# de/news-commentary-v9.de-en.xml.gz
# en/news-commentary-v9.de-en.xml.gz


(src)="1"> Steigt Gold auf 10.000 Dollar ?
(trg)="1"> $ 10,000 Gold ?

(src)="2"> SAN FRANCISCO – Es war noch nie leicht , ein rationalesGespräch über den Wert von Gold zu führen .
(trg)="2"> SAN FRANCISCO – It has never been easy to have a rationalconversation about the value of gold .

(src)="3"> In letzter Zeit allerdings ist dies schwieriger denn je , ist doch der Goldpreis im letzten Jahrzehnt um über 300 Prozentangestiegen .
(trg)="3"> Lately , with gold prices up more than 300 % over the lastdecade , it is harder than ever .

(src)="4"> Erst letzten Dezember verfassten meine Kollegen MartinFeldstein und Nouriel Roubini Kommentare , in denen sie mutig dievorherrschende optimistische Marktstimmung hinterfragten und sehrüberlegt auf die Risiken des Goldes hinwiesen .
(trg)="4"> Just last December , fellow economists Martin Feldstein andNouriel Roubini each penned op-eds bravely questioning bullishmarket sentiment , sensibly pointing out gold s risks ’ .

(src)="5"> Und es kam , wie es kommen musste .
(trg)="5"> Wouldn ’ t you know it ?

(src)="6"> Seit der Veröffentlichung ihrer Artikel ist der Goldpreisnoch weiter gestiegen .
(trg)="6"> Since their articles appeared , the price of gold has movedup still further .

(src)="7"> Jüngst erreichte er sogar ein Rekordhoch von 1.300Dollar .
(trg)="7"> Gold prices even hit a record-high $ 1,300recently .

(src)="8"> Im letzten Dezember argumentierten die Goldbugs , dass derPreis zweifellos in Richtung 2.000 Dollar gehen würde .
(trg)="8"> Last December , many gold bugs were arguing that the pricewas inevitably headed for $ 2,000 .

(src)="9"> Beflügelt aufgrund des anhaltenden Aufwärtstrends , meintman nun mancherorts , dass Gold sogar noch höher steigenkönnte .
(trg)="9"> Now , emboldened by continuing appreciation , some aresuggesting that gold could be headed even higher thanthat .

(src)="10"> Ein erfolgreicher Gold-Investor erklärte mir vor kurzem , dass die Aktienkurse über ein Jahrzehnt dahingedümpelt waren , bevorder Dow Jones-Index in den frühen 1980er Jahren die Marke von 1.000Punkten überschritt .
(trg)="10"> One successful gold investor recently explained to me thatstock prices languished for a more than a decade before the DowJones index crossed the 1,000 mark in the early 1980 s ’ .

(src)="11"> Seit damals ist er auf über 10.000 Punktegestiegen .
(trg)="11"> Since then , the index has climbed above 10,000 .

(src)="12"> Nun hat Gold die magische Grenze von 1.000 Dollarüberschritten , warum sollte sich sein Wert daher nicht auchverzehnfachen ?
(trg)="12"> Now that gold has crossed the magic $ 1,000 barrier , whycan ’ t it increase ten-fold , too ?

(src)="13"> Zugegeben : Es bedarf keiner großen Fantasie , um sich einennoch höheren Goldpreis vorzustellen .
(trg)="13"> Admittedly , getting to a much higher price for gold is notquite the leap of imagination that it seems .

(src)="14"> Denn inflationsbereinigt erreicht der Goldpreis von heutenicht annähernd das Allzeithoch von Januar 1980.
(trg)="14"> After adjusting for inflation , today ’ s price is nowherenear the all-time high of January 1980 .

(src)="15"> Damals lag Gold bei 850 Dollar , also in heutigem Geldwertum einiges über 2.000 Dollar .
(trg)="15"> Back then , gold hit $ 850 , or well over $ 2,000 in today sdollars ’ .

(src)="16"> Allerdings gab es im Januar 1980 offensichtlich einen„ Freak Peak“ in einer Zeit erhöhter geopolitischerInstabilität .
(trg)="16"> But January 1980 was arguably a freak peak “ ” during aperiod of heightened geo-political instability .

(src)="17"> Bei einem Wert von 1.300 Dollar ist der heutige Preis wohldoppelt so hoch wie die sehr langfristigen , inflationsbereinigtenDurchschnitts-Goldpreise .
(trg)="17"> At $ 1,300 , today s price ’ is probably more than double verylong-term , inflation-adjusted , average gold prices .

(src)="18"> Was also könnte einen weiteren kolossalen Anstieg desGoldpreises von diesem Wert aus begründen ?
(trg)="18"> So what could justify another huge increase in gold pricesfrom here ?

(src)="19"> Eine Möglichkeit wäre natürlich der totale Zusammenbruchdes US-Dollars .
(trg)="19"> One answer , of course , is a complete collapse of the USdollar .

(src)="20"> Angesichts ausufernder Defizite und einer richtungslosenFiskalpolitik fragt man sich , ob eine populistische Administrationnicht doch leichtsinnigerweise die Gelddruckmaschine anwerfenwürde .
(trg)="20"> With soaring deficits , and a rudderless fiscal policy , onedoes wonder whether a populist administration might recklessly turnto the printing press .

(src)="21"> Und wer sich in dieser Hinsicht wirklich Sorgen macht , könnte in Gold tatsächlich die verlässlichste Absicherung finden .
(trg)="21"> And if you are really worried about that , gold might indeedbe the most reliable hedge .

(src)="22"> Natürlich kann man einwenden , dass inflationsindexierteAnleihen eine bessere und direktere Absicherung seien , alsGold .
(trg)="22"> Sure , some might argue that inflation-indexed bonds offer abetter and more direct inflation hedge than gold .

(src)="23"> Aber die Goldbugs machen sich zu Recht Sorgen , ob dieRegierung ein derartiges Engagement unter extremeren Umständenwürdigte .
(trg)="23"> But gold bugs are right to worry about whether thegovernment will honor its commitments under more extremecircumstances .

(src)="24"> Wie Carmen Reinhart und ich in unserem jüngsten Buch überdie Geschichte von Finanzkrisen Dieses Mal ist alles anders , zeigen , konvertieren Pleiteregierungen diese indexierten Anleihenoftmals zwangsweise in nicht indexierte , auf dass sich ihr Wertweginflationiere .
(trg)="24"> In fact , as Carmen Reinhart and I discuss in our recentbook on the history of financial crises , This Time is Different , cash-strapped governments will often forcibly convert indexed debtto non-indexed debt , precisely so that its value might be inflatedaway .

(src)="25"> Sogar in den Vereinigten Staaten wurden während der GroßenDepression der 1930er Jahre die Indexklauseln aus Anleiheverträgengestrichen . Das kann also überall passieren .
(trg)="25"> Even the United States abrogated indexation clauses in bondcontracts during the Great Depression of the 1930 s ’ . So it canhappen anywhere .

(src)="26"> Aber selbst wenn eine sehr hohe Inflation möglich ist , heißt das noch lange nicht , dass sie auch wahrscheinlich ist . Mansollte daher mit der Argumentation vorsichtig sein , wonach höhereGoldpreise von Inflationserwartungen angetrieben seien .
(trg)="26"> Even so , the fact that very high inflation is possible doesnot make it probable , so one should be cautious in arguing thathigher gold prices are being driven by inflationexpectations .

(src)="27"> Mancherorts heißt es auch , der lange Aufwärtstrend desGoldes wäre teilweise durch die Entwicklung neuer Finanzinstrumentebedingt , die den Handel und die Spekulation mit Golderleichterten .
(trg)="27"> Some have argued instead that gold s long upward march ’ hasbeen partly driven by the development of new financial instrumentsthat make it easier to trade and speculate in gold .

(src)="28"> Darin liegt möglicherweise ein Körnchen Wahrheit – und eingewisses Maß an Ironie .
(trg)="28"> There is probably some slight truth – and also a certaindegree of irony – to this argument .

(src)="29"> Denn schon die mittelalterlichen Alchemisten beschäftigtensich mit der aus heutiger Sicht absurden Suche nach einerMöglichkeit , aus unedlen Metallen Gold zu machen .
(trg)="29"> After all , medieval alchemists engaged in what we nowconsider an absurd search for ways to transform base metals intogold .

(src)="30"> Wäre es nicht paradox , wenn es der Finanz-Alchemie gelänge , den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen ?
(trg)="30"> Wouldn ’ t it be paradoxical , then , if financial alchemycould make an ingot of gold worth dramatically more ?

(src)="31"> Meiner Ansicht nach ist der stärkste Grund für den heutigenhohen Goldpreis der dramatische Aufstieg Asiens , Lateinamerikas unddes Mittleren Ostens in die Weltwirtschaft .
(trg)="31"> In my view , the most powerful argument to justify today ’ shigh price of gold is the dramatic emergence of Asia , LatinAmerica , and the Middle East into the global economy .

(src)="32"> Legionen neuer Verbraucher gewinnen an Kaufkraft und damitsteigt zwangsläufig die Nachfrage , wodurch der Preis für knappeGüter steigt .
(trg)="32"> As legions of new consumers gain purchasing power , demandinevitably rises , driving up the price of scarcecommodities .

(src)="33"> Zugleich müssen die Zentralbanken der SchwellenmärkteGoldreserven anlegen , die sie allerdings noch immer in vielgeringerem Ausmaß halten , als die Zentralbanken reicherLänder . Nachdem der Euro als Möglichkeit der Diversifizierungdes Dollar-Portefeuilles wenig einladend wirkt , steigt natürlichder Reiz des Goldes .
(trg)="33"> At the same time , emerging-market central banks need toaccumulate gold reserves , which they still hold in far lowerproportion than do rich-country central banks . With the eurolooking less appetizing as a diversification play away from thedollar , gold s appeal ’ has naturally grown .

(src)="34"> Also , ja , manche Fundamentaldaten untermauern durchaus dieheutigen Goldpreise , obwohl es fraglich ist , ob und in welchemAusmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauernwerden .
(trg)="34"> So , yes , there are solid fundamentals that arguably supporttoday s higher gold price ’ , although it is far more debatablewhether and to what extent they will continue to support higherprices in the future .

(src)="35"> Ein weiterer entscheidender und grundlegender Faktor , derzu hohen Goldpreisen beitrug , könnte sich als weit kurzlebigererweisen als die Globalisierung .
(trg)="35"> Indeed , another critical fundamental factor that has beensustaining high gold prices might prove far more ephemeral thanglobalization .

(src)="36"> Der Goldpreis ist extrem empfindlich hinsichtlich globalerVeränderungen des Zinssatzes .
(trg)="36"> Gold prices are extremely sensitive to global interest-ratemovements .

(src)="37"> Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerungkostet sogar etwas .
(trg)="37"> After all , gold pays no interest and even costs somethingto store .

(src)="38"> Angesichts der in vielen Ländern teilweise auf einemRekordtief befindlichen Zinsen ist es relativ billig , mit Gold zuspekulieren , anstatt in Anleihen zu investieren .
(trg)="38"> Today , with interest rates near or at record lows in manycountries , it is relatively cheap to speculate in gold instead ofinvesting in bonds .

(src)="39"> Wenn aber die realen Zinssätze signifikant ansteigen , wiedies eines Tages durchaus möglich ist , könnte der Goldkursabstürzen .
(trg)="39"> But if real interest rates rise significantly , as well theymight someday , gold prices could plummet .

(src)="40"> Aus den meisten ökonomischen Forschungsergebnissen gehthervor , dass eine kurz- bis mittelfristige Prognose des Goldpreisessehr schwierig ist , wobei sich die Chancen auf Gewinn und Verlustungefähr ausgleichen .
(trg)="40"> Most economic research suggests that gold prices are verydifficult to predict over the short to medium term , with the oddsof gains and losses being roughly in balance .

(src)="41"> Daher ist es gefährlich , aus kurzfristigen Trends Prognosenabzuleiten .
(trg)="41"> It is therefore dangerous to extrapolate from short-termtrends .

(src)="42"> Ja , mit Gold ist es prima gelaufen , aber bis vor ein paarJahren war es auch mit weltweiten Immobilienpreisen so .
(trg)="42"> Yes , gold has had a great run , but so , too , did worldwidehousing prices until a couple of years ago .

(src)="43"> Wenn Sie ein vermögender Investor , ein Staatsfonds odereine Zentralbank sind , ist es unbedingt sinnvoll , einenbescheidenen Teil Ihres Portefeuilles zur Absicherung gegen extremeEreignisse in Gold zu halten .
(trg)="43"> If you are a high-net-worth investor , a sovereign wealthfund , or a central bank , it makes perfect sense to hold a modestproportion of your portfolio in gold as a hedge against extremeevents .

(src)="44"> Aber trotz seiner erhöhten Attraktivität im Gefolge eineraußergewöhnlichen Preissteigerung , bleibt Gold für die meisten vonuns eine sehr riskante Sache .
(trg)="44"> But , despite gold s heightened allure ’ in the wake of anextraordinary run-up in its price , it remains a very risky bet formost of us .

(src)="45"> Natürlich haben derartige Überlegungen möglicherweise wenigEinfluss auf die Goldpreise .
(trg)="45"> Of course , such considerations might have little influenceon prices .

(src)="46"> Was für die Alchemisten von damals galt , trifft auch heutenoch zu : Gold und Vernunft sind oft schwer unter einen Hut zubringen .
(trg)="46"> What was true for the alchemists of yore remains truetoday : gold and reason are often difficult to reconcile .

(src)="47"> Ein konservatives Europa
(trg)="47"> A Conservative Europe

(src)="48"> Vergangene Woche trafen sich Tony Blair , Jacques Chirac undGerhard Schröder in Berlin .
(trg)="48"> Last week Tony Blair , Jacques Chirac , and Gerhard Schroedermet in Berlin .

(src)="49"> Mit der Zusicherung , das Wachstum in Europa wieder zubeleben , gingen sie auseinander .
(trg)="49"> They departed pledging to revive Europe 's growth .

(src)="50"> Dieses leere Versprechen haben wir schon einmalgehört .
(trg)="50"> We 've heard that empty promise before .

(src)="51"> Die Europäische Union braucht stattdessen eine neueRichtung .
(trg)="51"> Instead , the European Union needs a new direction .

(src)="52"> Ich sage dies als Vorsitzender der Partei , die anvorderster Front für Großbritanniens Übereinkommen mit Europaeingetreten ist .
(trg)="52"> I say this as leader of the party which has been at theforefront of Britain 's engagement with Europe .

(src)="53"> Es war eine konservative Regierung , die Anfang derSechzigerjahre die Mitgliedschaft zuerst beantragte .
(trg)="53"> It was a Conservative government that first applied formembership in the early 1960 's .

(src)="54"> Eine konservative Regierung führte das VereinigteKönigreich im Jahr 1973 in die EuropäischeWirtschaftsgemeinschaft .
(trg)="54"> A Conservative government took the United Kingdom into theEuropean Economic Community in 1973 .

(src)="55"> Margaret Thatcher arbeitete mit Jacques Delors an derZustimmung zum Binnenmarkt im Jahr 1986.
(trg)="55"> Margaret Thatcher worked with Jacques Delors to forge theSingle Market in 1986 .

(src)="56"> Deshalb hege ich keinen Zweifel , dass Großbritannieninnerhalb der Union einflussreich bleiben muss .
(trg)="56"> So I have no doubt that Britain must remain influentialwithin the Union .

(src)="57"> Die britische Politik gegenüber der EU hat jedoch häufig zuschlechteren statt besseren Beziehungen zwischen Mitgliedsstaatengeführt .
(trg)="57"> But British policy towards the EU has often led to worserather than better relations among member states .

(src)="58"> Unsere traditionelle Reaktion einer neuen EU-Initiativegegenüber bestand häufig darin , diese abzulehnen , dagegen zustimmen , die Abstimmung zu verlieren und die Initiativeanschließend schmollend anzunehmen und dabei allen anderen dieSchuld zu geben .
(trg)="58"> Faced with a new EU initiative , our traditional responsehas often been to oppose it , vote against it , lose the vote , thensulkily to adopt it while blaming everyone else .

(src)="59"> Viele Europäer sind die britischen Vetos leid .
(trg)="59"> Many Europeans are sick of British vetoes .

(src)="60"> Ich bin es auch .
(trg)="60"> So am I.

(src)="61"> Natürlich gibt es grundlegende Bedingungen , die alleMitgliedsstaaten akzeptieren müssen .
(trg)="61"> Of course there are basic requirements that all memberstates must accept .

(src)="62"> An vorderster Stelle stehen die vier Freiheiten desBinnenmarktes : freier Verkehr von Gütern , Dienstleistungen , Menschen und Kapital .
(trg)="62"> Foremost are the four freedoms of the single market ; freemovement of goods , services , people and capital .

(src)="63"> Ein Binnenmarkt erfordert jedoch keine einheitliche Sozial-oder Industriepolitik , weniger noch eine gemeinsameSteuerpolitik .
(trg)="63"> But a single market does not require a single social orindustrial policy , far less a common taxation policy .

(src)="64"> Es fördert die Wettbewerbsfähigkeit , den Ländern dieMöglichkeit zu geben , in diesen Bereichen ihre eigene Politik zuverfolgen .
(trg)="64"> Allowing countries to pursue their own policies in theseareas encourages competitiveness .

(src)="65"> Die Erzwingung gemeinsamer Richtlinien bedeutet , dassEuropa weiter zurückfallen wird , da die Mitgliedsstaaten ihreKosten auf ihre Nachbarn abwälzen .
(trg)="65"> Forcing common standards means that Europe will fallfurther behind as member states shuffle their costs onto theirneighbours .

(src)="66"> Welche Bereiche sollten auf alle Mitgliedsstaatenangewendet werden und welche sollten optional sein ?
(trg)="66"> Which areas should be applied to every member state , andwhich should be optional ?

(src)="67"> Ich denke , dass jedes Mitgliedsland die Richtlinienanwenden sollte , die keinen direkten und bedeutenden Einfluss aufandere Mitgliedsstaaten haben .
(trg)="67"> I believe that every member state should administer thosepolicies that do not directly and significantly affect other memberstates .

(src)="68"> In Bereichen , die ihren nationalen Interessen dienen , sollten die einzelnen Mitgliedsstaaten entscheiden , ob sie diegesamte nationale Kontrolle beibehalten oder mit anderenkooperieren wollen .
(trg)="68"> In areas which serve their national interest , individualmembers should decide whether to retain wholly national control orwhether to co ‑ operate with others .

(src)="69"> Die Mitglieder der Union sollten eine Reihe sichüberschneidender Runden bilden : Mitgliedsländer inunterschiedlichen Kombinationen sollten die Möglichkeit haben , ihrePflichten in verschiedenen Bereichen ihrer Wahlzusammenzulegen .
(trg)="69"> The Union 's members should form a series of overlappingcircles : different combinations of members should be able to pooltheir responsibilities in different areas of their ownchoosing .

(src)="70"> Hierfür existieren Beispiele .
(trg)="70"> Precedents exist for this .

(src)="71"> Die NATO ist von Anfang an flexibel gewesen .
(trg)="71"> NATO has been flexible since its inception .

(src)="72"> Frankreich unterschrieb die Beitrittserklärung , lehnte esspäter jedoch ab , seine militärischen Einsatzkräfte demOberkommando der NATO zu unterstellen .
(trg)="72"> France signed up for membership but later refused to submither armed forces to NATO 's central command .

(src)="73"> Eine vergleichbare Flexibilität existiert beim Euro , beimSchengen-Abkommen und bei der Sozialcharta .
(trg)="73"> Similar flexibility exists with the Euro , the SchengenAgreement , and the Social Chapter .

(src)="74"> Diese Beispielsfälle kann man erweitern .
(trg)="74"> These precedents can be extended .

(src)="75"> Bisher mussten sich alle gemeinsam vorwärts bewegen , wobeieinzelne Länder bestimmte Möglichkeiten der Nichtteilnahmeaushandelten .
(trg)="75"> So far , everyone has had to move forward together , withindividual countries negotiating specific opt outs ‑ .

(src)="76"> Seit 1998 gibt es jedoch ein Verfahren innerhalb derAbkommen - verstärkte Zusammenarbeit genannt - das es einigenMitgliedern ermöglichen könnte , die Integration in einem bestimmtenGebiet fortzusetzen , ohne alle anderen Mitglieder daran zubeteiligen .
(trg)="76"> But since 1998 , there has been a procedure within theTreaties - called enhanced co operation ‑ - that could allow somemembers to go ahead with further integration in a specific areawithout involving every other member .

(src)="77"> So müssen einzelne Mitgliedsstaaten keine angespanntenVerhandlungen über die Möglichkeit der Nichtteilnahme an einerneuen Initiative führen , sondern diejenigen , die die Initiativeunterstützen , können sich einfach dafür entscheiden .
(trg)="77"> Instead of individual member states having fraughtnegotiations to opt ‑ out of a new initiative , those that support itcan simply opt ‑ in .

(src)="78"> Länder , die sich weiter integrieren wollen , können diestun .
(trg)="78"> Countries that want to integrate further can doso .

(src)="79"> Sie müssen Großbritannien und andere nicht strampelnd undzeternd in ihrem Kielwasser mitziehen , weil diese nicht gezwungensind , ihnen zu folgen .
(trg)="79"> They don 't need to drag Britain and others kicking andscreaming in their wake because the others are not compelled tojoin them .

(src)="80"> Auf diese Art und Weise können wir uns aus deminstitutionalisierten Tauziehen befreien , das charakteristisch fürdie EU-Beziehungen war .
(trg)="80"> In this way we can break free of the institutionalised tugof war that has characterised EU relations .

(src)="81"> Ich meine kein Europa mit zwei unterschiedlichenGeschwindigkeiten .
(trg)="81"> I am not talking about a two speed Europe ‑ .

(src)="82"> Das würde voraussetzen , dass wir uns alle über das Zieleinig und nur über die Geschwindigkeit der Reise anderer Meinungsind .
(trg)="82"> That implies that we all agree on the destination anddiffer only about the speed of the journey .

(src)="83"> Ich will nicht das Ziel erreichen , das einige unsererPartner vielleicht anstreben .
(trg)="83"> I don 't want to reach the destination that some of ourpartners may aspire to .

(src)="84"> Aber ich möchte ihnen nicht im Wege stehen .
(trg)="84"> But I don 't want to block their way .

(src)="85"> Manche meinen , dass dies für Länder , die sich gegen eineengere Integration entscheiden , bedeuten würde an Einfluss zuverlieren .
(trg)="85"> There are some who say that this would mean a loss ofinfluence on the part of those countries which choose not tointegrate more closely .

(src)="86"> Einfluss an sich ist jedoch kein Zweck - es ist ein Mittelzum Zweck .
(trg)="86"> But influence is not an end in itself - it is a means to anend .

(src)="87"> Großbritannien muss nicht mit am Tisch sitzen , wennEntscheidungen über den Euro gefällt werden .
(trg)="87"> Britain does not need a seat at the table when decisions onthe Euro are taken .

(src)="88"> Durch das Außen vor bleiben haben sich für unsereWirtschaft keine nachteiligen Auswirkungen ergeben .
(trg)="88"> Our economy has not been adversely affected by stayingout .

(src)="89"> Das wir am Pfund festhalten , bedeutet nicht , dass wir denEuro ablehnen oder sein Scheitern wünschen .
(trg)="89"> Keeping the pound does not mean that we oppose the Euro , orhope for its failure .

(src)="90"> Die Europäische Union sollte mit dem Versuch aufhören , alles zu tun und sich darauf konzentrieren , sich mit weniger Dingeneffektiver zu beschäftigen .
(trg)="90"> The European Union should stop trying to do everything andconcentrate on doing fewer things more effectively .

(src)="91"> Sie sollte Mitgliedsländern die Chance geben , eineHerangehensweise an Europa zu entwickeln , die ihren nationalenTraditionen gerecht wird , innerhalb des EU-Gefüges .
(trg)="91"> It should give member states the chance to develop anapproach to Europe that suits their national traditions , within theEU framework .

(src)="92"> Dies ist die Grundlage , auf der britische Konservative denVerfassungsvorschlag ablehnen .
(trg)="92"> It is on this basis that British Conservatives oppose theproposed constitution .

(src)="93"> Wir sind , natürlich , mit vielen Inhalten nichteinverstanden , lehnen jedoch auch die Vorstellung ab , überhaupteine EU-Verfassung zu haben .
(trg)="93"> We disagree with many of its contents , of course , but alsooppose the idea of having an EU constitution at all .

(src)="94"> Es ist ein himmelweiter Unterschied zwischen einerVereinigung von Nationalstaaten , die durch einen Vertag aneinandergebunden sind , und einem einzigen Rechtssubjekt , ob man dieses alsStaat bezeichnet oder nicht , mit seiner eigenenRechtspersönlichkeit , das seine Autorität aus seiner eigenenVerfassung ableitet .
(trg)="94"> There is a world of difference between an association ofnation states bound together by treaty , and a single entity , whether you call it a state or not , with its own legal personality , deriving its authority from its own constitution .

(src)="95"> Würde diese Verfassung ähnlich der vorgeschlagenen Formangenommen , bekäme die EU eine Menge Attribute und Symbole derStaatlichkeit hinzu : ihren eigenen Präsidenten und Außenminister , ihr eigenes Rechtssystem .
(trg)="95"> If this constitution were accepted in anything like theproposed form , the EU would gain many attributes and trappings ofstatehood : its own president and foreign minister , its own legalsystem .

(src)="96"> Die Vorherrschaft des EU-Rechts würde sich nicht aus denGesetzen nationaler Parlamente herleiten , sondern aus einersupranationalen Verfassung .
(trg)="96"> The supremacy of EU law would derive not from Acts ofnational Parliaments but from a supra nationalconstitution ‑ .

(src)="97"> Das ist eine radikale Veränderung , nicht , wie manchemeinen , eine bloße Aufräumaktion .
(trg)="97"> That is a radical change , not the mere tidying ‑ up exercisesome suggest .

(src)="98"> Meiner Ansicht nach ist es nicht richtig , eine Veränderungdieser Größenordnung durchzuführen , ohne sich ausdrücklich mit denMenschen beraten zu haben , in deren Auftrag wir regieren .
(trg)="98"> I do not believe it is right to make a change of suchmagnitude without specifically consulting the people on whosebehalf we govern .

(src)="99"> Gewählte Parlamente besitzen unsere Freiheitennicht .
(trg)="99"> Elected parliaments do not own our liberties .

(src)="100"> Sie schützen sie und sollten diese Freiheiten nicht ohneeinen ausdrücklichen Auftrag schmälern .
(trg)="100"> They safeguard them , and should not diminish thoseliberties without an explicit mandate .