# ja/Action/2004/389_119220_162119_cellular.xml.gz
# tr/Action/2004/389_85025_113764_cellular.xml.gz
(src)="5"> ボク が 高校生 に なっ て も 理科 の 先生 を 続け てる ?
(trg)="1"> Anne , ben liseye girdiğimde , sen hala öğretmen mi olacaksın ?
(src)="6"> う 〜 ん どう かしら ね
(trg)="2"> Asla bilemezsin .
(src)="7"> それ が ?
(trg)="3"> Neden ?
(src)="8"> ママ が 先生 っていう の も ね
(trg)="4"> Çünkü , annemin öğretmen olması bayağı garip olurdu .
(src)="9"> ママ は いい と 思う けど な
(trg)="5"> Bence değil .
(src)="10"> 素敵 じゃ ない
(trg)="6"> Bence hayli ilginç olabilir .
(src)="11"> どうして ?
(trg)="7"> Neden ?
(src)="12"> だ って いつ でも 貴 方 を 抱きしめ て キス できる し
(trg)="8"> Çünkü o zaman , istediğim zaman sana sarılıp , seni öpebilirim .
(src)="13"> ママ 気持ち 悪い よ
(trg)="9"> Anne , bu iğrenç .
(src)="14"> さあ 行き なさい
(trg)="10"> Git buradan .
(src)="15"> 今日 は サッカー だ から 1 : 4 5 に 迎え に 行く わ
(trg)="11"> Futbolun var , 1 : 45' da .
(src)="16"> わかっ た
(trg)="12"> Seni alırım .
(trg)="13"> Tamam anne .
(src)="17"> ママ !
(trg)="14"> Anne !
(src)="18"> おはよう ロ サリオ
(trg)="15"> - Günaydın Rosalia .
(src)="19"> - おはよう ござい ます ジェシカ さん - 元気 ?
(trg)="16"> - Merhaba .
(trg)="17"> Bayan Jessica --
(src)="20"> おかげ さ まで
(src)="21"> シャワー の 最中 に お 電話 が あり まし た よ
(trg)="18"> Bayan Jessica ... siz duştayken telefon çaldı .
(src)="22"> 留守電 に メッセージ が
(src)="23"> そう
(trg)="19"> - Sanırım , mesaj bıraktı .
(src)="24"> 動く な
(trg)="21"> Kıpırdamayın !
(src)="25"> 警報 機 に 触る な
(trg)="22"> O alarma dokunma .
(src)="26"> 家 の 中 を 探せ ! 女 は バン に 乗せろ
(trg)="23"> Ev , bu demek .
(trg)="24"> Olduğun yerde kal .
(src)="28"> うる せ ぇ
(trg)="25"> Ne yapıyorsunuz ?
(src)="29"> ビキニ 娘 を ビデオ に 撮っ てる ん だ
(trg)="26"> Bikinili seksi kadınları çekiyorum .
(src)="30"> 最新 型 の 携帯 電話 さ
(trg)="27"> Bu şimdiye dek yapılmış en iyi gösteri .
(src)="31"> 冗談 抜き で 凄い ぜ
(trg)="28"> Öyle .
(trg)="29"> Şaka yapmıyorum .
(src)="32"> 似顔絵 は ?
(trg)="30"> Hey , hey 5 dolar .
(src)="33"> 悪い けど 要ら ない よ
(trg)="31"> 5 dolar .
(trg)="32"> - Telefonu versene .
(src)="35"> ちよ っ と 待っ て
(trg)="33"> - Bir saniye .
(src)="36"> PC に 送信 し て スクリーン セ − バー に する ん だ
(trg)="34"> Bir şeye bakıyorum .
(src)="37"> ほら っ
(trg)="35"> - İşte .
(src)="38"> クロエ だ
(trg)="36"> - Bu , Chloe .
(src)="39"> 駄目 だ 無視 しろ
(trg)="37"> Bunu yapma , bunu yapma .
(src)="40"> ちょっと 挨拶 を
(trg)="38"> - Sadece merhaba diyeceğim .
(src)="41"> やめ とけ
(trg)="39"> - Merhaba demeyeceksin .
(src)="42"> 挨拶 くらい
(trg)="40"> - Merhaba demeyecek miyim ?
(trg)="41"> - Demeyeceksin .
(src)="43"> ダメ だ と 云っ てる だろ
(trg)="42"> Hadi dostum !
(src)="44"> ほっとけ よ お前 を 振っ た 女 だ
(trg)="43"> Aklını başına al .
(trg)="44"> Bu kız seni terk etti .
(src)="45"> 自尊心 は ない の か ?
(trg)="45"> Kendine saygın olmalı .
(src)="46"> そう だ な
(trg)="46"> - Haklısın .
(src)="47"> しっかり しろ よ
(trg)="47"> - Akıllı ol .
(trg)="48"> - Haklısın .
(src)="48"> わかれ ば いい ん だ
(trg)="49"> - Teşekkür ederim .
(trg)="50"> - Rica ederim .
(src)="50"> おい ちょっと
(trg)="51"> Ne yapı -- Hey !
(src)="51"> 独り言 か よ
(trg)="52"> Kendi kendime konuşuyor gibiyim .
(src)="52"> クロエ
(trg)="53"> Chloe !
(src)="54"> - こんにちは チャド - やあ
(trg)="54"> - Merhaba Chad .
(trg)="55"> - Chloe .
(src)="55"> サム
(trg)="56"> - Sandra .
(src)="56"> いい 乳首 だ ね
(trg)="57"> - Merhaba .
(trg)="58"> - Memelerin büyümüş .
(src)="57"> 電話 し た のに
(trg)="59"> - Geçen gece seni aradım .
(src)="58"> タラ から 聞い た
(trg)="60"> Biliyorum , konuşmak zor .
(src)="59"> それ なら 何故 ?
(trg)="61"> Neden beni aramadın ?
(src)="60"> こっち で 話し ましょ
(trg)="62"> - Şurada konuşalım .
(src)="61"> いい けど
(trg)="63"> - Tamam .
(src)="63"> ライアン 良く 聞い て
(trg)="64"> Pekala , bunu gerçekten duymanı istiyorum .
(src)="64"> 私 たち は もう 終わっ た の
(trg)="65"> Yeniden birlikte olmayacağız .
(src)="65"> 何 を 言っ てる ん だ ?
(trg)="66"> Bugün mü ?
(trg)="67"> Çünkü , bu sorun değil .
(src)="66"> まあ 時間 は ある し
(trg)="68"> Zamanım var .
(src)="67"> 冗談 だ と 思っ てる の ね ?
(trg)="69"> Bu , senin için bir şaka değil mi ?
(src)="68"> 当然 さ 当たり前 だろ ?
(trg)="70"> - Hayır , değil .
(src)="69"> それ よ それ
(trg)="71"> - Evet , evet .
(src)="70"> それ が 別れ た 一番 の 理由 よ
(trg)="72"> Seni ... tam da bu yüzden terk ettim .
(src)="71"> 貴方 は 無責任 で 自己 中心 的 だ し
(src)="72"> まるで 子供 な の よ
(trg)="73"> Sorumsuzdun , ben merkezciydin ... tamamen çocuktun .
(src)="73"> もう 忘れ たい の
(trg)="74"> - Bak , benim devam etmem gerek .
(trg)="75"> - Pekala ... dur .
(src)="74"> 悪かっ た よ それ は 認める
(trg)="76"> Daha önce öyleydim , dediğin gibiydim .
(src)="75"> だけど 今 の 俺 は 違う
(trg)="77"> Ama artık değilim .
(trg)="78"> Ciddiyim Chloe .
(src)="76"> 真面目 に なっ た ん だ
(trg)="79"> Beni terk ettiğinden beri hayatımı düşündüm ...
(src)="79"> とにかく 変わっ た
(trg)="80"> ve değiştim .
(src)="80"> - 信じ て いい の ? - もちろん さ
(trg)="81"> - Tabi ki .
(trg)="82"> - Değiştim .
(src)="81"> ココ に 来 た の も ボランティア さ
(trg)="83"> Buraya gönüllü olmak için geldim .
(src)="82"> 何処 の 団体 ?
(trg)="84"> Ne için ?
(src)="83"> 『 ヒール ・ ザ ・ デイ 』 さ
(trg)="85"> " Koyu İyileştirin " için .
(src)="84"> 『 ヒール ・ ザ ・ ベイ 』 で は ?
(trg)="86"> " Koyu İyileştirin " mi ?
(src)="85"> そう 云っ たろ ?
(trg)="87"> Evet , dediğim gibi .
(src)="86"> ウソ ばっかり
(trg)="88"> Bu , saçmalık .
(src)="87"> 何 か 言い付け て くれ よ ウソ で ない と 証明 する から
(trg)="89"> Bana bir iş ver , sana kanıtlayacağım .
(src)="88"> わかっ た わ それ じゃ
(trg)="90"> Tamam o zaman .
(src)="89"> この チラシ を 今夜 の コンサート 迄 に お願い
(trg)="91"> Bu ilanların bu geceki konser için dağıtılması gerek .
(src)="90"> いい と も
(trg)="92"> - Tamam .
(trg)="93"> - Chloe ...
(src)="91"> Tシャツ も 頼める かしら
(trg)="94"> - tişörtleri alabilir .
(src)="92"> それ と Tシャツ の 箱 4 個
(trg)="95"> - Doğru .
(trg)="96"> Ofisten alınması gereken dört kutu tişört var .
(src)="93"> 取っ て き て くれる ?
(src)="94"> 全然 問題 ない よ
(trg)="97"> Tamam , sorun değil .
(src)="95"> いい の ね ?
(trg)="98"> - Tamam .
(src)="96"> いい さ
(trg)="99"> - Tamam .
(src)="97"> ありがとう
(trg)="100"> - Teşekkür ederim .
(src)="98"> こちら こそ
(trg)="101"> - Bir şey değil .
(src)="99"> ク ソ !
(trg)="102"> - S* ktir .
(src)="100"> 大 ファン なん だ 凄い よ な
(trg)="103"> - Onun hayranıydım .
(trg)="104"> Bence o harika .
(src)="101"> 最悪 だ な
(trg)="105"> - Dostum , bu iğrenç .
(trg)="106"> - Bu daha iğrenç .
(src)="102"> ダメ だ 無理 だ って
(trg)="107"> Bunu yapmayacağım .
(trg)="108"> - Lütfen , lütfen -- - Hayır dostum .
(src)="103"> 頼む よ 1 0 分 で いい ん だ
(trg)="109"> Chad , 10 dakikanı alacak .