# lv/Adventure/2002/37_56499_71856_ice_age.xml.gz
# nl/Adventure/2002/37_226532_299701_ice_age.xml.gz


(src)="2"> kâpçc lai to nesauktu par Pikèû ? vai Nipijevu ?
(trg)="1"> Waarom noemen we 't niet het Vriesvak of de Koude eeuw ?

(src)="3"> Es gribu teikt .. kâ mçs zinâm , ka ðis ir Ledus Laikmets ?
(trg)="2"> Hoe weet je dat 't een ijstijd is ?

(src)="4"> Visu ðo ledu dçï !
(trg)="3"> Vanwege al dat ijs .

(src)="5"> Vienkârði lietas paliek nedaudz vçsâkas .
(trg)="4"> Wat ben je toch een kouwe kikker .

(src)="8"> Labi zçni , laiks iet .
(trg)="5"> Kom mee , jongens .

(src)="9"> Satiksme ir dzîva .
(trg)="6"> Het verkeer komt op gang .

(src)="10"> Bet tçti ...
(trg)="7"> Maar papa ...

(src)="11"> Nekâdu " bet " . rotaïâties varçsiet vçlâk .
(trg)="8"> Spelen dat je uitsterft kan later nog .

(src)="12"> Iesim , zçni .
(trg)="9"> Goed dan .
(trg)="10"> Kom mee , jongens .

(src)="13"> Sallij , kur ir Edijs ? viòð kaut ko teica par evolucionâro lçcienu .
(trg)="11"> Waar is Eddie ?
(trg)="12"> Die stond op de rand van een evolutionaire doorbraak .

(src)="14"> Vai tieðâm ?
(trg)="13"> Echt ?

(src)="15"> Es lidoju !
(trg)="14"> Ik vlieg .

(src)="16"> Kâds sasniegums .
(trg)="15"> Wat een doorbraak .

(src)="17"> Uzmanieties !
(trg)="16"> - Kijk uit .
(trg)="17"> - Je gaat de verkeerde kant op .

(src)="18"> Hei , izdari pasaulei pakalpojumu ! novâc savas miesas no mûsu ceïa !
(trg)="19"> Doe iedereen een lol , en laat niet zo je tanden zien .

(src)="19"> Ja man bûti tik mazs rumpis , es sev nepievçrstu uzmanîbu , draugs .
(trg)="20"> Als ik zo'n klein slurfje had , hield ik me koest , vriend .

(src)="20"> Ïauj atpûsties .
(trg)="21"> Even rustig aan .

(src)="21"> Mçs kûòojamies jau visu dienu .
(trg)="22"> We waggelen de hele dag al .

(src)="22"> Ej tâlâk , seko baram ,
(trg)="23"> Loop maar achter de meute aan .

(src)="23"> Bûs klusâks , kad bûsiet prom .
(trg)="24"> Zonder jullie is het 'n stuk rustiger .

(src)="24"> Ejam .
(trg)="25"> Laat hem toch , als hij wil doodvriezen .

(src)="25"> Esmu augðâ , esmu augðâ !
(trg)="26"> Ik ben al wakker .

(src)="26"> Visiem mosties .
(trg)="27"> Opstaan , allemaal .

(src)="27"> Zek ?
(trg)="28"> Zack ?

(src)="28"> Maðû ?
(trg)="29"> Marshall ?

(src)="29"> Berdij ?
(trg)="30"> Bertie ?

(src)="30"> Tçvoci Fung !
(trg)="31"> Oom Fungus ?

(src)="31"> Kur visi palikuði ?
(trg)="32"> Waar is iedereen ?

(src)="32"> Puiði , mçs nokavçsim ... esmu , esmu ... pacietîgs ..
(trg)="33"> Kom jongens , straks missen we de grote trek .

(src)="33"> Viòi aizgâjuði bez manis .
(trg)="34"> Ze zijn zonder me vertrokken .

(src)="34"> Viòi to dara katru gadu !
(trg)="35"> Het is elk jaar hetzelfde .

(src)="35"> Kâpçc ? kâpçc neviens nemîl mani ?
(trg)="36"> Houdt er dan niemand van me ?

(src)="36"> Vai vispârîbâ kâdam ir daïa gar Sliòíi Sidu ?
(trg)="37"> Geeft niemand dan één sikkepit om Sid de luiaard ?

(src)="37"> Nu , labi , ieðu viens pats .
(trg)="38"> Goed , dan ga ik wel alleen .

(src)="38"> Au , ss .. sodîts !
(trg)="39"> Gatsie .

(src)="39"> Ei , draugs , nâkamreiz pabrîdini !
(trg)="40"> Hou je in het vervolg in .

(src)="40"> Es nevaru tam noticçt .
(trg)="41"> Getverderrie .
(trg)="42"> Niet te geloven .

(src)="41"> Svaigi zaïumi .
(trg)="43"> Vers groen .

(src)="42"> Frenk , kad tu pçdçjo reizi ...
(trg)="44"> Frank , heb jij ooit ...
(trg)="45"> - Toe maar .

(src)="43"> Uz priekðu , òem to !
(trg)="46"> Ga je gang .

(src)="44"> Pienene , es domâju , ka sals viòas visas jau nokodis .
(trg)="47"> - Een paardebloem .
(trg)="48"> - Die zijn toch allemaal stuk gevroren ?

(src)="45"> Izòemot vienu .
(trg)="49"> - Behalve deze ene .

(src)="46"> Ðî noteikti nav mana diena .
(trg)="53"> Ik heb echt m'n dag niet .

(src)="47"> Jûs saprotiet ko es domâju ?
(trg)="54"> Snap je me een beetje , maat ?

(src)="48"> Kâda íçpa !
(trg)="55"> Neushoorns hebben kleine hersens .

(src)="49"> Jûs degunradþi esiet izcila suga .
(trg)="56"> Wist je dat ?

(src)="50"> Tas ir tikai fakts .
(trg)="57"> Ik wil je niet beledigen .

(src)="51"> Zinâjât ?
(src)="52"> Jûs taèu mani saprotat .
(trg)="58"> Maar je snapt vast niet waar ik 't over heb .

(src)="53"> Pienene .
(trg)="59"> Jummie .

(src)="54"> Laikam pçdçjâ ðajâ sezonâ .
(trg)="60"> Een paardebloem , de laatste van het jaar .
(trg)="61"> - Carl .

(src)="56"> Mierîgâk , Frenk .
(trg)="62"> - Kalm , Frank .

(src)="57"> Tu iznîcinâji mûsu salâtus .
(trg)="63"> Door hem is onze salade naar de maan .

(src)="58"> Mana kïûda , mana kïûda , atïaujiet ...
(trg)="64"> Dat was mijn fout .
(trg)="65"> Laat me ...

(src)="59"> Ïaujiet man par to parûpçties .
(trg)="66"> Echt , ik los dit wel op .

(src)="60"> Paskat , kas tad tas ?
(trg)="67"> Maar wat is dit ?
(trg)="68"> Dennenappels .

(src)="61"> Èiekurs , ak Kungs , gardums ...
(trg)="69"> Die eet ik het allerliefste .

(src)="62"> Cik gards .
(trg)="70"> Verrukkelijk .

(src)="63"> Tas ir labs çdiens .
(trg)="71"> Hapt zo heerlijk weg .

(src)="64"> Neïaujiet man vienam visu apçst .
(trg)="72"> Ik wil ze niet allemaal opschrokken .

(src)="65"> Nogarðojiet arî jûs .
(trg)="73"> Neem er ook één .

(src)="66"> Garðîgi ?
(trg)="74"> Zalig , hè ?

(src)="67"> Pakodiet ar zobiem .
(trg)="75"> Bon appétit .

(src)="68"> Vai tagad ?
(trg)="76"> Nu ?

(src)="69"> Tagad !
(trg)="77"> Nu .

(src)="70"> Izliksimies , ka manis te nav .
(trg)="78"> - Doe net of ik er niet ben .

(src)="71"> Viòam vajag âtruma ierobeþojumu .
(trg)="79"> - Ik wil hem goed raken .

(src)="72"> Nekas , Frenk , izklaidçsimies drusku .
(trg)="80"> - We vermaken ons wel .

(src)="73"> Lûdzu neïaujiet viòiem mani nomizot Es gribu dzîvot !
(trg)="81"> - Ik wil niet aan 't spit .
(trg)="82"> Ik wil leven .

(src)="74"> Atðujies !
(trg)="83"> - Laat me los .

(src)="75"> Parâdîsim viòam !
(trg)="84"> - Maak niet zo'n scène .

(src)="76"> Mçs tik viòu atbrîvosim no mocîbâm , ja tev nekas nav pretî ?
(trg)="85"> Even doorbijten , het is zo voorbij .

(src)="77"> Ja ne ðodien viòi , tad rîtu kâds cits .
(trg)="86"> Als zij 't nu niet doen , doet een ander het .

(src)="78"> Es gan gribçtu ne ðodien .
(trg)="87"> Vandaag niet nodig , hoor .

(src)="79"> Pârlauzîsim viòam kaklu tâ , ka viòð to pat nepamanîs .
(trg)="88"> We breken je nek , zodatje er niks van voelt .

(src)="80"> Kâ tev ðíiet ?
(src)="81"> Pag , es domâju , ka degunradþi ir veìetârieði .
(trg)="89"> Neushoorns zijn toch vegetariërs ?

(src)="82"> Tieði tâ !
(trg)="90"> - Goed gesproken .

(src)="83"> Aizveries !
(trg)="91"> - Waffel dicht .

(src)="84"> Kurð teica , ka mçs viòu çdîsim , kad nogalinâsim ?
(src)="85"> Nu , aiziet !
(trg)="92"> Wie zegt dat we hem opeten als hij dood is ?

(src)="86"> Man nepatîk dzîvnieki , kas nogalina prieka pçc .
(trg)="93"> Ik hou niet van dieren die voor de lol doden .

(src)="87"> Kuram zîdîtâjam tas rûp .
(src)="88"> Es esmu zîdîtâjs , kam rûp .
(trg)="94"> - Dat geneuzel komt me m'n neus uit .

(src)="89"> Okei , jebkurð no jums , kas pâries plûstoðajâm smiltîm , dabûs viòu .
(trg)="96"> Als jullie over dat drijfzand komen , krijg je die luiaard .

(src)="90"> Tieði tâ , neveiksminieki .
(trg)="97"> Precies , sukkels .

(src)="91"> lieciet soli , un pagalam bûsiet .
(trg)="98"> Nog één stap , en je bent er geweest .

(src)="92"> Tu blefoji , ja ?
(trg)="99"> - Je blufte , hè ?

(src)="93"> Jâ , tas bija blefs .
(trg)="100"> - Ja .
(trg)="101"> Dat was bluf .

(src)="94"> Uz priekðu !
(trg)="102"> Pak hem .

(src)="95"> Pienene ?
(trg)="103"> Een paardebloem ?

(src)="96"> Mçs to izdarîjâm !
(trg)="104"> Het is ons gelukt .

(src)="98"> Tev ir skaistas acis .
(trg)="105"> - Mooie ogen heb je .

(src)="99"> Nokâp no manas sejas .
(trg)="106"> - Ga van m'n gezicht af .