# fr/2017-economic-forecast-trump-uncertainty-by-joseph-e--stiglitz-2017-01.xml.gz
# kk/2017-economic-forecast-trump-uncertainty-by-joseph-e--stiglitz-2017-01.xml.gz


# fr/achilles-heel-of-trumponomics-by-stephen-s--roach-2016-11.xml.gz
# kk/achilles-heel-of-trumponomics-by-stephen-s--roach-2016-11.xml.gz


(src)="1"> Le talon d’ Achille des Trumponomics
(trg)="1"> « Трампономиканың » осал жері

(src)="2"> NEW HAVEN – La stratégie économique de Donald Trump est profondément défaillante .
(src)="3"> Le président élu des États-Unis entend rétablir la croissance via le déficit budgétaire , dans un pays caractérisé par une pénurie chronique d’ épargne .
(trg)="2"> НЬЮ-ХЕЙВЕН – Дональд Трамптың экономикалық стратегиясы негізінен дұрыс емес .

(src)="4"> Cette démarche laisse présager une nouvelle compression de l’ épargne , presque inévitablement vouée à creuser encore davantage un déficit commercial d’ ores et déjà considérable .
(trg)="3"> Жаңадан сайланған АҚШ президенті үнемдеудің созылмалы тапшылығы бар елде мемлекеттік бюджет тапшылығын қаржыландыру есебінен экономикалық өсуді қалпына келтіруге ниеттеніп отыр .

(src)="5"> Cette dynamique dévoile le talon d’ Achille des Trumponomics &#160 ; : un penchant évident pour le protectionnisme vient se heurter de front à la nécessité inextricable pour l’ Amérique de recourir à de l’ épargne étrangère ainsi qu’ aux déficits commerciaux pour soutenir sa croissance économique .
(trg)="4"> Бұл қазірдің өзінде нормадан әлдеқайда жоғары сауда тапшылығын еріксіз арттыруға апаратын ұлттық жинақ ақшасының одан әрі азаюына апарады .

(src)="6"> L’ économie américaine dont l’ administration Trump s’ apprête à prendre les commandes n’ est ni une économie solide , ni une économie saine .
(trg)="5"> Бұл динамика « Трампономиканың » осал жерін ашып көрсетеді : экономикалық өсуді сақтап қалу үшін шетел валютасындағы жинақтар және сауда тапшылығына Американың тәуелділігіне қайшы келетін тұрпайы протекционистік үрдіс .

(src)="7"> Le rythme de la reprise observée depuis la Grande récession est deux fois plus lent que celui d’ un cycle normal de rebond , ce qui est d’ autant plus troublant que la contraction de 2008-2009 s’ est révélée massive .
(trg)="6"> Трамптың әкімшілігі күшті де тұрақты да емес американдық экономиканыны мұраға алады .

(src)="8"> Quant à l’ épargne , qui conditionne la prospérité future , elle demeure dramatiquement insuffisante .
(trg)="7"> Ұлы құлдыраудан кейін қалпына келтіру қарқыны қалыпты циклдік жаңғыртудың тек жартысындай ғана - және бұл 2008-2009 жылдардағы айтарлықтай қысқартулар аясында орын алуда .

(src)="9"> Ce chiffre que l’ on appelle le taux d’ épargne nette nationale – à savoir la somme ( ajustée à l’ inflation ) de l’ épargne des entreprises , des ménages et de l’ État – s’ élevait à seulement 2,4 &#160 ; % du revenu national au milieu de l’ année 2016 .
(trg)="8"> Және өкінішке орай , болашақтағы экономикалық өсудің « егіс дәні » болып табылатын жинақтар тапшылығы жалғасуда .

(src)="10"> Bien qu’ il s’ agisse d’ une amélioration par rapport à une situation sans précédent d’ épargne négative en 2008-2011 , ce taux reste bien inférieur à la moyenne de 6,3 &#160 ; % observée au cours des trente dernières années du XXe siècle .
(trg)="9"> Ұлттық жинақтардың таза мөлшерлемесі - кәсіпорындар , үй шаруашылығы және мемлекеттің жинақтары , девальвацияны ескере отырғанда , 2016 жылдың бірінші жартысында ұлттық табыстың тек 2,4 % -ын құрады .

(src)="11"> Ces chiffres ont leur importance dans la mesure où ils expliquent ces déficits commerciaux pernicieux que Donald Trump ne cesse de déplorer .
(src)="12"> Manquant d’ épargne et aspirant à plus de croissance , les États-Unis sont contraints d’ importer un surplus d’ épargne présent à l’ étranger .
(trg)="10"> Ол 2008-2011 жылдарда жинақтар бойынша теріс позициямен салыстырғанда , жақсару болып саналса да , ХХ ғасырдың соңғы үш онжылдығында болған 6,3 % орташа мәннен айтарлықтау артта қалып отыр .

(src)="13"> Or , le seul moyen d’ y parvenir consiste à enregistrer d’ immenses déficits commerciaux et de balance courante .
(trg)="11"> Бұл өте маңызды , өйткені Трамп қарсы шыққан деструктивті сауда тапшылығының себебін түсіндіреді .

(src)="14"> Les chiffres le prouvent &#160 ; : depuis l’ an 2000 , époque à laquelle l’ épargne nationale a chuté bien en dessous de sa tendance habituelle , le déficit de la balance courante s’ est creusé jusqu’ à atteindre en moyenne 3,8 &#160 ; % du PIB – près de quatre fois supérieur au déficit de 1 &#160 ; % observé entre 1970 et 1999 .
(trg)="12"> Жинақтар тапшылығы және экономикалық өсу ынтасы тұрғысынан , АҚШ жетіспейтін жинақтарды шетелден импорттауы керек .

(src)="15"> De même , le déficit des exportations nettes – la plus large mesure du déséquilibre commercial d’ un pays – atteint 4 &#160 ; % du PIB depuis 2000 , contre une moyenne de 1,1 &#160 ; % sur les trente dernières années du siècle précédent .
(trg)="13"> Ағымдағы төлем мен сауда теңгерімінің теріс сальдосы - шетелдік капиталды тартудың жалғыз жолы .

(src)="16"> Face au phénomène de cause à effet qui fonde cette tendance , les Trumponomics raisonnent à l’ envers .
(trg)="14"> Бұл сандармен расталады : 2000 жылы ұлттық жинақтар деңгейі орташа көрсеткіштен айтарлықтай төмендегенде , ағымдағы төлем теңгерімінің теріс сальдосы ЖІӨ-нің 3,8 % -ын құрайтын орташа мәнге дейін өсті , бұл 1970 жылдан 1999 жылға дейінгі кезеңдегі 1 % -бен салыстырғанда шамамен төрт есе артық .

(src)="17"> Ces mesures se focalisent en effet sur des sources de déficit commercial spécifiques à tel ou tel pays , comme la Chine et le Mexique , et passent à la trappe cette réalité pourtant fondamentale qui veut que ces déficits bilatéraux soient les symptômes d’ un problème américain beaucoup plus profond , celui de l’ épargne .
(trg)="15"> Сол сияқты , таза сауда тапшылығы - елдің сауда теңгерімсіздігінің ең толық көрсеткіші - 2000 жылдан бері ЖІӨ-нің 4 % -ын құрады , салыстыру үшін - ХХ ғасырдың соңғы үш онжылдығанда орташа мәні 1,1 % болған .

(src)="18"> Imaginons un instant que les États-Unis cessent de commercer avec la Chine et le Mexique – première et quatrième plus importantes composantes du déficit commercial global du pays – au travers d’ une combinaison de mesures alliant tarifs douaniers et autres démarches protectionnistes ( parmi lesquelles une proposition de renégociation de l’ ALÉNA , ou encore la construction d’ un mur marquant la frontière , financé par les Mexicains ) .
(trg)="16"> « Трампономиканың » даму динамикасының осындай кейін бұруына себеп-салдары бар .

(src)="19"> Sans remédier à la pénurie chronique d’ épargne aux États-Unis , les composantes chinoise et mexicaine du déficit commercial seraient simplement redistribuées à d’ autres États – sans doute des pays producteurs à coûts élevés .
(src)="20"> Il en résulterait l’ équivalent fonctionnel d’ une hausse d’ impôts pour les ménages américains de la classe moyenne , déjà éprouvés .
(trg)="17"> Ол Қытай мен Мексика тәрізді , сауда тапшылығы туындайтын елдерге ерекше көңіл бөліп , осы екіжақты тапшылық Америкада әлдеқайда тереңірек жинақтау мәселесінің белгісі екенін назардан тыс қалдыруда .

(src)="21"> En somme , il n’ existe pas de remède bilatéral à un problème multilatéral .
(trg)="18"> Бір сәтке делік , АҚШ , сауда тапшылығының ең ірі бірінші және төртінші компоненттері Қытай және Мексикамен тарифтер мен басқа да протекционистік шаралар арқылы саудасын тоқтатты деп ойлап көрейік ( Солтүстік Америка еркін сауда жүйесіне ( НАФТА ) қатысты ұсынылған қайта келіссөздер жүргізу және Мексика қаржыландыратын шекара дауалын салуды қоса алғанда ) .

(src)="22"> En 2015 , les États-Unis enregistraient un déficit commercial auprès de 101 &#160 ; pays du monde – problématique multilatérale liée à une pénurie d’ épargne , et qui ne saurait être résolue efficacement au moyen de « &#160 ; correctifs &#160 ; » appliqués pays par pays .
(trg)="19"> Американың созылмалы жинақ тапшылығы проблемасын шешпей , сауда тапшылығының Қытай және Мексика компоненттері жай ғана басқа елдерге қайта бөлінеді және олар жоғары шығынды өндірушілер болуы ықтимал .

(src)="23"> Il ne s’ agit pas d’ affirmer que les partenaires commerciaux de l’ Amérique devraient pouvoir se livrer librement à des pratiques déloyales .
(trg)="20"> Нәтижесі мүшкіл халде жүрген американдық орта тапты отбасыларға салынатын салықтарды арттырудың функционалдық баламасы болады .

(src)="24"> Il s’ agit de souligner le peu d’ espoir de résolution d’ un problème semble -t-il chronique de déficits – ainsi que de l’ érosion de l’ embauche nationale , qui découle de ces déséquilibres – si les États-Unis ne se remettent pas à épargner .
(trg)="21"> Бір сөзбен айтқанда , екі жақты іс-шаралармен көп жақты проблемалары шешіле алмайды .

(src)="25"> Le phénomène s’ apprête malheureusement à s’ accentuer .
(trg)="22"> 2015 жылы АҚШ-тың 101 елмен сауда тапшылығы болды -бұл жинақ тапшылығының нәтижесі болып табылатын көп жақты мәселе және жеке елдерге сәйкес келген « құралдар » көмегімен тиімді шешілуі мүмкін емес .

(src)="26"> Au cours des prochaines années , il faut s’ attendre à ce que les Trumponomics aggravent la pénurie d’ épargne dont souffre l’ Amérique .
(trg)="23"> Бұл АҚШ сауда әріптестері міндеттерін жауапсыз орындады және олар жазаланауы керек деу емес .

(src)="27"> Comme l’ indiquent les analyses publiées par le Tax Policy Center , la Tax Foundation , et Moody’s Analytics , les déficits budgétaires fédéraux , eu égard au programme économique de Trump , devraient renouer avec un niveau d’ au moins 7 &#160 ; % du PIB pour les dix prochaines années .
(trg)="24"> Алайда , Америка Құрама Штаттары , қайтадан жинақтарын толтыра бастамаса бұл теңгерімсіздік салдары болып табылатын , елдегі айқын созылмалы сауда тапшылығы мен жұмыспен қамтамасыз ету проблемаларын шешу үшін аз үміт бар дегенді білдіреді .

(src)="28"> Peter Navarro et Wilbur Ross , hauts conseillers de Trump en matière de politique économique , ont fait valoir au mois de septembre dans une déclaration de principes que ces estimations étaient erronées , aux motifs qu’ elles ne prendraient pas en compte les « &#160 ; retombées génératrices de croissance &#160 ; » liées aux réformes réglementaires et énergétiques , ni la dynamique favorable susceptible de découler d’ une réduction significative du déficit commercial de l’ Amérique .
(trg)="25"> Өкінішке орай , сценарий күрделінуде .

(src)="29"> En effet , l’ analyse formulée par Navarro et Ross attribue pas moins de 73 &#160 ; % des retombées favorables permises par les Trumponomics , en termes de croissance et de revenus , à une amélioration considérable de la balance commerciale globale au cours des dix prochaines années .
(trg)="26"> « Трампономика » да алдағы жылдары АҚШ қорларының тапшылығы проблемасын қоздыратындай .

(src)="30"> Or , comme souligné précédemment , sauf augmentation miraculeuse de l’ épargne nationale , ces prévisions sont extrêmement douteuses .
(trg)="27"> Tax Policy Center , the Tax Foundation , және Moody ’ s Analytics жасаған талдауларға сәйкес , алдағы он жылда , Трамп экономикалық жоспарын жүзеге асырса , федералдық бюджет тапшылығы ЖІӨ-нің кем дегенде 7 % -ына оралады деп көрсетеді .

(src)="31"> La comptabilité créative , qui fonde depuis longtemps l’ économie de l’ offre , n’ a jamais été aussi imaginative .
(trg)="28"> Трамптың экономикалық саясат бойынша аға кеңесшілері Питер Наварро және Уилбур Росс қыркүйекте жасалған өз позициясын көрсету меморандумда олар бұл болжау жарамсыз екенін айтты , себебі ол нормативтік және энергетикалық реформалардан алынатын « өсуді ынталандыратын күтпеген пайданы » немесе Американың сауда тапшылығын күрт қысқарту нәтижесінде алынатын қосымша табысты ескермейді деді .

(src)="32"> Intervient ici l’ une des plus flagrantes distorsions caractéristiques des Trumponomics .
(trg)="29"> Шынында , Наварро-Росс талдауы « Трампономикадан » түскен күтпеген , табыс өсуін ынталандыратын пайданың толық 73 % -ын алдағы онжылдықта жалпы сауда балансында жаппай дамуға тіркейді .

(src)="33"> Durcir le ton en matière d’ échanges commerciaux , alors même que l’ épargne nationale est vouée à subir une pression croissante , ne revêt tout simplement aucune logique .
(trg)="30"> Дегенмен , ұлттық жинақтарда ғажайып өсу толқыны орын алмаса бұның бәрі екіталай .

(src)="34"> Les estimations même les plus optimistes quant au déficit du budget fédéral indiquent que le taux d’ épargne nette nationale , d’ ores et déjà en berne , pourrait pénétrer à nouveau en territoire négatif au cours de la période 2018-2019 .
(trg)="31"> Креативті есептің ұсыныс экономикасының басты өнімі ретінде бұрын алды мұндай қиялы бай емес еді .

(src)="35"> Une telle évolution viendrait accentuer la pression sur les déficits commerciaux et de balance courante , rendant extrêmement difficile la possibilité d’ inverser ce phénomène de perte d’ emplois et de revenus que les dirigeants politiques , par un raccourci hasardeux , ne cessent de reprocher aux partenaires commerciaux de l’ Amérique .
(trg)="32"> Мұнда « Трампономиканың » ең айқын үйлеспейтін жағы жатыр .

(src)="36"> Ironiquement , au cours d’ une période prochaine d’ épargne négative , les États-Unis vont se retrouver de plus en plus dépendants des surplus d’ épargne présents l’ étranger .
(trg)="33"> Ұлттық үнемдеу бұрын-соңды болмаған үлкен қысымға таяп қалған уақытта сауданы қатаңдату шараларын іске асыру ешбір ойға сыймайды .

(src)="37"> Si l’ administration Trump venait à cibler les grands prêteurs étrangers – et plus précisément la Chine – sa stratégie pourraient rapidement se retourner l’ Amérique .
(trg)="34"> Мемлекеттік бюджет тапшылығының ең шамалы есептемелеріне қарағанда қазірдің өзінде қатты азайған таза ұлттық жинақ коэффициенті 2018-2019 жылдарының бір кезеңінде қайта теріс секторға кіруі мүмкін .

(src)="38"> À tout le moins , il faudrait alors s’ attendre à un impact défavorable sur les modalités en vertu desquelles le pays emprunte à l’ étranger , ce qui pourrait être synonyme de taux d’ intérêt plus élevés – que plusieurs signaux évidents annoncent d’ ores et déjà – et en fin de compte synonyme d’ une pression baissière sur le dollar .
(trg)="35"> Яғни , бұл ағымдағы төлем және сауда балансының теріс сальдосына жаңа қысым көрсетіп , жұмыс орындары және табыстан айрылуды қайта қалпына келтіруді қиындата түседі , саясаткерлер болса бұл үшін тез арада Американың сауда әріптестері кінәлі деп жариялайды .

(src)="39"> Et bien entendu , le scénario du pire , celui de l’ escalade d’ une guerre commerciale mondiale , est également possible .
(trg)="36"> Қызығы , алдағы жинақтау корларының қысқару дәуірінде , АҚШ шетелден келетін артық қаражат жинақтарына барған сайын тәуелді болады .

(src)="40"> Protectionnisme , épargne anémique et déficit budgétaire constituent un cocktail particulièrement toxique .
(trg)="37"> Трамп әкімшілігі ірі шетелдік кредиторларға - атап айтқанда , Қытайға көзделсе - оның стратегиясы тез уақытта кері нәтиже беруі мүмкін .

(src)="41"> Au travers des Trumponomics , il sera extrêmement difficile de rendre à l’ Amérique sa grandeur .
(trg)="38"> Кем дегенде , Американың шетелден қарыз алу шарттарына кері әсері болуы мүмкін ; қазірдің өзінде айқын болып табылатын жоғары пайыздық мөлшерлемелер орын алып және түбінде долларды түсіретін қысым болуы мүмкін .

# fr/advanced-economies-end-of-deflation-by-carmen-reinhart-2017-01.xml.gz
# kk/advanced-economies-end-of-deflation-by-carmen-reinhart-2017-01.xml.gz


# fr/aging-populations-fuel-pensioner-populism-by-edoardo-campanella-2018-10.xml.gz
# kk/aging-populations-fuel-pensioner-populism-by-edoardo-campanella-2018-10.xml.gz


# fr/america-generational-divide-over-trump-by-jeffrey-d-sachs-2017-02.xml.gz
# kk/america-generational-divide-over-trump-by-jeffrey-d-sachs-2017-02.xml.gz


# fr/asia-surplus-regional-investment-by-andrew-sheng-and-xiao-geng-2017-02.xml.gz
# kk/asia-surplus-regional-investment-by-andrew-sheng-and-xiao-geng-2017-02.xml.gz


(src)="1"> L' épargne asiatique doit être au service de l' Asie
(trg)="1"> Азияның ақша қоры Азияда қалуы тиіс

(src)="2"> HONG KONG – Depuis plus de 30 ans l' Asie est en tête de la croissance mondiale .
(trg)="2"> ГОНКОНГ – Соңғы отыз жылдан астам уақыт Азия басқа аймақтарға қарағанда жылдам дамыды .

(src)="3"> En se développant , elle a exporté son épargne sous la forme d' un excédent commercial avec les USA et l' a réimporté sous forme d' investissements par l' intermédiaire des places financières de New-York et Londres – un processus qui a généré de graves tensions financières auxquelles on n' a pas suffisamment prêté attention .
(trg)="3"> Азия дамыған сайын АҚШ-пен саудадағы оң сальдоның арқасында қаражатын экспорттап , Нью-Йорк пен Лондон арқылы тікелей және портфолио инвестициясы күйінде қайта импорттай бастады , ал бұл жұрт онша елемеген қаржылық шиеленіс туғызды .

(src)="4"> Fin 2015 , la position d' actif net combinée de la Chine , de Hong Kong , du Japon , de la Corée , de Singapour et de Taiwan s' élevait à 7300 milliards de dollars – presque exactement l' équivalent du passif net des USA en matière d' investissement à l' étranger .
(trg)="4"> 2015 жылдың соңында Қытай , Гонконг , Жапония , Корея , Сингапур мен Тайванның жалпы жиынтық активтерінің ауқымы 7,3 триллион долларға , яғни АҚШ-тың сыртқы халықаралық инвестициялық міндеттемелерінің жалпы көлеміне жетті .

(src)="5"> Ce déséquilibre ne va probablement pas disparaître de si tôt .
(trg)="5"> Және бұл теңсіздік жуықта өзгере қоймайтын тәрізді .

(src)="6"> Le passif net des USA s' est encore creusé récemment pour atteindre 7800 milliards de dollars fin septembre 2016 , essentiellement en raison du maintien de leur déficit des comptes courants et d' un taux de change à la hausse .
(trg)="6"> Іс жүзінде ағымдағы операциялар шотындағы дефицитке және валюта айырбас бағамының әсеріне байланысты АҚШ-тың жалпы міндеттемелері 2016 жылғы қыркүйекте 7,8 триллион долларға дейін өсті .

(src)="7"> Pourquoi les pays asiatiques n' investissent -ils pas leur épargne dans leur propre région ?
(trg)="7"> Азия мемлекеттері өз қорларын неге өз аймағына инвестиция етіп салмайды ?

(src)="8"> La domination des USA sur la finance mondiale , particulièrement sur les marchés financiers et les marchés des changes , en est une raison évidente .
(trg)="8"> Мұның бір айқын себебі – АҚШ-тың әлемдік қаржы саласындағы , соның ішінде әсіресе капитал және валюта нарықтарындағы үстемдігі .

(src)="9"> Dans un étude datant de 2005 , Pierre-Olivier Gourinchas et Hélène Rey expliquent que les USA qui ont été les banquiers de la planète sont devenus son investisseur en capital-risque en investissant à l' étranger , surtout en Asie , au lieu de se contenter d' emprunter et de prêter .
(trg)="9"> 2005 жылғы мақаласында Пьер-Оливер Горинчас пен Хелен Рей « әлемдік банкир ретінде АҚШ тек қарыз алып , қарыз бергеннің орнына халықаралық деңгейде , әсіресе Азияда инвестиция салып , венчурлық капиталистке айналды » деп жазған .

(src)="10"> Cela ne signifie pas pour autant que les pays asiatiques ont intérêt à investir dans les pays occidentaux – notamment en raison des flux de capitaux de pays à taux d' intérêt faibles vers des pays à taux d' intérêt élevés qui se sont développés après la crise financière de 2008 . &#160 ; Selon Hyun Shin et d' autres économistes de la Banque des règlements internationaux , les taux d' intérêt faibles des pays développés et la faiblesse du dollar on conduit les marchés financiers , avec en tête les places financières de New-York et de Londres , à emprunter dans les pays à taux d' intérêt faibles pour investir dans les pays à taux d' intérêt élevés .
(trg)="10"> Бірақ бұл – Азия елдері Батысқа инвестиция салуда жетістікке жетіп жатыр дегенді білдірмейді , бұған 2008 жылғы қаржы дағдарысы кезінде орныққан кэрри трейд бір себеп бола алады .
(trg)="11"> Хен Шин мен Халықаралық есептер банкінің басқа да экономистері айтқанындай , дамыған елдердегі төмен пайыздық мөлшерлемелер және әлсіз доллар Нью-Йорк пен Лондон бастаған қаржы нарықтарын мөлшерлемесі төмен валютамен қарыз алып , оны жоғары мөлшермелі валюталарға инвестициялауға итермелеген .

(src)="11"> Ce petit jeu financier est lourd de conséquences .
(trg)="12"> Бұл қаржылық ойынның көп әсері болды .

(src)="12"> Du point de vue classique , les taux de change et les flux de capitaux dépendent des déséquilibres commerciaux - pourtant à titre d' exemple , la balance des paiements et la position du Japon en matière d' investissements internationaux ne confortent pas ce principe .
(trg)="13"> Дәстүрлі түсінік бойынша саудадағы теңсіздік валюта бағамы мен капитал ағынына әсер етеді десек , Жапониядағы қаржылық жағдай мүлде басқа жайтты ұғындырды .

(src)="13"> Entre 2010 et 2015 , la variation nette de la position du Japon en matière d' investissement tenait pour seulement 44 % à son excédent extérieur cumulé , pour 32 % aux transactions liées à ses comptes financiers et pour le reste aux variations des taux de change et des taux d' intérêt .
(trg)="14"> 2010-2015 жылдар аралығында Жапонияның инвестициялық позициясының 44 пайызын біріккен сыртқы профицит құрады .
(trg)="15"> Қаржылық шоттағы транзакциялар бұл өзгерістің 32 пайызын құрады , ал қалғаны - айырбас бағамының және пайыздық мөлшерлеме көлемі өзгеруінің нәтижесі .

(src)="14"> L' excédent persistant des comptes courants du Japon aurait dû renforcer sa position en terme d' actifs étrangers nets excédentaires .
(trg)="16"> Жапонияның ағымдағы шот бойынша тұрақты профициті оның халықаралық активтерін арттыруы тиіс болған .

(src)="15"> Mais du fait de l' appréciation des actifs étrangers dans les titres japonais , cette position s' est dégradée , passant d' un pic de 3800 milliards de dollars fin 2012 à 2800 milliards fin 2015 .
(trg)="17"> Алайда , жапон активтері орналасқан шетелдік холдингтердің қымбаттауына байланысты елдің сыртқы активтерінің ахуалы төмендеп кетті , 2012 жылғы шарықтау шегі кезінде 3,8 триллион доллар болған ол 2015 жылдың соңында 2,8 триллионға түсті .

(src)="16"> Ainsi que le soulignent les économistes de la Banque du Japon , les avoirs étrangers du Japon sont moins rentables que les avoirs japonais détenus à l' étranger .
(trg)="18"> Жапония банкі экономистерінің айтуынша , шетелдік активтердің жапон холдингтеріне қарағанда жапон активтері орналасқан шетелдік холдингтер анағұрлым көп пайда келтіреді .

(src)="17"> Le Japon devrait investir davantage dans la croissance rapide de l' Asie .
(trg)="19"> Енді Жапония жоғары дамыған Азияға инвестиция салуы керек .

(src)="18"> Fin 2015 , seulement 10,1 % des 48000 milliards de dollars d' investissement brut à l' étranger restaient en Asie , tandis que 70 % allaient vers l' Amérique du Nord , l' Europe et l' Océanie .
(trg)="20"> 2015 жылдың соңында 574,8 триллион иен ( 4,8 триллион доллар ) сыртқы инвестицияның 10,1 пайызы ғана Азияда қалып , қалған 70 пайызы Солтүстік Америка , Еуропа және Океанияға кеткен .

(src)="19"> La composition des investissements de portefeuille du Japon dont 73,6 % se faisaient à l' étranger fin 2015 est encore moins équilibrée , 3,5 % seulement étant investi en Asie et 72,4 % en Amérique du Nord , en Europe et en Océanie .
(trg)="21"> 2015 жылдың соңында Жапонияның жалпы сыртқы инвестициясының 73,6 пайызын құраған портфолио инвестициясының құрамы тіпті ала-құла .
(trg)="22"> Мұнда тек 3,5 пайыз Азияға салынса , 72,4 пайызы Солтүстік Америкаға , Еуропа мен Океанияға инвестицияланған .

(src)="20"> Le Japon a investi davantage ( 1/3 de plus ) en Amérique centrale et en Amérique latine qu' en Asie .
(trg)="23"> Тіпті Орталық және Латын Американың өзі Жапонияның портфолио инвестициясын Азияға қарағанда үш есе көп алған .

(src)="21"> Les autres grands pays épargnants de la région ( la Chine , Hong Kong , la Corée du Sud , Taiwan et Singapour ) partagent cette préférence en faveur des investissements hors de l' Asie , alors que dans ce continent les rendements sont souvent supérieurs à ceux qu' ils sont ailleurs .
(trg)="24"> Басқаларға қарағанда Азиядан қайтарым көбірек болғанына қарамастан , Азиядан тысқары аймаққа инвестиция салу дәстүрін өңірдің басқа да қаржылы елдері Қытай , Гонконг , Оңтүстік Корея , Тайвань және Сингапур да жалғастырып отыр .

(src)="22"> C' est pourquoi l' Asie est devenue l' otage de la volatilité des flux de capitaux , des taux de change et des taux d' intérêt .
(trg)="25"> Соның кесірінен бұл аймақ капитал ағыны , айырбас бағамы , пайыздық мөлшерлеме сияқты толқулардың тұтқыны болып отыр .

(src)="23"> Deux décennies après la crise financière asiatique , il n' y a guère eu de progrès dans l' institutionnalisation des intermédiaires financiers qui orientent l' épargne vers des projets très rentables dans la région .
(trg)="26"> Мұндағы басты мәселе – Азиядағы қаржы дағдарысына жиырма жыл толса да , аймақтағы түсімі көп жобаларға жол салатын қаржылық делдалдарды институттауда көп жетістік болмай жатыр .

(src)="24"> Ainsi en Inde les dix premières banques d' investissements sont américaines et européennes .
(trg)="27"> Мәселен , Үндістандағы ең ірі он инвестициялық банктің барлығы АҚШ пен Еуропанікі .

(src)="25"> La situation est sensiblement la même à Hong Kong et à Singapour .
(trg)="28"> Гонконг пен Сингапурдағы жағдай да осымен шамалас .

(src)="26"> Même en Chine où les agences responsables de l' investissement local se développent rapidement , la capacité d' orienter les fonds vers les secteurs les plus rentables de l' économie réelle reste limitée .
(trg)="29"> Тіпті жергілікті инвестициялық институттар жылдам дамып келе жатқан Қытайдың өзінде қайтарымы жоғары нақты секторға қаржы алу мүмкіндігі өте төмен .

(src)="27"> Les banques américaines et européennes commencent à quitter l' Asie en raison des contraintes qui pèsent sur elles en matière de capitaux et de réglementation , ainsi que de la perspective d' une hausse des taux d' intérêt américains et d' une hausse du dollar .
(src)="28"> Aussi la pression pour répondre à cette situation se fait -elle plus forte qu' elle ne l' a jamais été .
(trg)="30"> Капитал мен нормативтік шектеулерден және АҚШ-тағы жоғары пайыздық мөлшерлеме мен доллардың күшеюінен қорыққан Америка мен Еуропаның банктері Азиядан қашып жатыр , яғни бұрынғыға қарағанда жағдайды өзгерту мүмкіндігі көбірек .

(src)="29"> Mais les régulateurs financiers asiatiques n' agissent pas pour renforcer la capacité des institutions financières asiatiques à prendre en charge l' intermédiation de l' épargne de la région .
(src)="30"> Poussés par leurs homologues américains et européens , ils cherchent à adopter les nouvelles normes internationales en matière de régulation financière , alors que les dirigeants américains et européens menacent de les abandonner .
(trg)="31"> Бірақ , Азиядағы қаржылық институттардың аймақтағы қорларға делдалдық ету мүмкіндігін арттырудың орнына Америка мен Еуропадағы әріптестерінің қорқытып-үркітуінен сескенген Азияның қаржылық реттеушілері жаңа әлемдік қаржылық стандарттарды қабылдатуға күш салып жатыр

(src)="31"> Le credo de " L' Amérique d'abord " de Donald Trump qui va certainement se traduire par des mesures protectionnistes renforce l' impératif de changer cette stratégie .
(trg)="32"> Бұл тәсілдемені өзгертуге деген құлшынысты АҚШ президенті Дональд Трамптың « Алдымен Америкаға » деген ұстанымы арттырып жіберді , себебі бұл протекционистік саясатқа ұласуы мүмкін .

(src)="32"> Le protectionnisme va pousser les investissements asiatiques encore davantage vers la trappe à dollars , car l' épargne asiatique va servir à chasser hors de la région les actifs spéculatifs libellés en dollars au lieu de répondre aux besoins de l' Asie .
(trg)="33"> Бұл саясат Азиядағы инвестицияны доллардың құрығына түсіреді , себебі Азия өзінің қорын құрлықтағы қажеттіліктерін өтеуге емес , сырттағы спекулятивтік долларлық активтердің соңынан қууға жұмсалады .

(src)="33"> A long terme , l' initiative chinoise " Une ceinture , une route " et l' internationalisation du yuan contribueront à affaiblir la mainmise du dollar sur l' Asie .
(trg)="34"> Дегенмен , ұзақ мерзім тұрғысынан қарасақ , Қытайдың « бір белдеу , бір жол » бастамасы юаньды халықаралық деңгейге шығару шарасымен бірігіп Азияны доллардың шеңгелінен аздап босатады .

(src)="34"> Mais cela reste une perspective lointaine .
(trg)="35"> Бірақ бұл алыс болашақтың үлесінде .

(src)="35"> En attendant , les banques centrales des grands pays asiatiques excédentaires ( surtout la Chine et le Japon ) doivent travailler avec les autres grandes banques centrales ( notamment la Banque centrale européenne et la Banque d' Angleterre ) pour que l' excédent d' épargne des pays à taux de croissance élevé soit utilisé autrement .
(src)="36"> L' objectif devrait être d' aiguiller l' épargne des pays excédentaires , y compris l' Allemagne dont l' excédent des comptes courants est supérieur à celui de la Chine et du Japon , vers le soutien à la croissance de toute l' économie mondiale .
(trg)="36"> Ал әзірге Азиядағы алдыңғы қатарлы бақуатты елдердің ( әсіресе Қытай мен Жапонияның ) орталық банктері басқа да ірі елдердің орталық банктерімен ( әсіресе Еуропа Орталық банкімен және Англия банкімен ) бірлесе жұмыс істеп , жоғары дамыған аймақтардағы артық қорды қолдану әдістерін үйренуі керек .

(src)="37"> Le plan de Trump visant à ce que l' Amérique soit en première place paraît simple .
(trg)="37"> Мақсат – ағымдағы шот профициті Қытай мен Жапониянікінен де көп Германия сияқты табысты елдердің қорларын әлемдік экономиканы дамытуға көмектесу үшін ақылмен жұмсау .

(src)="38"> Mais il ne prend pas en compte le fait que tout le monde sera perdant si les économies émergentes entrent en crise .
(trg)="38"> Трамптың « алдымен Америка » жоспары тым қарапайым көрінуі мүмкін .

(src)="39"> Trump ne paraissant pas disposé à modifier sa stratégie , il revient à l' Asie et à ses partenaires étrangers de se tenir prêts , et même de préparer l' économie mondiale à un choc possible .
(trg)="39"> Дегенмен , дамушы елдер сүрінсе , бұдан бәрі жапа шегетінін ол мойындамайды .

# fr/bitcoin-cryptocurrencies-monetary-risk-by-andrew-sheng-and-xiao-geng-2017-08.xml.gz
# kk/bitcoin-cryptocurrencies-monetary-risk-by-andrew-sheng-and-xiao-geng-2017-08.xml.gz


# fr/bitcoin-long-term-price-collapse-by-kenneth-rogoff-2017-10.xml.gz
# kk/bitcoin-long-term-price-collapse-by-kenneth-rogoff-2017-10.xml.gz


(src)="1"> Les crypto-monnaies numériques &#160 ; : la désillusion
(trg)="1"> Крипто ақымақтардың алтыны ма ?

(src)="2"> CAMBRIDGE – Le Bitcoin est -il actuellement la plus grosse bulle de crypto-monnaie du monde , ou bien un très bon pari d' investissement à l' avant-garde de la technologie financière new-age &#160 ; ?
(trg)="2"> КЕМБРИДЖ – Биткоин атты криптовалюта бүгінгі әлемдегі ең үлкен көпіршік пе , әлде жаңа ғасырдағы қаржылық технологияға салынатын керемет инвестиция ма ?

(src)="3"> Mon intuition est qu' à long terme la technologie va se développer , mais que le prix du Bitcoin va s' effondrer .
(trg)="3"> Менің ойымша , ұзақ мерзімді перспективада бұл технология өркендей түседі , бірақ биткоин бағасы құлдырайды .

(src)="4"> Si vous n' avez pas suivi l' histoire du Bitcoin , son prix est de 600 &#160 ; % au cours des 12 derniers mois et de 1 &#160 ; 600 &#160 ; % au cours des 24 derniers mois .
(src)="5"> À plus de 4 &#160 ; 200 $ ( en date du 5 octobre ) , une seule unité de la monnaie virtuelle vaut actuellement plus de trois fois le prix d' une once d' or .
(trg)="4"> Егер сіз биткоинға қатысты жаңалықтардан хабардар болмасаңыз , онда мына ақпарат сіз үшін - соңғы 12 айда оның бағасы 600 % -ға , ал соңғы 24 айда - 1600 % -ға өсті .

(src)="6"> Certains évangélistes du Bitcoin le voient grimper beaucoup plus haut dans les années qui viennent .
(trg)="5"> Қазанның бесіндегі мәлімет бойынша , бұл виртуалды валютаның бір бірлігі 4200 доллардан астам тұрады , яғни алтынның унциясынан үш есе қымбат .

(src)="7"> Ce qui va se passer ensuite va dépendre en grande partie de la manière dont les gouvernements vont réagir .
(trg)="6"> Кейбір биткоин апологеттері алдағы бірнеше жылда оның бағасы әлдеқайда жоғары болады деп болжайды .

(src)="8"> Vont -ils tolérer les systèmes de paiement anonymes qui facilitent l' évasion fiscale et le crime &#160 ; ?
(trg)="7"> Осыдан кейінгі оқиғалар негізі үкіметтің әрекеттеріне байланысты болады .

(src)="9"> Vont -ils créer leurs propres devises numériques &#160 ; ?
(trg)="8"> Олар салық төлеуден жалтаруға және қылмыс жасауға көмектесетін анонимді төлем жүйелеріне төзімді бола ма ?

(src)="10"> Une autre question clé est de savoir avec quel degré de réussite les nombreux concurrents « &#160 ; alt-coin &#160 ; » du Bitcoin peuvent pénétrer le marché .
(trg)="9"> Олар өздерінің сандық валюталарын шығаратын бола ма ?

(src)="11"> En principe , il est extrêmement facile de cloner ou d' améliorer la technologie du Bitcoin .
(trg)="10"> Тағы бір маңызды мәселе биткоинның « альт-коин » атты көптеген бәсекелестерінің қаншалықты нарыққа сәтті енуіне байланысты .

(src)="12"> Ce qui n' est pas si facile est de dupliquer la place établie de leader du Bitcoin dans la crédibilité et dans le grand écosystème d' applications qui s' est construit autour de lui .
(trg)="11"> Негізінде , биткоин технологиясын клондау немесе жақсарту өте оңай .

(src)="13"> Pour l' instant , l' environnement réglementaire reste une foire d' empoigne .
(trg)="12"> Бірақ биткоинның айналасында қалыптасқан қосымшалардың үлкен экожүйесі мен оған деген сенімділік тәрізді артықшылықтарды қайталау оңай емес .

(src)="14"> Le gouvernement chinois , préoccupé par l' utilisation du Bitcoin dans la fuite de capitaux et la fraude fiscale , a récemment interdit les échanges de Bitcoins .
(src)="15"> Le Japon , de son côté , a inscrit le Bitcoin comme monnaie légale , dans une apparente tentative de devenir le centre mondial de la technologie financière .
(trg)="13"> Қазіргі уақытта бұл саладағы реттеу мен қадағалау әлі де жүйесіз және әлсіз болып тұр .

(src)="16"> Les États-Unis ont pris des mesures timides pour suivre le Japon dans la réglementation de la technologie financière , bien que le dénouement soit loin d' être clair .
(trg)="14"> Қытай үкіметі , капиталды елден шығару мен салық төлеуден жалтару үшін биткоинды қолданушыларға қатысты алаңдаушылық танытып , жақында биткоин биржаларына тыйым салды , ал Жапония , fintech саласында жаһандық орталыққа айналу мақсатымен биткоинды заңды төлем құралы ретінде бекітті .

(src)="17"> Fait important , le Bitcoin n' a pas besoin de remporter toutes les batailles pour justifier son prix record .
(trg)="15"> Америка Құрама Штаттары да Жапония тәрізді fintech саласын реттеуге қадамдар жасап жатыр , алайда бұл ойынның соңы қандай болары анық емес .

(src)="18"> Le Japon , la troisième puissance économique du monde , a un très fort taux monnaie/revenus , ( près de 20 &#160 ; % ) , de sorte que le Bitcoin y remporte un vrai triomphe .
(trg)="16"> Ең маңыздысы , биткоинге өз жоғары бағасын ақтау үшін әрбір шайқасты жеңудің қажеті жоқ .

(src)="19"> Dans la Silicon Valley , les cadres à l' affût investissent à la fois dans le Bitcoin et injectent de l' argent dans ses concurrents .
(trg)="17"> Жапония , әлемнің үшінші ірі экономикасы және ол елде қолма-қол ақшаның табысқа қатынасы өте жоғары ( шамамен 20 % ) , сондықтан биткоинның бұл елдегі жетістігі үлкен жеңіс болып табылады .

(src)="20"> Après le Bitcoin , son concurrent le plus important est l' Ethereum .
(trg)="18"> Силикон алқабындағы басшылар биткоинге де , оның бәсекелестеріне де ақша құйып жатыр .

(src)="21"> L' ambition de grande envergure d' Ethereum , comparable à celle d' Amazon , consiste à permettre à ses utilisateurs d' employer la même technologie générale pour négocier et conclure des « &#160 ; contrats intelligents &#160 ; » pour à peu près tout .
(trg)="19"> Биткоиннен кейін ең маңыздысы - эфириум ( ethereum ) .

(src)="22"> Au début du mois d' octobre , la capitalisation boursière d' Ethereum s' établissait à 28 milliards de dollars , contre 72 milliards de dollars pour le Bitcoin .
(trg)="20"> Оның Amazon-ға ұқсас өршіл жоспары - өз тұтынушыларына « ақылды келісімшарттарды » талдап , оларға қол қою үшін бірдей жалпы технологияны қолдануға мүмкіндік беру .

(src)="23"> Ripple , une plate-forme soutenue par le secteur bancaire afin de réduire les coûts de transaction pour les transferts interbancaires et d' outre-mer , se classe loin derrière à 9 milliards de dollars .
(trg)="21"> Қазанның басында эфириумның нарықтық капитализациясы 28 миллиард долларға жетті , ал ол биткоиндікі 72 миллиардқа тең болды .

(src)="24"> Derrière les trois premiers se trouvent des douzaines de nouveaux concurrents .
(trg)="22"> Үшінші орында - банк секторының банкаралық және шетелдік банк аударымдары бойынша транзакциялық шығындарды азайту үшін жасаған , 9 миллиард капиталы бар Ripple платформасы .

(src)="25"> La plupart des experts s' accordent à dire que l' ingénieuse technologie derrière les monnaies virtuelles peut avoir de vastes applications dans le domaine de la cybersécurité , qui pose l' un des plus grands défis actuels contre la stabilité du système financier mondial .
(trg)="23"> Осы үшеуінен кейін ондаған жаңа бәсекелестері де келе жатыр .

(src)="26"> Pour de nombreux développeurs , l' objectif d' obtenir un mécanisme de paiement meilleur marché et plus sécurisé a supplanté l' ambition du Bitcoin de remplacer les dollars .
(trg)="24"> Көптеген сарапшылар виртуалды валютаның негізіндегі керемет технология ғаламдық қаржы жүйесінің тұрақтылығына ең үлкен қауіп-қатерлер келетін киберқауіпсіздік саласында кең қолданысқа ие болуы мүмкін деп санайды .

(src)="27"> Mais c' est de la folie de penser que le Bitcoin sera autorisé à supplanter une monnaie émise par une banque centrale .
(trg)="25"> Көптеген бағдарлама әзірлеушілері үшін биткоинның доллардың орнын басам деген ұмтылысынан арзан әрі қауіпсіз төлем механизміне қол жеткізу маңыздырақ болып табылады .

(src)="28"> C' est une chose pour les gouvernements de permettre de petites transactions anonymes avec des monnaies virtuelles &#160 ; : en effet , cela semble souhaitable .
(trg)="26"> Бірақ , биткоинге орталық банктер шығаратын ақшаның орнын басуға мүмкіндік беріледі деп ойлау орынсыз .