# lv/Comedy/2004/384_86292_115715_eurotrip.xml.gz
# ro/Comedy/2004/384_226110_299203_eurotrip.xml.gz
(src)="4"> Apsveicam Hadsona vidusskolas 2004 . gada absolventus .
(trg)="1"> Felicitări promoţiei Hudson High Class din anul 2004 .
(src)="5"> Re kur viòa ir .
(trg)="2"> Iat- o .
(src)="6"> Fiona !
(trg)="3"> Fiona !
(src)="7"> Èau .
(trg)="4"> Pa .
(src)="8"> - Sveika .
(trg)="5"> - Hei .
(src)="9"> - Sveiks !
(trg)="6"> - Hei !
(src)="10"> - Apsveicu , absolvent .
(trg)="8"> - Felicitări , absolvent .
(src)="11"> - Paldies , mazulît .
(trg)="9"> - Merci , dragă .
(src)="12"> Un apsveicu arî tevi , Kûper .
(trg)="10"> Felicitări şi ţie , Cooper .
(src)="13"> Paldies , mazulît !
(trg)="11"> Merci , dragă !
(src)="14"> - Jauks mçìinâjums .
(trg)="12"> - Bună încercare .
(src)="15"> - Labi .
(trg)="13"> - În regulă .
(src)="16"> - Tad tiekamies Veida ballîtç ðovakar ?
(trg)="14"> - Ne vedem la Wade la petrecere diseară ?
(src)="17"> - Labs ir .
(trg)="15"> - Ne vedem acolo .
(src)="18"> Tâ , un tagad tikai tu un es , bûsim kopâ visu vasaru .
(trg)="16"> Deci , vom fi doar noi doi pentru restul verii .
(src)="19"> Nâkoðgad tu beigsi , pievienosies man koledþâ .
(trg)="17"> La anul când termini , vii cu mine la colegiu .
(src)="20"> Tieði kâ mçs plânojâm .
(trg)="18"> Exact cum am plănuit .
(src)="21"> - Skot , mums vajag parunât .
(trg)="19"> - Scott , trebuie să vorbim .
(trg)="20"> - Da ?
(src)="22"> - Par ko ?
(trg)="21"> Despre ce ?
(src)="23"> Par ..
(src)="24"> Es tevi pametu .
(trg)="22"> Despre cum îţi dau papucii .
(src)="25"> Ko ?
(trg)="23"> Ce ?
(src)="26"> Re kur viòð ir !
(trg)="24"> Iată- l !
(src)="27"> Absolvents un viòa skaistâ meitene .
(trg)="25"> Absolventul şi frumoasa lui prietenă .
(src)="28"> Labi ?
(trg)="26"> Ok ?
(src)="29"> Pasmaidiet , abi !
(trg)="27"> Zâmbiţi !
(src)="30"> - Motoru !
(trg)="28"> - Acţiune !
(src)="31"> - Tçt , Mamm , Omamm ...
(trg)="29"> - Tată , mamă , bunică ...
(src)="32"> Onkul Mok ...
(trg)="30"> Unchiule Moke ...
(src)="33"> Man vajag pârs minûtes laika , labi ?
(trg)="31"> Voi avea nevoie de un minut , ok ?
(src)="34"> Ko tu ar to gribi teikt , tu mani pamet ?
(trg)="32"> Cum adică , îmi dai papucii ?
(src)="35"> Es vairs nevaru izturçt visu meloðanu un krâpðanu starp mums .
(trg)="33"> Nu mai suport minciunile şi inselarile .
(src)="36"> Par ko tu runâ ?
(trg)="34"> Despre ce vorbeşti ?
(src)="37"> Mîïum , es tevi nekad neesmu krâpis .
(trg)="35"> Dragă , nu te- am înşelat .
(src)="38"> Es zinu .
(trg)="36"> Ştiu .
(src)="39"> Tâpçc jau man ir tik grûti .
(trg)="37"> De- aia e aşa de greu .
(src)="40"> Jûs izskatâties labi .
(trg)="38"> Arătaţi bine , gaşcă .
(src)="41"> Skotij , tas neesi tu .
(trg)="39"> Scotty , nu eşti tu .
(src)="42"> Tâ esmu es .
(trg)="40"> Eu sunt de vină .
(src)="43"> Te nu tas ir , meloðana atkal .
(trg)="41"> Uite , iară mint .
(src)="44"> Nç , tas esi tu .
(trg)="42"> Nu , tu eşti de vină .
(src)="45"> Tu esi tik ... ... paredzams .
(trg)="43"> Eşti aţa de ...
(trg)="44"> - previzibil .
(trg)="45"> - Zâmbiţi !
(src)="47"> Un tas ir viss .
(trg)="46"> Deci , asta e .
(src)="48"> Te ir tava virsjaka .
(trg)="47"> Uite- ţi geaca înapoi .
(src)="49"> Ardievu .
(trg)="48"> Pa .
(src)="50"> Ðî nav mana .
(trg)="49"> Asta nu e a mea .
(src)="51"> Viòa ir noteicçja , ne ?
(trg)="50"> E una de păstrat , nu ?
(src)="52"> Ak , mans Dievs .
(trg)="51"> Dumnezeule .
(src)="53"> Fiona !
(trg)="52"> Fiona !
(src)="54"> Skatamies vçlreiz .
(trg)="53"> Să mai vedem asta o dată .
(src)="55"> Fiona !
(trg)="54"> Fiona !
(src)="56"> - Tas ir tik brutâli .
(trg)="55"> E atât de brutal .
(src)="57"> Un vçl es nevaru beigt skatîties .
(trg)="56"> Şi totuşi nu- mi pot dezlipi ochii .
(src)="58"> Bert , parâdi vçlreiz .
(trg)="57"> Bert , mai pune- o o dată .
(src)="59"> Nu taèu .
(trg)="58"> Haide .
(src)="60"> - Fiona !
(trg)="59"> - Fiona !
(src)="61"> - Bert , pazûdi .
(trg)="60"> - Bert , fugi de- aici .
(src)="62"> Labi .
(trg)="61"> Ok .
(src)="63"> Sveiks .
(trg)="62"> Pa .
(src)="64"> Labi .
(trg)="63"> În regulă .
(src)="65"> Paliec sveiks , Bert .
(trg)="64"> Stai deoparte , Bert .
(src)="66"> " Fiona ! "
(trg)="65"> " Fiona ! "
(src)="67"> " Pasts "
(trg)="66"> Mail , fraiere !
(src)="68"> Hei , tas ir no Maika .
(trg)="67"> Hei , am unul de la Mieke .
(src)="69"> " Happy Herzlichen . "
(trg)="68"> " Happy Herzlichen . "
(src)="70"> Joprojâm raksti tam puisim ?
(trg)="69"> Încă îi mai scrii ăluia ?
(src)="71"> Es domâju tas bija îsts vâcietis .
(trg)="70"> Credeam că e de la cursul de Germana .
(src)="72"> Jâ , bet mçs esam kïuvuði labi draugi .
(trg)="71"> Dă la început , dar am devenit prieteni buni .
(src)="73"> Viòð ir tieðâm forðs dþeks .
(trg)="72"> E un tip de treabă .
(src)="74"> " Mîïo Maik , sveicieni no tava Amerikas vçstuïdrauga . "
(trg)="73"> " Draga Mieke , salutări de la amică prin corespondenta din America . "
(src)="75"> Skotij , meitenes ar zçniem ir vçstuïdraugi .
(trg)="74"> Scotty , Cercetasele au prieteni prin corespondenţa .
(src)="76"> Ieklausies sevî , labi ?
(trg)="75"> Ascultă- te , în regulă ?
(src)="77"> Tu satiec " krutu dþeku " internetâ .
(trg)="76"> Ai întâlnit un " tip mişto " pe " internet " .
(src)="78"> Ðâdi tâs seksuâlas plçsoòas strâdâ .
(trg)="77"> Aşa lucrează predatorii sexuali .
(src)="79"> Nâkamais , viòð grib norunât satikðanos .
(src)="80"> Tur viòð tevi piedzirdîs , iestûíes sava furgona aizmugurç , un taisîs zvanu skaòas ar tavâm ìenitâlijâm .
(trg)="78"> Următorul lucru e că vrea să " aranjeze o întâlnire " în care te va gaza , te va băga în spatele camionetei , şi va face clopoţei de vânt din organele tale genitale .
(src)="81"> Nu taèu , ejam pie Veida .
(trg)="79"> Haide , să mergem la Wade .
(src)="82"> Labi .
(trg)="80"> În regulă .
(src)="83"> Pofig .
(trg)="81"> La naiba .
(src)="84"> Ejam .
(trg)="82"> Să mergem .
(src)="85"> Es neïauðu Fionai sabojât manu absolventa nakti .
(trg)="83"> N- o voi lăsa pe Fiona să- mi strice seara absolvirii .
(src)="86"> Uz redzçðanos , Maik .
(trg)="84"> Auf wiedersehen , Mieke .
(trg)="85"> ( La revedere , Mieke )
(src)="87"> - Kas i ' lûzeri ?
(trg)="86"> - Ce faceţi , rataţilor ?
(src)="88"> - Kas i ' Dþenij ?
(trg)="87"> - Ce faci , Jenny ?
(src)="89"> Kas i ' , vecît ?
(trg)="88"> Ce faci ?
(src)="90"> Es dzirdçju par Fionu .
(trg)="89"> Îmi pare rău de Fiona .
(src)="91"> Viòa ir mauka .
(trg)="90"> E o târfă .
(src)="92"> Cik mîïi no tavas puses .
(trg)="91"> Drăguţ din partea ta .
(src)="93"> Paldies .
(trg)="92"> Merci .
(src)="94"> Pietiks runât par Fionu .
(trg)="93"> Gata cu Fiona .
(src)="95"> Paskaties apkârt .
(trg)="94"> Priveşte în jur .
(src)="96"> Te ir jâbut 100 piedzçruðâm meitençm .
(trg)="95"> Trebuie că sunt 100 de fete bete .
(src)="97"> Mums vajadzçtu pamçìinât ar katru no viòâm nodrâzties .
(trg)="96"> Ar trebui să încercăm să facem sex cu toate .
(src)="98"> Hallo ?
(trg)="97"> Alo ?
(trg)="98"> Compania mixtă ?
(src)="99"> Ko ?
(trg)="99"> Ce ?
(src)="100"> - Es esmu meitene !
(trg)="100"> - Sunt o fată !
(src)="101"> - Nç , tu neesi .
(trg)="101"> - Ba nu .