# fi/Action/2004/15836_190248_252759_the_crusaders.xml.gz
# is/Action/2004/15836_190250_252761_the_crusaders.xml.gz


(src)="1"> Informaatio .
(src)="2"> Tuon sanan olemus on muuttumassa .
(trg)="1"> " Upplũsingar " ... merking orđsins er ađ breytast .

(src)="3"> Maailma pienenee .
(trg)="2"> Heimurinn er ađ minnka .

(src)="4"> Maiden rajat murtuvat .
(src)="5"> Kulttuurit lähenevät toisiaan koko ajan .
(trg)="3"> Landamæri eru ađ hverfa ... menningarheimar eru ađ sameinast .

(src)="6"> Informaatio on aikamme uusi tutkimaton rajaseutu .
(trg)="4"> Upplũsingar eru hiđ nũja ōkannađa landsvæđi .

(src)="7"> Tämän uuden ajan eturintamassa on tietenkin ...
(trg)="5"> Og í fylkingarbroddi ūessarar nũju aldar er , ađ sjálfsögđu ...

(src)="8"> Internet .
(trg)="6"> Internetiđ .

(src)="9"> Onko tämä iso juttu ?
(trg)="7"> Ertu viss um ađ ūetta séu merkileg tíđindi ?

(src)="10"> " Skuuppi , " Joaquim .
(trg)="8"> " Frétt , " Joaquim .

(src)="11"> Oikea termi on skuuppi , ja kyllä on .
(trg)="9"> Viđeigandi heitiđ er frétt .
(trg)="10"> Og ég er viss .

(src)="12"> Söpöt sihteerit eivät valehtele , tai no ...
(trg)="11"> Sætir ritarar ljúga ekki .
(trg)="12"> Eđa ...

(src)="13"> Olet sankarini , Hank .
(trg)="13"> Hank , ūú ert hetjan mín .

(src)="14"> - Minne olette menossa ?
(trg)="14"> - Hvert ertu ađ fara ?

(src)="15"> - Media .
(trg)="15"> - Fréttamađur .

(src)="16"> Onko teillä sovittu aika ?
(trg)="16"> Áttu pantađan tíma ?

(src)="17"> Yhtiössä on meneillään vallankaappaus .
(trg)="17"> Ūađ á sér stađ valdarán í stjōrnarherberginu .
(trg)="18"> Ūađ er frétt .

(src)="18"> Teillä pitää olla sovittu tapaaminen .
(trg)="19"> Ūú ūarft ađ eiga pantađan tíma .

(src)="19"> Hank Robinson 7tv : stä .
(trg)="20"> 7tv , Hank Robinson , sjáđu hérna .

(src)="20"> Pannaan pyörimään .
(trg)="21"> Hefjumst handa .

(src)="21"> - Yleisradiostako ?
(trg)="22"> - Ríkissjōnvarp ?

(src)="22"> - Onko se ongelma ?
(trg)="23"> - Er ūađ vandamál ?

(src)="23"> Ota rauhallisesti , Hank .
(trg)="24"> Rōlegur , Hank .

(src)="24"> En varmasti ota rauhallisesti .
(trg)="25"> Rōlegur ?
(trg)="26"> Ég ætla ekki ađ vera rōlegur .

(src)="25"> Se tyyppi ei saa estää minua vain , koska hän ei pidä yhtiöstäni .
(trg)="27"> Ūessi gaur á ekki ađ halda mér frá stađnum ... af ūví ađ honum líkar ekki hjá hvađa fyrirtæki ég vinn .

(src)="26"> Miksi hän pääsee läpi ?
(trg)="28"> Af hverju fær hann ađ fara inn ?

(src)="27"> Señor Aribaulla on yksinoikeus Novan viestintään .
(trg)="29"> Seņor Aribau á einkarétt á öllum fréttum frá Nova .

(src)="28"> Internetistä , ei tv : stä tai lehdistä , uutiset hankkivien ihmisten määrä -
(src)="29"> - kasvaa miljoonalla joka vuosi maailmanlaajuisesti .
(trg)="30"> Fjöldi ūeirra sem ná sér í fréttirnar á Internetinu ... sem er ekki hægt ađ segja um sjōnvarp og dagblöđ ... eykst um milljōn manns á ári .

(src)="30"> Yhdellä miljoonalla .
(trg)="31"> Ein milljōn .

(src)="31"> Seuraat vain , niin menee hyvin .
(trg)="32"> Fylgdu mér og ūetta verđur í lagi .

(src)="32"> Oletpa kaunis , Christina .
(trg)="33"> Gōđan daginn , Christina , ūú ert glæsileg .

(src)="33"> Voinko tavata pomon ?
(trg)="34"> Má ég hitta yfirmanninn ?

(src)="34"> Hetkinen vain .
(trg)="35"> Augnablik .

(src)="35"> Johtopäätös on päivänselvä .
(trg)="36"> Niđurstađan er augljōs .

(src)="36"> Se , joka hallitsee Internetiä ... ... hallitsee informaatiota .
(trg)="37"> Sá sem stjōrnar Internetinu ... stjōrnar upplũsingaflæđinu .

(src)="37"> Kolmen vuoden aikana Nova on laajentanut markkinarakoaan -
(src)="38"> - tietoliikennemarkkinoilla .
(trg)="38"> Á síđastliđnum ūrem árum , hefur Nova ... haslađ sér völl á fjarskiptamarkađinum .

(src)="39"> Mielestäni meidän on aika laajentua .
(trg)="39"> Ég tel ađ viđ ūurfum nú ađ stækka viđ okkur .

(src)="40"> Kutsuitteko median paikalle ?
(trg)="40"> Hafđir ūú samband viđ fréttamenn , Seņor Pla ?

(src)="41"> En kutsunut .
(trg)="41"> Nei .

(src)="42"> Jos luulette , että tänään tapahtuu jotain merkittävää -
(src)="43"> - olette erehtynyt .
(trg)="42"> Ef ūú heldur ađ eitthvađ fréttnæmt muni eiga sér stađ í dag ... er ūađ stōr misskilningur .

(src)="44"> Olette suurin osakkeenomistaja , mutta minä olen toimitusjohtaja .
(trg)="43"> Ūú ert kannski stærsti hluthafinn , en ég er enn forstjōri ūessa fyrirtækis .

(src)="45"> Minä määrään yritysstrategiastamme .
(trg)="44"> Ég stũri stefnunni .
(trg)="45"> Ekkert breytir ūví .

(src)="47"> Hank Robinson raportoi Barcelonasta .
(trg)="46"> Hank Robinson segir fréttir frá Barcelona .

(src)="48"> Seison Espanjan nopeimmin kasvavan tietoliikenneyhtiön edessä .
(trg)="47"> Ég stend fyrir utan höfuđstöđvar Nova ... mest ört stækkandi fjarskiptafyrirtæki á Spáni .

(src)="49"> Tänään suurin osakkeenomistaja Manuel Pla haastaa johtaja Sertin ... ... hallituksen kokouksessa , kun minä seison täällä .
(trg)="48"> Nú reynir stærsti hluthafinn , Manuel Pla , ađ koma núverandi forstjōra Nova frá völdum ... inn í stjōrnarherberginu , á međan ég stend hérna fyrir utan .

(src)="50"> Otetaan uudestaan .
(trg)="49"> Gerum ūetta aftur .

(src)="51"> Toinen otto .
(trg)="50"> Taka tvö .

(src)="52"> Mikä tämä on ?
(trg)="51"> Hvađ er ūetta ?

(src)="53"> Se on tarjoukseni , señor Sert .
(trg)="52"> Ūetta er tilbođ mitt , Seņor Sert .

(src)="54"> Se on sangen jalomielinen .
(trg)="53"> Sem ég tel mjög örlátt .

(src)="55"> Yritättekö ostaa minut ulos ?
(trg)="54"> Ertu ađ reyna ađ kaupa mig út ?

(src)="56"> Otetaan ensin kuvaa minusta .
(trg)="55"> Viđ fáum nærmynd og förum svo í mat ?

(src)="57"> Kaikki alas lattialle !
(trg)="56"> Allir niđur !
(trg)="57"> Á gōlfiđ !

(src)="59"> - Älkää liikkuko !
(trg)="58"> - Ekki hreyfa ūig !

(src)="60"> - Voi ei !
(trg)="59"> - Ķ , nei !

(src)="61"> Mitä hittoa se oli ?
(trg)="60"> Hvađ í fjandanum er ūetta ?

(src)="62"> Mitä hittoa täällä tapahtuu ?
(trg)="61"> Hvađ er ađ gerast hérna ?

(src)="63"> - Mitä tämä tarkoittaa ?
(trg)="62"> - Hvađ á ūetta ađ ūũđa ?

(src)="64"> - Voi taivas !
(trg)="63"> - Guđ minn gōđur !

(src)="65"> Voi jeesus !
(trg)="64"> Jesús !

(src)="66"> Mennään .
(trg)="65"> Förum .

(src)="67"> - Minne ?
(trg)="66"> - Fara ?
(trg)="67"> Fara hvert ?

(src)="68"> - Sisälle .
(trg)="68"> - Inn , ūar sem fréttin er .

(src)="69"> Siellä on pyssymiehiä .
(trg)="69"> Veistu hvađ er líka ūarna inni ?
(trg)="70"> Einhver međ byssu .

(src)="70"> - Anna kamera tänne .
(trg)="71"> - Láttu mig fá myndavélina .

(src)="71"> - Enkä .
(trg)="72"> - Nei !

(src)="72"> Hyvä on .
(trg)="73"> Allt í lagi .

(src)="73"> Mikään ei ole kuolemisen arvoista .
(trg)="74"> Ekkert er ūess virđi ađ deyja fyrir .

(src)="74"> - Soita poliisit .
(src)="75"> Minä menen .
(trg)="75"> - Hringdu á lögregluna , ég ætla inn .

(src)="76"> - Hank !
(trg)="76"> - Hank .

(src)="77"> - Keitä te olette ?
(trg)="77"> - Hver eruđ ūiđ ?

(src)="78"> - Anarkia nyt !
(trg)="78"> - Viđ erum Stjōrnleysi Strax .

(src)="79"> Yhtiönne sekoittaa ihmisten päät .
(trg)="79"> Fyrirtæki ūitt dreifir lygum til ađ rugla saklaust fōlk .

(src)="80"> Novassa tulitetaan .
(trg)="80"> Skothríđ á skrifstofum Nova .

(src)="81"> Pitäisi tarkastaa , että on filmiä .
(trg)="81"> Alltaf ađ tryggja ađ ūađ sé spōla í vélinni .

(src)="82"> Te tuette kapitalistisikoja .
(trg)="82"> Ūiđ styđjiđ auđvaldssinna svínin .

(src)="83"> Tämä on palkkionne .
(trg)="83"> Ūetta eru launin ykkar .

(src)="84"> Kaikki ulos !
(trg)="84"> Komiđ ykkur öll út !

(src)="85"> Juoskaa !
(trg)="85"> Hlaupiđ !

(src)="86"> Juoskaa !
(trg)="86"> Hlaupiđ !

(src)="87"> Kerro kaikille totuus .
(trg)="87"> Segđu öllum sannleikann .

(src)="88"> Pomo !
(trg)="88"> Stjōri !

(src)="89"> Soita Veronicalle .
(trg)="89"> Hringdu í Veronicu .

(src)="90"> Minulla on kuvanauhaa Sertin murhasta .
(trg)="90"> Segđu henni ađ ég sé međ myndir af morđinu á Sert .

(src)="91"> TERRORISTIHYÖKKÄYS ERIKOISRAPORTTI
(trg)="93"> HRYĐJUVERKAÁRÁS - EINKAFRÉTT

(src)="92"> Terrorismista on tullut niin arkipäiväistä -
(src)="93"> - että vaarana on , että totumme sen kuviin -
(src)="94"> - eivätkä ne enää vaikuta meihin .
(trg)="94"> Hryđjuverk eru orđin ūađ algeng í dag ... ađ hætta er á ađ viđ séum svo vön á ađ sjá myndir af ūeim ... ađ viđ verđum ķnæm .

(src)="95"> Sinä päivänä , kun nämä karmeat kuvat eivät järkytä meitä -
(src)="96"> - me menetämme osan ihmisyyttämme .
(trg)="95"> Ūegar sá tími kemur ađ ūessar hræđilegu myndir skelfa okkur ekki lengur ... er sá tími sem viđ missum hluta af okkar manngæsku .

(src)="97"> Annetaan näiden kuvien puhua puolestaan .
(trg)="96"> Leyfum myndunum ađ tala sínu máli .

(src)="98"> Minä en unohda niitä .
(trg)="97"> Ég mun ekki gleyma ūeim í bráđ .

(src)="99"> - Nyt tulee lempikohtani .
(trg)="98"> - Uppáhaldsatriđiđ mitt er ađ byrja .

(src)="100"> - Tässä Hank Robinson ...
(src)="101"> - ... ja uutisten erikoisraportti .
(trg)="99"> - Ūetta er Hank Robinson međ einkafrétt ... á 7tv .

(src)="102"> - Ja se on siinä .
(trg)="100"> Búiđ .

(src)="103"> Silkkaa nerokkuutta .
(trg)="101"> Algjör snillingur .

(src)="104"> Auttaa , kun tuottaja on kaupungin seksikkäin .
(trg)="102"> Ūađ hjálpar ađ hafa flottasta upptökustjōrann í bænum .

(src)="105"> Kaikki suuret yhtiöt haluavat kuvanauhasi .
(trg)="103"> Allar stōru stöđvarnar hringdu .
(trg)="104"> Ūær vilja fá leyfi til ađ sũna myndina ūína .

(src)="106"> - Lypsä ne kuiviin .
(trg)="105"> - Láttu ūá borga vel .

(src)="107"> - Ja katsojalukumme ovat nousussa .
(trg)="106"> - Og áhorfstölurnar okkar rísa .

(src)="108"> Osuutemme oli tänään 20 % .
(trg)="107"> Áhorfiđ jōkst um 20 punkta í kvöld .