nej .

(src)="105"> Vai tu neej uz Dienvidiem ?
(trg)="123"> Vänta , skall inte du söderut ?

(src)="106"> Sezonas maiòa , migrçðanas instinkts ... kaut kas no tâ vai zvanu skaòas ?
(trg)="124"> Är det förändringsdags , utvandringssaken ?
(trg)="125"> Ringer det en klocka ?