# hu/Action/2003/4548_115214_156687_national_security.xml.gz
# sk/Action/2003/4548_114908_156290_national_security.xml.gz
(src)="1"> NEMZETBIZTONSÁG BT .
(src)="2"> Ilyen lassan készül a taco ?
(trg)="3"> Subtitles By MD
(src)="3"> 20 percig gyõzködtem a séfet ... ... hogy nem a bevándorlási hivataltól jöttem .
(trg)="4"> Ako dlho trvá pripravi\ x9D taco ?
(trg)="5"> 2 minúty .
(trg)="6"> Ale 20 trvalo presvedèi\ x9D ich , že nie som z imigraèného ... ... a privies\ x9D kuchára z pivnice .
(src)="4"> Tessék .
(trg)="7"> Tu .
(src)="6"> - Priuszos .
(src)="7"> - Kizárt !
(trg)="8"> - Bývalý trestanec .
(src)="8"> Rendõr akar lenni
(trg)="9"> - Nie .
(trg)="10"> - Èo ?
(trg)="11"> - Chce by\ x9D poliš .
(src)="9"> A rendõr- akadémiára akar jelentkezni .
(trg)="12"> - Vidie\ x9D na òom , že ho nevezmú .
(trg)="13"> - Hej kamoš !
(src)="10"> Hé , haver !
(trg)="14"> Hej , kamarát !
(src)="11"> - " Öcsém . "
(src)="12"> - Hé , öcsém !
(trg)="15"> - Skús " chlapèe " - Hej , chlapèe !
(src)="13"> - Ültél a Chinóban , öcsém ?
(trg)="16"> - Pracuješ pre Chino , však ?
(src)="14"> - A Lompokban .
(trg)="17"> - Nie , Lompoc .
(src)="15"> Mondtam .
(trg)="18"> Hovoril som to .
(src)="16"> Egy efféle fuser nem kap jobb melót .
(trg)="19"> Práca pre úbohého bastarda .
(src)="17"> Kösz .
(trg)="20"> Ïakujem pekne .
(src)="18"> 13- A67- es !
(src)="19"> Jelzett a néma riasztó a Centurion raktárban .
(trg)="21"> 13- 6- 7 , 4- 59 ... ... tichý poplach .
(src)="20"> Vettem .
(trg)="23"> 6- 7 , rozumiem .
(src)="21"> Sztornó az elõbbi riasztás .
(trg)="24"> 13- 6- 7 poplach sa ruší .
(src)="22"> - Üzemzavar volt .
(trg)="25"> - Bola to asi elektrická porucha .
(src)="23"> - Megnézzük ?
(trg)="26"> - Chceš sa na to pozrie\ x9D ?
(src)="24"> Miért a nyugis estéken támad szimatolhatnékod ?
(trg)="27"> Preèo poèas takejto tichej noci nemá èlovek pokoja ?
(src)="25"> Amikor közelebb kerülhetnénk egymáshoz .
(trg)="28"> Toto je skvelá príležitos\ x9D , aby sme sa lepšie spoznali .
(src)="26"> Megoszthatnánk egymással legféltettebb titkainkat .
(trg)="29"> Môžeme sa navzájom otvori\ x9D , a skutoène sa porozpráva\ x9D .
(trg)="30"> Chceš aby som \ x9Da objal ?
(src)="27"> - Adsz egy pacsit ?
(src)="28"> - Fogd be .
(trg)="31"> Drž hubu !
(src)="29"> Igazad volt .
(trg)="32"> Privolal si to .
(src)="30"> Itt A67- es .
(src)="31"> A Centurion kapuját kinyitották .
(trg)="33"> 6- 7 , otvorené dvere , Sklad Centurion ....
(src)="32"> - Erõsítést kérünk .
(trg)="34"> - ... Alameda a 22nd .
(src)="33"> - Vettem , intézkedem .
(trg)="35"> Žiadame posili .
(trg)="36"> - Rozumiem .
(src)="34"> Gyerünk .
(trg)="37"> - Poïme .
(trg)="38"> - 3- 1 na ceste .
(src)="35"> Figyelj : lopakodó üzemmód !
(trg)="39"> Hej Charlie, už si niekedy poèul slovo " nenápadne " ?
(src)="36"> Fogd be .
(trg)="40"> Drž hubu .
(src)="37"> Nem várnak .
(trg)="41"> Aspoò že nevedia, že sme tu .
(src)="38"> Lepjük meg õket .
(trg)="42"> Moment prekvapenia .
(src)="39"> - Mehet ?
(src)="40"> - Tõlem .
(trg)="43"> - Pripravený ?
(src)="41"> - Csak utánad .
(trg)="44"> - Áno .
(trg)="45"> - Poïme .
(src)="42"> - Nehéz eset vagy .
(trg)="46"> - Ti si neuverite¾ný .
(src)="43"> Váljunk szét !
(trg)="47"> - Rozde¾me sa .
(src)="44"> Hank !
(trg)="49"> Hank !
(src)="45"> Tüzet nyitottak ránk !
(trg)="50"> 6- 7 stre¾ba !
(trg)="51"> Ste¾ba !
(src)="46"> Küldjenek erõsítést !
(trg)="52"> Dôstojník potrebuje pomoc !
(src)="47"> Hank , tüzet nyitottak rám !
(src)="48"> Négyen- öten vannak !
(trg)="53"> Hank , strelec na piatich . podozrivý je na mojej strane .
(src)="49"> Hank !
(trg)="54"> Hank !
(src)="50"> Hol vagy ? !
(src)="51"> Jelentkezz !
(trg)="55"> Som vo vnútri , kde si ?
(src)="52"> Az iroda mellett !
(trg)="56"> Som vo ve¾kej miestnosti , vonku z kancelárie .
(src)="53"> - Hank !
(trg)="57"> - Hank !
(src)="54"> - Fedezlek !
(trg)="58"> - Mám \ x9Da !
(src)="55"> Ez golyóálló !
(trg)="59"> - Hank !
(src)="56"> Bemegyek !
(trg)="60"> - Je to nepriestrelné , idem tam !
(src)="57"> Vigyázz !
(trg)="61"> Charlie !
(trg)="62"> Na šiestich !
(src)="58"> Mi ?
(trg)="63"> Èo ?
(src)="59"> Szemben !
(trg)="64"> Na tvojich šiestich !
(src)="60"> Itt A67- es .
(src)="61"> A társam megsebesült !
(trg)="65"> 6- 7 partner to dostal !
(src)="62"> Küldjenek egy mentõt !
(trg)="66"> Žiadam zdravotníkov !
(src)="63"> 4 fegyveres behatoló van itt !
(trg)="67"> Je tu šes\ x9D ozbrojených podozrivých !
(src)="64"> A társamat meglõtték !
(trg)="68"> Môj partner bol postrelený !
(src)="65"> Figyelem !
(trg)="69"> Všetkým jednotkám , všetkým jednotkám v L . A .
(src)="66"> Az összes egységhez . : megsebesült egy járõr .
(trg)="70"> Postrelený policajt , postrelený policajt !
(src)="67"> Vakmerõ lövész ... ... csak épp a célpontot nem találta el .
(trg)="71"> Pôsobivé , Montgomery .
(trg)="72"> Ale minul si cie¾ v strede .
(src)="68"> A tesómat ?
(trg)="73"> Èo , brata ?
(src)="69"> Nem is rá céloztam .
(trg)="74"> Na neho som mestrie¾al .
(src)="70"> - Miért nem ?
(src)="71"> - Tök ártatlan .
(trg)="75"> - Mohli by ste mi poveda\ x9D , preèo ?
(src)="72"> Egy magányos fekusz , körülötte 4 rossz arcú , fehér csávó ...
(trg)="77"> Pozrite sa na neho .
(trg)="78"> Jeden brat , obklopený štyrmi belochmi so zbraòami .
(src)="73"> A srác begazolt .
(trg)="79"> Ten èlovek je vystrašený .
(src)="74"> Mit vár tõle , rap szólót ?
(trg)="80"> Chcete aby stepoval ?
(src)="75"> Csigavér , bátyó , lazulj el .
(trg)="81"> Všetko je v poradku , bratku .
(src)="76"> Én fedezlek !
(trg)="82"> Dobre ?
(src)="77"> Csak hívd a számomat !
(trg)="83"> Som tu .
(trg)="84"> Neboj sa zavola\ x9D 911
(src)="78"> Nem folyik vér , ha Montgomery a helyszínre ér !
(trg)="85"> Všetko bude v poriadku ked je na scéne Montgomery .
(src)="79"> Mi a bibi ?
(trg)="86"> Kde je problém ?
(src)="80"> Los Angeles polgárai nevében ... ... átnyújtom a nemzeti zászlót .
(trg)="87"> V mene obyvate¾ov Los Angeles ... ... vám venujem túto vlajku .
(src)="81"> McDuff !
(trg)="88"> McDuff .
(src)="82"> Részvétem .
(trg)="89"> Prepáète .
(src)="83"> Rendes ember volt .
(trg)="90"> Bol to dobrý chlap .
(src)="84"> Elõkerítem a tettest .
(trg)="91"> Chcem sa zúèastni\ x9D vyšetrovania .
(src)="85"> A legjobb , ha McDuffra bízzuk ezt az igen bonyolult ügyet .
(trg)="92"> Myslím že by sme to mali necha\ x9D na McDuffa .
(trg)="93"> Je to komplikované .
(src)="86"> Bonyolult ?
(trg)="94"> Èo je komplikované ?
(src)="87"> A társam halott , és el akarom kapni a gyilkosát .
(trg)="95"> Môj partner je màtvy a ja chcem toho zkurvysyna èo to spravil .
(src)="88"> 800 . 000 dollár értékû chip volt a raktárban .
(src)="89"> Kaptunk egy fülest .
(trg)="96"> Boli tam ukradnuté chipy za 800 000 ... ... a mali sme povolenie skonfiškova\ x9D ich .
(src)="90"> De a razzia elõtt elvittek mindent .
(trg)="97"> Minulú noc ho niekto zrušil .
(src)="91"> Teszek a chipekre , nekem Charlie gyilkosa kell !
(trg)="98"> Nezaujímajú ma žiadne chipy .
(trg)="99"> Chcem toho chlapíka , èo zabil Charlieho .
(src)="92"> Maga járõr , nem nyomozó .
(trg)="100"> Vy nieste detektív .
(src)="93"> Ehhez tartsa magát .
(trg)="101"> Robte si svoju prácu .
(src)="94"> - Igenis .
(trg)="102"> - Dobre .
(src)="95"> - Ha zavarja a nyomozást ... ... nem sokáig lesz állása !
(trg)="103"> - Miešajte sa do vyšetrovania ...
(trg)="104"> - ... a ste bez práce .
(src)="96"> Elkapják .
(trg)="105"> - Dobre .
(trg)="106"> - Nájdu ho .
(trg)="107"> - Áno .
(src)="97"> A célszemély üldözése során fõ , hogy szemmel tartsuk ... ... amíg a segítség a helyszínre érkezik .
(trg)="108"> Keï prenasledujete podozrivého udržujte vizuálny kontakt ... ... kým neprídu posily , ktoré vám pomôžu ho zatknú\ x9D .
(src)="98"> Idõ !
(trg)="109"> Èas !
(src)="99"> Szép volt , Taylor !
(trg)="110"> Dobrá práca , Taylor .
(src)="100"> Mondani akar valamit ?
(trg)="111"> Hovoríte nieèo, Montgomery ?
(src)="101"> Azt mondta :
(src)="102"> Szép volt , Taylor ...
(trg)="112"> Povedali ste , " dobrá práca , Taylor " a ja som povedal :
(src)="103"> - Úgy érti , jobb idõt futna ?
(trg)="113"> - Myslíte že to viete lepšie ?
(src)="104"> - Hogy is értem ?
(trg)="114"> - Nechajte ma popremýšla\ x9D .
(src)="105"> Figyeljen !
(trg)="115"> Vyskúšajte ma .
(src)="106"> Mehet , Taylor komám ?
(trg)="116"> Hej , Taylor èo ty na to ?
(src)="107"> - Én vezetek !
(trg)="117"> - Vezmem si to .
(src)="108"> - Jó .
(trg)="118"> - Samozrejme .