# fi/Action/2002/1391_33788_40596_collateral_damage.xml.gz
# zh/Action/2002/1391_48086_60416_collateral_damage.xml.gz


(src)="6"> Palomestari Brewerin yksikkö tutkii talon .
(trg)="1"> 去 , 該死 的
(trg)="2"> 這裡 有 布 魯 瓦 隊長

(src)="7"> Isoäitini ei pysty käveIemään .
(trg)="3"> 我的 姐姐 在 那 道 牆 裡面 她 在 那 道 牆 裡面

(src)="9"> PeIastamme hänet .
(trg)="4"> 我們 走 帶 她 離開 這裡

(src)="10"> Käytävän päässä on vieIä ihmisiä .
(trg)="5"> 大廳 中 還有 人

(src)="11"> - Hoidetaan homma .
(trg)="6"> 好 大家 準備 動手

(src)="12"> Katso tuoIta .
(trg)="7"> 檢查 這裡

(src)="15"> En pysty käveIemään .
(trg)="8"> 我 走 不動

(src)="16"> Tuokaa pienet tikkaat .
(src)="17"> - ÄIä ota turhia riskejä !
(trg)="9"> 丹 叫 他們 撲 滅 大廳 我 現在 進去

(src)="18"> Pysykää kauempana .
(src)="19"> - Gordy , perhana soikoon !
(trg)="10"> 你們 退 後 我 要 進去 了

(src)="20"> Sammuttakaa viidennen kerroksen paIo .
(trg)="11"> 戈 頓
(trg)="12"> 戈 頓 戈 頓

(src)="21"> Kuudes kerros aIkaa sortua .
(trg)="13"> 這 離 牆壁
(trg)="14"> 這 是 28 號 單位 中層 地板 倒塌 了

(src)="23"> Auttakaa minua !
(trg)="15"> 請 救我 !
(trg)="16"> 救命 !

(src)="25"> Tässä naamari .
(src)="26"> Hengitä .
(trg)="17"> 戴上 我的 面具 -- 謝謝

(src)="27"> Tikkaat tänne !
(trg)="18"> 好 , 呼吸

(src)="28"> Viedään nainen pois tääItä !
(trg)="19"> 好 , 呼吸

(src)="30"> Niin sitä pitää .
(src)="31"> Ei mitään hätää .
(trg)="20"> 你 不會 有 事 的

(src)="34"> - Uhri tuIossa aIas !
(trg)="21"> 他們 下來 了 !

(src)="36"> Viekää hänet aIas .
(trg)="23"> 好 , 下去

(src)="42"> Sininen menee siniseen .
(trg)="24"> 看 藍色 對著 藍色

(src)="44"> Pidä kiinni siivistä .
(trg)="25"> 你 得 放進 這裡 這個 放在 這裡

(src)="45"> VaImista tuIi .
(trg)="26"> 握住 機翼
(trg)="27"> 好了 你 看

(src)="47"> - Huomenta .
(trg)="28"> 早安 -- 早安

(src)="48"> Äiti , katso .
(trg)="29"> 媽媽 你 看 我們 做好 了

(src)="49"> - TodeIIa hieno .
(trg)="30"> 真棒 !

(src)="50"> Siihen meni varmaan tuntikausia .
(trg)="32"> 給 媽媽 看 -- 是 花了 好幾個 小時

(src)="51"> - AIoitimme neIjäItä .
(src)="52"> Hän oIi hereiIIä , kun tuIin kotiin .
(trg)="33"> 我 早上 四點 回來 他 已經 醒來 了

(src)="53"> Hänen kurkkunsa on kipeä .
(src)="54"> Viedään hänet tohtori BobiIIe .
(trg)="34"> 我 想他 有 一點 喉嚨痛 他 今天 應該 去看 博 普 醫生

(src)="55"> - HaIuatko nähdä donkkauksen ?
(trg)="35"> 有 看 我 怎麼 灌 藍 嗎 ?

(src)="56"> KuItapieni , et saisi hyppiä .
(trg)="36">
(trg)="37"> 甜心 ; 我 想 你 不應該 跳 來 跳去

(src)="57"> SaippuakupIia ja paIjon Iikaa -
(trg)="38"> 氣泡 氣泡 廁所 的 麻煩

(src)="58"> Matt on puhdas tuota pikaa .
(trg)="39"> 會 有 另一 對 氣泡

(src)="59"> Hän pääsee Iääkäriin keIIo 1 1 . 30 , mutta minun on mentävä töihin .
(trg)="40"> 博 普 醫生 可以 擠 他 進 11 點半

(src)="60"> Voin viedä hänet , mutta ehditkö sinä hakea hänet ?
(trg)="41"> 但是 我 l2 點 l5 分 就 得到 醫院
(trg)="42"> 我 送 他 去 但是 你 能 來 接 他 嗎 ?

(src)="61"> 1 1 . 30 sopii oikein hyvin .
(trg)="44"> 好
(trg)="45"> 好 就 11 點半 好了 謝謝你

(src)="63"> TuIehan , pikkukaveri .
(trg)="46"> 來 , 小朋友

(src)="64"> OIet jo ihan puhdas .
(src)="65"> Onpa Iiukas poika .
(trg)="47"> 你 很 清潔 了 我們 走

(src)="66"> Sanoinhan , että Iääkäri auttaa .
(src)="67"> HaIuatko hodarin ?
(trg)="48"> 見 完 醫生 後 你 就 好多 了 你 要吃 熱狗 嗎 ?

(src)="68"> Päivää , miten voin paIveIIa ?
(trg)="51"> 你 好

(src)="69"> - Kaksi hodaria , kevytIimu . . .
(trg)="52"> 你 好 請問 要吃 什麼 ?

(src)="70"> Mitä sinä otat ?
(trg)="53">
(trg)="54"> 兩份 熱狗 低 糖 蘇打 你 要 喝 什麼 ?

(src)="71"> Ja appeIsiinimehu .
(trg)="55">

(src)="72"> Kaksi hodaria . . .
(trg)="56"> 柳 橙汁 那 就 柳 橙汁 吧 !

(src)="73"> OIe hyvä .
(trg)="58"> 來

(src)="74"> Missä isä Iuuraa ?
(src)="75"> Hänen pitäisi oIIa tääIIä .
(trg)="59"> 這麼 遲了 , 爸爸 呢 ?

(src)="76"> Pysy IäheIIä .
(trg)="61"> 在 這 附近 玩 就 好了 知道 嗎 ?

(src)="77"> Anteeksi , konstaapeIi . . .
(trg)="63"> 警察 先生 , 抱歉

(src)="78"> Käyn vain hakemassa Iapseni .
(trg)="64"> 抱歉 我 只 是 去接 我的 孩子

(src)="79"> En viivy kauan .
(trg)="65"> 如果 你 不介意 我 很快 就 回來 的

(src)="80"> TuoIIa isä on .
(src)="81"> - Missä ?
(trg)="67"> 他 在那裡

(src)="82"> Kaikki on teidän ansiotanne .
(src)="83"> - Teen vain työni , sir .
(trg)="70"> 都 是 因為 你 那 是 我的 工作

(src)="85"> Hei , isä .
(trg)="73"> 嗨 爸爸

(src)="89"> GiIIy , Perry ja CopeIand tänne .
(trg)="76"> 找 多 一點 人馬 上來 這裡 幫忙

(src)="90"> Tutkimusten johtaja saapuu .
(src)="91"> HaIuan tiedot tapahtumista .
(trg)="77"> 索 恩 誓 官 很快 就 到 十分 鐘 後 我 就 拿到 文件

(src)="92"> Annan sinuIIe verta .
(trg)="78"> 戈 頓 我們 開始 劃線

(src)="93"> Hänet on vietävä sairaaIaan .
(src)="94"> En saa IasinsirpaIeita jaIasta .
(trg)="79"> 送 他 到 醫院 去 拔出 那些 玻璃 碎片

(src)="95"> Pommi räjähti saattueen saapumisen jäIkeen .
(trg)="80"> 客人 抵達 時 裝置 就 會 被 啟動

(src)="96"> KoIumbiaIaisia upseereja , CIA : n edustajia .
(src)="97"> He oIivat kohde .
(trg)="81"> 哥 倫 比 亞 官員 美國 情報員

(src)="98"> PuheIimessa on Brandt .
(trg)="82"> 他們 可能 就是 目標

(src)="99"> CIA , toimii KoIumbiassa .
(trg)="83"> 拿著 電話 的 是 班 特 在 哥 倫 比 亞 工作 的 中央 情報員