# da/Action/1990/3978_65706_84708_predator_2.xml.gz
# et/Action/1990/3978_31030_37028_predator_2.xml.gz


(src)="2"> Varmebølgen fortsætter .
(trg)="1"> Kuumus jätkab levimist .

(src)="3"> Det er 42 grader i Los Angeles .
(trg)="2"> Kuuma on 39 kraadi Los Angeleses .

(src)="4"> Imens det tørkeramte Los Angeles lider i varmen , kriges narkobaronerne i gaderne .
(trg)="3"> Nagu põuaperioodil Los Angeleses , lämmutab piinarikkas palavus , narkodiilerid peavad sõda tänavatel .

(src)="5"> Endnu et slag udspiller sig ...
(trg)="4"> Juba teine avatud konflikt ...
(trg)="5"> Oh , persse see !

(src)="6"> Op i røven !
(src)="7"> Få mig ud herfra !
(trg)="6"> Võtke mind siit ära !

(src)="8"> Det er en krigszone , Dave : to motorcykelbetjente er hårdt sårede , og politiets heroiske forsøg på at redde dem har indtil nu slået fejl .
(src)="9"> Alting er helt ude af kontrol her .
(trg)="7"> Meil on siin sõjatsoon , Dave : kaks mootorrattur politseiniku on kohutavalt haavatud tulevahetuses , politesil paistab võimatu olevat neid päästa , mitmed on lootuse kaotanud see on täitsa kontrolli alt väljas siit .

(src)="10"> Mit elskede cafeteria , alt hvad jeg ejer , har de skudt i stykker .
(trg)="8"> Mu kaunis baar , kõik mis ma omasin , lasid nad tükkideks .

(src)="11"> Min mikroovn , min dampkoger , min grill ...
(trg)="9"> Mu mikrolaine ahi , mu automaatne auruti , mu grill ...

(src)="12"> I er nogle skiderikker !
(trg)="10"> Sa kuradima pede !

(src)="13"> Op i røven !
(trg)="11"> Käi persse !

(src)="14"> Tony Pope , med programmet " Hard Core " ; vi sender direkte fra slagmarken .
(trg)="12"> Tony Pope , Hard Coresist , laval ja su näos .

(src)="15"> Det er som Dantes helvede : røg , ild og uudholdelig varme , mens colombianske og jamaicanske narkobander slagter hinanden i LA .
(trg)="13"> See on nagu Dante' s põrgu : suits , tuli , kohutav kuumus , nagu Colombian ja Jamaican narko sõbrad muutsid uuesti LA tapamajaks .

(src)="16"> Hvem har ansvaret her ?
(trg)="14"> Kes kurat siin vastutab ?

(src)="17"> Strømerne ?
(trg)="15"> Võmmid ?

(src)="18"> Nej .
(trg)="16"> Uh- uh .

(src)="19"> De er i undertal , har færre våben og er inkompetente .
(trg)="17"> Nad on kavalad , ülerelvastatud ja kogemusteta .

(src)="20"> Hr borgmester , på ferie i dit sommerhus ved Lake Tahoe , hvad med at få lettet røven , og få erklæret undtagelsestilstand ?
(trg)="18"> Härra linnapea , on puhkusel oma kodus Lake Tahoes , korista enda perse siia , tule siia ja teadvusta sõjalisi jõude !

(src)="21"> OK , fortæl mig hvad der sker , Danny !
(trg)="19"> OK , ära jäta mind ootama , Danny boy !

(src)="22"> Det har ikke været en god dag !
(trg)="20"> See ei olnud ilus päev !

(src)="23"> To motorcykelbetjente standsede en varevogn fyldt med narkogangstere .
(trg)="21"> Kaks mootroratast peatasid auto , mis pani otse narkotehase keskele .

(src)="24"> Du ved , ti colombianere fra El Scorpios bande , bevæbnet til tænderne .
(trg)="22"> Sa tead , et 10 kolombialast ja Scorpionit relvastasid nad kõik .

(src)="25"> De vil ind i deres hovedkvarter .
(trg)="23"> Nad püüavad saada nende peakorterisse .

(src)="26"> Vi kan holde dem tilbage , men betjentene er ved at forbløde .
(trg)="24"> Me püüame hoida neid eemal , aga need politseinikud on verest tühjaks jooksmas .

(src)="27"> Pis !
(trg)="25"> Vittu !

(src)="28"> De er døende , mand .
(trg)="26"> Nad on suremas , mees .

(src)="29"> Hvor fanden er Elitekorpset ?
(trg)="27"> Kus kurat on erilised relvad ?

(src)="30"> De er stadig optaget af skyderiet med jamaicanerne ude i San Pedro .
(trg)="28"> Nad on siiani seotud laskeväljal San Pedros Jamaikadega .

(src)="31"> De skød en helikopter ned .
(trg)="29"> Nad lasid alla ühe kopteri .

(src)="32"> Mills og Johnson dør snart .
(trg)="30"> Mills ja Johnson ei pea enam kaua vastu .

(src)="33"> Vi skal ha ' et pansret køretøj til at redde dem .
(trg)="31"> Me vajame ühte soomussõidukit .

(src)="34"> Lad mig tale med røvhullerne .
(trg)="32"> Ma veel püüan kinni need persevestid .

(src)="35"> - Dæk mig når jeg giver tegn !
(trg)="33"> - Kui ma signaali annan , tehke mulle katet !

(src)="36"> - Forstået !
(trg)="34"> - Toome nad !

(src)="37"> For lille .
(trg)="35"> Liiga väike .

(src)="38"> Bedre .
(trg)="36"> Õige .

(src)="39"> Kom så !
(trg)="37"> Tulge !

(src)="40"> Kom så !
(trg)="38"> Tulge !

(src)="41"> Få dem ud !
(trg)="39"> Viige nad ära !

(src)="42"> Nu !
(trg)="40"> Kohe !

(src)="43"> Få dem ud !
(trg)="42"> Viige nad ära !

(src)="44"> Få dem ud !
(trg)="43"> Viige nad ära !

(src)="45"> Hejsa , røvhuller !
(trg)="46"> Kuulge , persevestid !

(src)="46"> Mike , er du OK ?
(trg)="47"> Mike , oled kombes ?

(src)="47"> - Ja .
(trg)="48"> - Jah .

(src)="48"> Lad os få fat i resten af dem .
(trg)="49"> Lähme võtame ülejäänud .

(src)="49"> - Det kan vi ikke .
(trg)="50"> - Me ei saa .

(src)="50"> Ordre fra Heinemann .
(trg)="51"> Käsk ülem Heinemannilt .

(src)="51"> Han siger vi skal omringe bygningen og vente .
(src)="52"> - Vente på hvad ?
(trg)="52"> Ta ütleb , et ümbritsege maja ja oodake .

(src)="53"> - Det ved jeg ikke !
(trg)="53"> - Oodatame mida ?
(trg)="54"> - Ma ei tea !

(src)="54"> En eller anden specialstyrke .
(trg)="55"> Mingit jama , eriüksust .

(src)="55"> FBI , Narkoafdelingen .
(trg)="56"> Föderaale , DEA- d .

(src)="56"> Hvis de får tid til at forskanse sig , må vi sprænge bygningen i luften !
(trg)="57"> Kui ma laseme neil värdajatel varjuda preagu , siis on nad tervel korrusel !

(src)="57"> Kom bare an .
(trg)="69"> Tule ja saa seda .

(src)="58"> El Scorpio er parat .
(trg)="70"> El Scorpio on valmis .

(src)="59"> - Har du folk i bygningen , sergent ?
(trg)="71"> - Seersant , kas teie inimesi on hoones ?

(src)="60"> - Nej .
(trg)="72"> - Ei .

(src)="61"> Lad os komme i gang .
(trg)="73"> Läki .

(src)="62"> Inspektør , du kan ikke gå derind .
(trg)="74"> Leitnant , sind ei lasta sisse .

(src)="63"> Heinemann er på vej .
(trg)="75"> Heinemann on teel .

(src)="64"> Heinemann kan kysse min røv !
(trg)="76"> Heinemann võib mu perset suudelda !

(src)="65"> Kom nu !
(trg)="77"> Tulge !

(src)="66"> For fanden .
(trg)="78"> Neetud sellega .

(src)="67"> Gå med ham .
(trg)="79"> Mine temaga .

(src)="68"> Tre , to , en ...
(trg)="80"> Kolm , kaks , üks ...

(src)="69"> Af sted !
(trg)="81"> Mine !

(src)="70"> Tilbage .
(trg)="82"> Tule tagasi .

(src)="71"> Den næste dør .
(trg)="83"> Järgmine uks ümber nurga .

(src)="72"> Indtag rummet !
(trg)="84"> Võtke see ruum !

(src)="73"> Første etage , betjent såret .
(src)="74"> Vi har brug for forstærkninger .
(trg)="85"> Esimene korrus , politseinik maas .

(src)="75"> Hænderne op !
(trg)="87"> Seis !

(src)="76"> Jeg sagde stop !
(trg)="88"> Ma ütlesin seisa paigal !

(src)="77"> Smid våbnene .
(trg)="89"> Nüüd , pane oma relvad maha .

(src)="78"> Du kan gå ned eller flyve , det er op til dig .
(trg)="90"> Sa võid alla kõndida või lennata , valik on sinul .

(src)="79"> Jeg sagde smid den , røvhul !
(trg)="91"> Ma ütlesin pane see maha , perseauk !

(src)="80"> Nej !
(trg)="92"> Ei !

(src)="81"> - Lad os komme i gang !
(trg)="93"> - Teeme seda nüüd !

(src)="82"> - Slap af .
(trg)="94"> - Võta vabalt .

(src)="83"> Det er så pissevarmt .
(trg)="95"> Kurat , siin on palav .

(src)="84"> Jeg hallucinerer .
(trg)="96"> Pidime ta kaotama .

(src)="85"> Mike !
(trg)="97"> Mike !

(src)="86"> Spred jer .
(trg)="98"> Lähme välja .

(src)="87"> Indtag taget .
(trg)="99"> Kindlustage katus .

(src)="88"> Bare slap af .
(trg)="100"> Võta vabalt .

(src)="89"> Jeg er lige her .
(trg)="101"> Ma olen kohe siin .