# el/Action/1986/129_29025_34339_aliens.xml.gz
# it/Action/1986/129_148235_202411_aliens.xml.gz
(src)="1"> ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗΣ
(trg)="1"> ALLARME VICINANZA
(src)="2"> Οι βιο- ενδείξεις είναι θετικές .
(trg)="2"> Le bioinformazioni sono in verde .
(src)="3"> Φαίνεται να είναι ζωντανή .
(trg)="3"> Sembra sia viva .
(src)="4"> Έληξε η διάσωση , παίδες .
(trg)="4"> Sono arrivati i soccorsi .
(src)="5"> Πώς είμαστε σήμερα ;
(trg)="5"> Come va oggi ?
(src)="6"> Ω !
(src)="7"> Απαίσια .
(trg)="6"> Oh , malissimo .
(src)="8"> Καλύτερα από ' χθές , πάντως .
(trg)="7"> Beh , meglio di ieri , almeno .
(src)="9"> - Πού βρίσκομαι ; - Είσαι ασφαλής .
(trg)="8"> - Dove sono ?
(trg)="9"> - AI sicuro .
(src)="10"> Είσαι στο Σταθμό Γκέιτγουϊ , εδώ και λίγες μέρες .
(trg)="10"> Nella stazione di transito .
(trg)="11"> Da un paio di giorni .
(src)="11"> Ήσουν αδύναμη στην αρχή αλλά τώρα είσαι καλά .
(trg)="12"> All' inizio era un po ' stordita ma ora sta bene .
(src)="12"> Nα , έχεις επισκέψεις .
(trg)="13"> Sembra abbia visite .
(src)="13"> Τζόουνσι !
(trg)="14"> Jonesy !
(src)="14"> Έλα ' δώ !
(trg)="15"> Vieni qui !
(src)="15"> Έι , έλα εδώ .
(trg)="16"> Ehi , vieni qui .
(src)="16"> Πώς είσαι , χαζούλικο γατάκι ;
(trg)="17"> Come stai , stupidone ?
(src)="17"> Τι κάνεις ;
(trg)="18"> Come stai ?
(src)="18"> Πού ήσουν ;
(trg)="19"> Dove sei stato ?
(src)="19"> Υποθέτω ότι γνωρίζεστε !
(trg)="20"> Vi conoscete già , eh ?
(src)="20"> Λέγομαι Μπερκ .
(trg)="21"> Io sono Burke .
(src)="21"> Κάρτερ Μπερκ .
(trg)="22"> Carter Burke .
(src)="22"> Δουλεύω για την Εταιρία .
(trg)="23"> Lavoro per la Compagnia .
(src)="23"> Μα , μην σε απασχολεί αυτό .
(trg)="24"> Ma ... non si preoccupi .
(src)="24"> Είμαι πολύ εντάξει τύπος .
(trg)="25"> Sono innocuo .
(src)="25"> Χαίρομαι που είσαι καλύτερα .
(trg)="26"> Mi fa piacere vedere che sta meglio .
(src)="26"> Μου είπαν ότι η αδυναμία και η σύγχυση θα περάσει ...
(trg)="27"> Debolezza e disorientamento dovrebbero sparire presto .
(src)="27"> Πρόκειται για φυσικές παρενέργειες παρατεταμένης υπερ- ύπνωσης .
(trg)="28"> È normale per chi ha trascorso un lungo periodo di ipersonno .
(src)="28"> Ή κάτι τέτοιο .
(trg)="29"> Mi pare .
(src)="29"> Τι εννοείς ;
(trg)="30"> Che vuole dire ?
(src)="30"> Πόσο καιρό είχα μείνει έξω ;
(trg)="31"> Per quanto tempo ho dormito ?
(src)="31"> Δεν σου μίλησε κανείς γι ' αυτό ;
(trg)="32"> Non gliel' hanno ancora detto ?
(src)="32"> Όχι .
(trg)="33"> No .
(src)="33"> Μα , θέλω να πω , δεν ... αναγνωρίζω αυτό το μέρος .
(trg)="34"> Ma , voglio dire , non ... riconosco questo posto .
(src)="34"> Όχι , καταλαβαίνω .
(trg)="35"> No , lo so .
(src)="35"> Α ! ...
(src)="36"> Εντάξει .
(trg)="36"> Ehm ...
(src)="37"> Το θέμα είναι ότι ..
(src)="38"> Α !
(src)="39"> Αυτό ίσως σε κλονίσει .
(trg)="37"> È solo che ... potrebbe essere uno shock per lei .
(src)="40"> - Είναι περισσότερο από ...
(trg)="38"> - È più di ...
(src)="41"> - Πόσος καιρός ;
(trg)="39"> - Quanto ?
(src)="42"> Σε παρακαλώ .
(trg)="40"> Per favore .
(src)="43"> Πενήντα εφτά χρόνια .
(trg)="41"> 57 anni .
(src)="44"> Τι ;
(trg)="42"> Cosa ?
(src)="45"> Ακριβώς .
(trg)="43"> Proprio così .
(src)="46"> Είχες μείνει έξω πενήντα εφτά χρόνια .
(trg)="44"> Ha dormito per 57 anni .
(src)="47"> Εξαφανίστηκες από τα κεντρικά συστήματα .
(trg)="45"> È stata trascinata fino al centro del sistema .
(src)="48"> Και ήταν καθαρή τύχη ... που μια ομάδα διάσωσης σε ανακάλυψε .
(trg)="46"> È stata una fortuna incredibile che la squadra di soccorso I' abbia ritrovata .
(src)="49"> Μία στις χίλιες , πράγματι .
(trg)="47"> Una possibilità su mille , sul serio .
(src)="50"> Είσαι πολύ τυχερή που είσαι ακόμα ζωντανή . θα μπορούσες να αιωρείσαι εκεί έξω για πάντα .
(trg)="48"> È una vera fortuna che sia ancora viva .
(trg)="49"> Avrebbe potuto continuare a fluttuare nello spazio per sempre .
(src)="51"> Είσαι εντάξει ;
(trg)="50"> Tutto bene ?
(src)="52"> Είσαι καλά ;
(trg)="51"> Tutto bene ?
(src)="53"> θεέ μου !
(trg)="52"> Dio !
(src)="54"> Αδελφή !
(trg)="53"> Infermeria !
(src)="55"> Σας παρακαλώ !
(trg)="54"> Presto !
(src)="56"> Κάποιος να έρθει αμέσως εδώ !
(trg)="55"> Qualcuno venga qui subito !
(src)="57"> Όχι !
(trg)="56"> No !
(src)="58"> Τώρα !
(trg)="57"> Ora !
(src)="59"> Κρατήστε την !
(trg)="58"> Tenetela !
(src)="60"> Σας ικετεύω !
(trg)="59"> Vi prego !
(src)="61"> Κρατήστε την !
(trg)="60"> Tenetela !
(src)="62"> Σκοτώστε με !
(trg)="61"> Uccidetemi !
(src)="63"> Όχι !
(trg)="62"> No !
(src)="64"> Όχι !
(trg)="63"> No !
(src)="65"> Εφιάλτες πάλι ;
(trg)="64"> Un altro brutto sogno ?
(src)="66"> - θέλεις κάτι για να κοιμηθείς ; - Όχι .
(trg)="65"> - Vuole qualcosa per dormire ?
(trg)="66"> - No .
(src)="67"> Κοιμήθηκα αρκετά .
(trg)="67"> Ho dormito abbastanza .
(src)="68"> Τζόουνσι ... έλα εδώ .
(trg)="68"> Jonesy ... vieni qui .
(src)="69"> Είναι όλα εντάξει .
(trg)="69"> Va tutto bene .
(src)="70"> Είναι όλα εντάξει τώρα .
(trg)="70"> Va tutto bene ora .
(src)="71"> Πέρασαν όλα .
(trg)="71"> È tutto finito .
(src)="72"> Γεια .
(trg)="72"> Salve .
(src)="73"> Συγνώμη που άργησα .
(trg)="73"> Scusi il ritardo .
(src)="74"> Καθυστέρησα παντού σήμερα .
(trg)="74"> Stamattina sono in ritardo su tutto .
(src)="75"> Κανένα νέο για την κόρη μου ;
(trg)="75"> Avete notizie di mia figlia ?
(src)="76"> Νομίζω ότι πρέπει να ασχοληθούμε με την ακρόαση .
(trg)="76"> Ehm ...
(trg)="77"> Ora sarebbe meglio pensare all' udienza .
(src)="77"> Διάβασα την κατάθεσή σου ... είναι εντάξει .
(trg)="78"> Ho letto la sua deposizione e va benissimo .
(src)="78"> Αν επιμείνεις , θα είμαστε εντάξει .
(trg)="79"> Si attenga a quella e andrà tutto bene .
(src)="79"> Κοίτα θα υπάρχουν βαρυσήμαντα πρόσωπα εκεί μέσα .
(trg)="80"> Ci saranno un sacco di pezzi grossi là dentro .
(src)="80"> Πράκτορες του FΒΙ , η Επιτροπή Διαστρικού Εμπορίου ...
(trg)="81"> Federali , Commissione commercio interstellare ,
(src)="81"> Αποικιστική Διοίκηση , ασφαλιστικές εταιρίες .
(trg)="82"> Amministrazione coloniale , quelli dell' assicurazione .
(src)="82"> Έχετε κάποιο νέο για την κόρη μου ;
(trg)="83"> Ha notizie di mia figlia ?
(src)="83"> Βρήκαμε κάποιες πληροφορίες .
(trg)="84"> Abbiamo avuto delle informazioni .
(src)="84"> Γιατί δεν καθόμαστε ;
(trg)="85"> Perché non ci sediamo ?
(src)="85"> Ήλπιζα να περιμένω μέχρι να τελειώσει η ανάκριση .
(trg)="86"> Avrei voluto aspettare la fine dell' inchiesta .
(src)="86"> Αμάντα Ρίπλεϊ ΜακΚλάρεν ...
(trg)="87"> Amanda Ripley McClaren ...
(src)="87"> Όνομα συζύγου μάλλον ;
(trg)="88"> Il nome da sposata , giusto ?
(src)="88"> Εξήντα έξι ετών .
(trg)="89"> 66 anni .
(src)="89"> Τόσο ήταν όταν πέθανε ... πριν δυο χρόνια .
(trg)="90"> Quando è morta ... cioè due anni fa .
(src)="90"> Λυπάμαι πολύ .
(trg)="91"> Mi dispiace molto .
(src)="91"> 78 00 : 09 : 51, 973 -- > 00 : 09 : 52, 962 Έμι ..
(trg)="92"> Amy ...
(src)="92"> Αποτεφρώθηκε ... και ενταφιάστηκε στο Κοιμητήριο Γουέστλεικ στο Oυισκόνσιν .
(trg)="93"> È stata cremata e interrata nel cimitero di Westlake , nel Wisconsin .
(src)="93"> Δεν αναφέρονται τέκνα .
(trg)="94"> A quanto pare niente bambini .
(src)="94"> Της υποσχέθηκα ... ότι θα ήμουν στο σπίτι για τα γενέθλιά της .
(trg)="95"> Le avevo promesso ... che sarei tornata a casa per il suo compleanno .
(src)="95"> Τα ενδέκατα γενέθλιά της .
(trg)="96"> Il suo undicesimo compleanno .
(src)="96"> θέλουν να επανέλθουν στο σημείο παραβίαση εντολής αυτοκαταστροφής .
(trg)="97"> Torniamo al momento del comando ' annulla autodistruzione ' .
(src)="97"> Αυτό δεν το καταλαβαίνω .
(trg)="98"> Proprio non capisco .
(src)="98"> Είμαστε εδώ τρεισήμισι ώρες .
(trg)="99"> Siamo qui da tre ore e mezzo .
(src)="99"> Με πόσους διαφορετικούς τρόπους πρέπει να πω την ίδια ιστορία ;
(trg)="100"> In quanti altri modi volete sentire la stessa storia ?
(src)="100"> Παρακαλώ , δείτε το από τη δική μας σκοπιά .
(trg)="101"> La prego , consideri la questione dal nostro punto di vista .
(src)="101"> Παρακαλώ .
(trg)="102"> La prego .
(src)="102"> Ομολογείτε ότι ανατινάξατε το αστρικό μεταγωγικό Κατηγορίας- Μ .
(trg)="103"> Ammette di aver detonato i motori e distrutto un incrociatore stellare di Classe M .
(src)="103"> Ένα πολύ ακριβό σύστημα ...
(trg)="104"> Un' apparecchiatura molto costosa .
(src)="104"> Σημερινή αξία 42 εκ . δολάρια .
(trg)="105"> 42 milioni di dollari circa .