# fi//2005/15084_187183_249025_kinamand.xml.gz
# no//2005/15084_187182_249024_kinamand.xml.gz


(src)="1"> Hyvä , että tulit .
(trg)="1"> Hei .
(trg)="2"> Bra du kom .

(src)="2"> Luulin jo , ettet tulisikaan .
(trg)="3"> Jeg trodde du hadde sviktet meg .

(src)="3"> Oli puhe kahdeksasta , kello on kymmenen .
(trg)="4"> Det var klokka åtte .
(trg)="5"> Nå er den ti .

(src)="4"> Minulla on kiire .
(trg)="6"> Jeg har ikke hele dagen .

(src)="5"> Yrittäjät vähät välittävät asiakkaista .
(trg)="7"> Håndverkere tenker :

(src)="6"> Keld ?
(trg)="9"> - Keld ?
(trg)="10"> - Mm .

(src)="7"> Mitä sanot ?
(trg)="11"> - Hva sier du ?

(src)="8"> - Mitä ?
(trg)="12"> - Hva ?

(src)="9"> Mitä sanot ?
(trg)="13"> - Hva sier du ?

(src)="10"> - En mitään .
(trg)="14"> - lkke noe .

(src)="11"> Oletko katsonut sitä ?
(trg)="15"> Har du fått sett i det ?

(src)="12"> Oletko , Keld ?
(trg)="16"> - Har du ?

(src)="13"> - Mitä ?
(trg)="17"> - l hva ?

(src)="14"> Matkaesitettä .
(trg)="18"> l reisekatalogen .

(src)="15"> Ei ole ...
(trg)="19"> Å .
(trg)="20"> Nei , ikke akkurat det ...

(src)="16"> En usko , että meillä on varaa .
(trg)="21"> Jeg tror ikke vi har råd .

(src)="17"> Entä jos mentäisiin tanssimaan ?
(trg)="22"> - Hva med det med å gå på dans ?

(src)="18"> - Minulla on ...
(trg)="23"> - Jo , men jeg har jo ...

(src)="19"> Se sinun olkapääsi .
(trg)="24"> - Nå ja , det med skulderen .

(src)="20"> - Niin .
(trg)="25"> - Ja .

(src)="21"> Keld ?
(trg)="26"> Keld ?

(src)="22"> Minä muutan .
(trg)="27"> Jeg flytter .

(src)="23"> Muutan sisareni luo .
(trg)="28"> Bort til min søster .

(src)="24"> Mitä ?
(trg)="29"> - Nå ?

(src)="25"> - Niin .
(trg)="30"> - Så ...

(src)="26"> Rie !
(trg)="31"> Rie ?

(src)="27"> Tässä Rikke Marstrand .
(trg)="32"> Det er Rikke Marstrand .

(src)="28"> Olen kyllästynyt , että aina syöt sanasi .
(trg)="33"> Jeg er lei av å bli sviktet .

(src)="29"> Et ei ole pysynyt sopimuksessa , joten etsin toisen putkimiehen .
(trg)="34"> Du har ikke overholdt avtalene , så jeg finner en annen blikkenslager .

(src)="30"> Terve , Peter Staal tässä .
(trg)="35"> Hei , det er Peter Staal .

(src)="31"> Voisit edes vastata puhelimeen .
(trg)="36"> Du kan vel ta telefonen .

(src)="33"> Rie ?
(trg)="37"> - Rie ?

(src)="34"> Sinäkö ?
(trg)="38"> Er det deg ?

(src)="35"> - Mainostenjakaja .
(trg)="39"> - Det er reklame .

(src)="36"> Hei , ystävä .
(trg)="40"> Hei , min venn .

(src)="37"> Mitä saisi olla ?
(trg)="41"> Hva skal det være ?

(src)="38"> Katselen vähän .
(trg)="42"> - Jeg ser bare .

(src)="39"> - Katseletko vain ?
(trg)="43"> - Du skal bare se , hva ?

(src)="40"> Meillä on hyviä vaihtoehtoja .
(trg)="44"> - Jo .
(trg)="45"> - Jeg har mange gode tilbud .

(src)="41"> Mitä sanot ?
(trg)="46"> - Hva sier du ?

(src)="42"> Kuutonen on kanaa .
(trg)="47"> 6 med kylling ?

(src)="43"> - Kuutonen on kanaa ?
(trg)="48"> - 6 med kylling ?

(src)="44"> Tai numero 1 1 .
(trg)="49"> Eller nummer 1 1 ?

(src)="45"> Paistettuja nuudeleita .
(trg)="50"> Stekte nudler .

(src)="46"> Sekin on hyvä .
(trg)="51"> - Den er også god .

(src)="47"> - No jaa ...
(trg)="52"> - Nå .

(src)="48"> Taidan ottaa numero ykkösen .
(trg)="53"> - Jeg tror jeg tar en nummer 1 .

(src)="49"> - Syötkö täällä vai kotona ?
(trg)="54"> - Spise her eller ta med hjem ?

(src)="50"> Syön täällä .
(trg)="55"> - Spise her .

(src)="51"> - Okei .
(trg)="56"> - Ok .

(src)="52"> Ole hyvä .
(trg)="57"> Vær så god .

(src)="53"> Kanakeittoa .
(trg)="58"> Hønekjøttsuppe .

(src)="55"> Halusin vain sanoa , että ...
(trg)="59"> Ja , jeg ville bare si at ...

(src)="56"> Olen miettinyt asioita .
(trg)="60"> At jeg har tenkt over det .

(src)="57"> Ehkä matkaesitteestä sittenkin löytyy hyvä tarjous .
(trg)="61"> Kanskje vi kunne finne et bra tilbud i reisebrosjyren som du sa .

(src)="58"> On liian myöhäistä , Keld .
(trg)="62"> Det er for sent , Keld .

(src)="59"> Olen varannut risteilyn .
(trg)="63"> Jeg har bestilt et cruise .

(src)="60"> Yksinkö ?
(trg)="64"> - Nå .
(trg)="65"> Alene ?

(src)="61"> - En .
(trg)="66"> - Nei .

(src)="62"> Elämä jatkuu , Keld .
(trg)="67"> Keld .
(trg)="68"> Livet går jo videre .

(src)="63"> Anteeksi , mutta meidän avioliittomme oli kuolinpesä .
(trg)="69"> Unnskyld , men vårt ekteskap var et dødsbo .

(src)="64"> Haloo ?
(trg)="70"> Hallo ?

(src)="65"> On kyse kuolinpesästä .
(trg)="71"> Det dreier seg om et dødsbo .

(src)="66"> 1 500 .
(trg)="72"> 1 . 500 .

(src)="67"> Miinus shakkipeli .
(trg)="73"> Minus sjakkspillet .

(src)="68"> 1 400 .
(trg)="74"> 1 . 400 .

(src)="69"> Okei .
(trg)="75"> - Ok .

(src)="70"> - Olkaa hyvä .
(trg)="76"> - Vær så god .

(src)="71"> Hei , hei .
(trg)="77"> - Hei hei .

(src)="72"> - Hei .
(trg)="78"> - Hei .

(src)="74"> Tiistaina otit ykkösen , keskiviikkona kakkosen ja eilen kolmosen .
(trg)="79"> Tirsdag tok du nummer 1 , onsdag nummer 2 , i går nummer 3 .

(src)="75"> Entä tänään ?
(trg)="80"> l dag ?

(src)="76"> Luulen ...
(trg)="81"> Jeg tror en ...

(src)="77"> Numero neljä .
(trg)="82"> - Nummer 4 .

(src)="78"> - Numero neljä ?
(trg)="83"> - Nummer 4 ?

(src)="79"> 1 , 2 , 3 , 4 ?
(trg)="84"> 1 , 2 , 3 , 4 ?

(src)="80"> Helkkarin hauskaa .
(trg)="85"> For helvete , det er artig .

(src)="81"> Minä olen Feng .
(trg)="86"> Jeg heter Feng .

(src)="82"> Kuka sinä olet ?
(trg)="87"> Hva heter du ?

(src)="83"> Olen Keld Decker .
(trg)="88"> - Jeg heter Keld Decker .

(src)="84"> - Keldegger ?
(trg)="89"> - Kjeledegger ?

(src)="85"> Vain Keld .
(trg)="90"> - Bare Keld .

(src)="86"> - Okei , Keld .
(trg)="91"> - Ok , Keld .

(src)="87"> Syöt joka ilta täällä ?
(trg)="92"> Spiser du har hver kveld ?

(src)="88"> Olen eroamassa vaimostani .
(trg)="93"> - Vi går fra hverandre .
(trg)="94"> - Å .

(src)="89"> Meidän täytyy löytää sinulle suloinen kiinalainen vaimo .
(trg)="95"> Så vi må finne en søt , kinesisk kone til deg ?

(src)="90"> Kiinalaiset vaimot ovat suloisia .
(trg)="96"> - Kinesiske koner er veldig søte .

(src)="91"> - En aio ottaa uutta vaimoa .
(trg)="97"> - Jeg skal ikke ha en ny kone .

(src)="92"> Vain numero neljän .
(trg)="98"> - Bare en nummer 4 .

(src)="93"> - Okei , luksuskevätrulla .
(trg)="99"> - Ok , en luksusvårrull .

(src)="94"> Otatko soijaa rullan päälle ?
(trg)="100"> - Vil du ha soja på rullen ?

(src)="95"> - Otan ja syön täällä .
(trg)="101"> - Ja .
(trg)="102"> Og spise her .

(src)="96"> Mitä olet tehnyt , Keld ?
(trg)="103"> Keld ?
(trg)="104"> Hva har du gjort ?

(src)="97"> Missä kaikki tavarat ovat ?
(trg)="105"> Hvor er alle tingene våre ?

(src)="98"> Mitä on tapahtunut ?
(trg)="106"> Hva har skjedd ?

(src)="99"> Tänne tuli kuolinpesien tyhjentäjä .
(trg)="107"> Det kom en som rydder dødsboer .