# en/2015-ttip-conclusion-critical-by-carl-bildt-and-javier-solana-2015-01.xml.gz
# nl/2015-ttip-conclusion-critical-by-carl-bildt-and-javier-solana-2015-01.xml.gz


(src)="1"> A Comeback Strategy for Europe
(trg)="1"> Een comebackstrategie voor Europa

(src)="2"> STOCKHOLM / MADRID When – Pope Francis addressed the European Parliament last November , he compared the European Union to a grandmother pleasant – and rich with experience , but lacking the vitality and energy of the past .
(trg)="2"> STOCKHOLM / MADRID – Toen paus Franciscus afgelopen november het Europese Parlement toesprak vergeleek hij de Europese Unie met een grootmoeder ; aangenaam en zeer ervaren , maar zonder de vitaliteit en energie van vroeger .

(src)="3"> It is high time , Francis argued , that EU leaders shed their dozy image , recognize the strategic challenges that Europe faces , and forge a clear policy for tackling them .
(trg)="3"> Franciscus betoogde dat het de hoogste tijd is dat de leiders van de EU hun slaperige imago afwerpen , de strategische uitdagingen waar Europa mee te maken heeft herkennen en een duidelijk beleid formuleren om deze aan te gaan .

(src)="4"> Admittedly , the pope s characterization ’ was alarmingly accurate in some respects .
(trg)="4"> Toegegeven , de karakterisering van de paus was op bepaalde vlakken alarmerend accuraat .

(src)="5"> But , despite its seeming lassitude , Europe retains significant strengths .
(trg)="5"> Maar ondanks zijn schijnbare vermoeidheid heeft Europa nog steeds veel sterke punten .

(src)="6"> It is a hub of high-level thought and innovation ; it is home to some of the world s most competitive regions and industries ’ ; and , perhaps most impressive , it has built a community and market encompassing a half-billion people .
(trg)="6"> Het is een centrum van hoogwaardig denken en innovatie , het biedt onderdak aan een aantal van ’ s werelds meest competitieve regio ’ s en industrieën , en , wellicht het meest indrukwekkend , het heeft een gemeenschap en markt gecreëerd die een half miljard mensen omvat .

(src)="7"> But the world is changing : the Asia-Pacific region is increasingly influencing global developments , economic and otherwise .
(trg)="7"> Maar de wereld verandert : de Aziatisch-Pacifische regio beïnvloedt steeds meer de mondiale ontwikkelingen , economisch en anderszins .

(src)="8"> The Trans-Pacific Partnership – by which the United States and 11 other countries would create a mega-regional free-trade zone – would most likely accelerate this shift ( all the more so if China eventually joins ) .
(trg)="8"> Het Trans-Pacific Partnership ( waarin de Verenigde Staten en elf andere landen een mega-regionale vrijhandelszone zouden creëren ) zal deze verschuiving waarschijnlijk versnellen ( helemaal als China zich hier uiteindelijk bij aansluit ) .

(src)="9"> Though the TPP faces no shortage of hurdles to clear before an agreement is finalized , its potential to augment Asia s economic power ’ cannot be underestimated .
(trg)="9"> Alhoewel er nog meer dan genoeg hindernissen te nemen zijn voordat er een definitieve overeenkomst is , moet zijn potentieel om de economische macht van Azië te vergroten niet onderschat worden .

(src)="10"> Europe must work to secure its position in the new world order beginning – by enhancing its own trade and investment ties with the US .
(trg)="10"> Europa moet zijn best doen om zijn positie in de nieuwe wereldorde veilig te stellen ; om te beginnen door het verbeteren van zijn eigen handels- en investeringsbanden met de VS .

(src)="11"> The problem is that , as the TPP negotiations progress , talks on the EU-US Transatlantic Trade and Investment Partnership ( TTIP ) have become so deeply mired in domestic controversies that the entire project may well be scuttled .
(trg)="11"> Het probleem is dat ( terwijl de TPP-onderhandelingen progressie maken ) de gesprekken over het Trans-Atlantisch Vrijhandels- en Investeringsverdrag ( TTIP ) zo zijn verzand in binnenlandse controversen dat het hele project zomaar afgeblazen kan worden .

(src)="12"> Business leaders on both sides of the Atlantic are convinced that a successful TTIP agreement would bring substantial economic benefits – a perception that many studies reinforce .
(trg)="12"> Captains of industry aan beide kanten van de Atlantische Oceaan zijn er van overtuigd dat een succesvolle TTIP-overeenkomst substantiële economische voordelen met zich mee kan brengen , een verwachting die door veel studies wordt ondersteund .

(src)="13"> Yet trivial issues – for example , the use of chlorinated chicken and settlements of investor disputes – continue to dominate the debate .
(trg)="13"> Toch blijven triviale zaken , zoals bijvoorbeeld het gebruik van chloorkip en schikkingen in conflicten tussen investeerders , het debat domineren .

(src)="14"> The TTIP s goal ’ is to unleash the power of the transatlantic economy , which remains by far the world s largest and wealthiest market ’ , accounting for three-quarters of global financial activity and more than half of world trade .
(src)="15"> ( If the TTIP was opened to other economies – such as Turkey , Mexico , and Canada – the benefits would be even greater . )
(trg)="14"> Het doel van het TTIP is om de kracht van de Trans-Atlantische economie te ontsluiten , die nog steeds veruit de grootste en rijkste markt van de wereld is en verantwoordelijk voor drie kwart van de mondiale financiële activiteiten en meer dan de helft van de wereldhandel . ( als het TTIP zou worden opengesteld voor andere economieën , zoals Turkije , Mexico en Canada , zouden de voordelen zelfs nog groter zijn ) .

(src)="16"> Even more compelling than the benefits of achieving an agreement , though , are the potentially catastrophic consequences of failure .
(trg)="15"> Nog overtuigender dan de voordelen van het sluiten van een overeenkomst echter zijn de mogelijk catastrofale consequenties als dit niet lukt .

(src)="17"> For starters , a breakdown of TTIP talks would give considerable ammunition to those in the United Kingdom who advocate withdrawal from the EU ; conversely , if the TTIP were implemented , the UK would be unwise – and thus unlikely – to leave .
(trg)="16"> Om te beginnen zou het afbreken van de TTIP-gesprekken munitie geven aan diegenen in het Verenigd Koninkrijk die voorstander zijn van terugtrekking uit de EU .
(trg)="17"> Aan de andere kant zou het voor het VK wanneer het TTIP wel wordt doorgevoerd zeer onverstandig en daarom onwaarschijnlijk zijn om uit de EU te stappen .

(src)="18"> Moreover , the perception that the EU s internal squabbles ’ had led it to squander a strategic opportunity would probably drive the US to accelerate its disengagement from the continent .
(trg)="18"> Bovendien zou de perceptie dat het interne gekrakeel binnen de EU er toe heeft geleid dat deze een strategische mogelijkheid vergooide de VS er waarschijnlijk toe bewegen om zijn ontkoppeling van het continent te versnellen .

(src)="19"> And Russian President Vladimir Putin would invariably regard the EU s failure ’ as a major opportunity to exert more influence over parts of Europe .
(trg)="19"> En de Russische president Poetin zou het falen van de EU vanzelfsprekend zien als een grote mogelijkheid om meer invloed uit te oefenen over bepaalde delen van Europa .

(src)="20"> All of this contributes to a starkly fundamental strategic risk : If the TTIP stalls or collapses , while the TPP moves forward and succeeds , the global balance will tip strongly in Asia ’ s favor – and Europe will have few options , if any , for regaining its economic and geopolitical influence .
(trg)="20"> Dit alles draagt bij aan een overduidelijk fundamenteel strategisch gevaar : als het TTIP tot stilstand komt of ineenstort terwijl het TPP vooruitgang boekt en slaagt zal de mondiale balans sterk in het voordeel van Azië doorslaan – en zal Europa nog weinig tot geen opties hebben om zijn economische en geopolitieke invloed terug te winnen .

(src)="21"> When the TTIP was first proposed , Europe seemed to recognize its value .
(trg)="21"> Toen het TTIP werd voorgesteld leek Europa de waarde ervan in te zien .

(src)="22"> Indeed , it was the EU that pushed the US , which initially doubted Europe s commitment ’ , to launch the negotiation process in June 2013 .
(trg)="22"> Het was zelfs de EU die er bij de VS ( die eerst aan het engagement van Europa twijfelde ) op aandrong om het onderhandelingsproces in juni 2013 te starten .

(src)="23"> The ambition was to complete the negotiations on “ one tank of gas . ”
(trg)="23"> De ambitie was om de onderhandelingen ‘ in één rit ’ te voltooien .

(src)="24"> No one wanted to endure protracted talks – or the associated political pain .
(trg)="24"> Niemand wilde langdurige gespreksrondes - of de politieke pijn die daar bij hoort - ondergaan .

(src)="25"> But EU leaders essentially abandoned the project , seemingly confirming American fears .
(trg)="25"> Maar de EU-leiders lieten het project in feite gewoon vallen , wat de Amerikaanse angst leek te bevestigen .

(src)="26"> Trade negotiators struggled to make headway , while anti-globalization groups seized control of the public discourse , presenting the TTIP as a threat to everything from Europe ’ s democracy to its health .
(trg)="26"> De onderhandelaars worstelden om vooruitgang te boeken , terwijl de anti-globaliseringsbeweging het publieke debat kaapte en het TTIP presenteerde als een bedreiging voor van alles , van de Europese democratie tot de gezondheid van haar burgers .

(src)="27"> This is dangerously inaccurate talk , and EU leaders must prevent it from gaining any more traction by making the strategic case for the agreement .
(trg)="27"> Deze retoriek is gevaarlijk onnauwkeurig en de leiders van de EU moeten er voor zorgen dat deze niet meer momentum krijgt door de strategische keuze voor een overeenkomst te maken .

(src)="28"> And they must revive their commitment to conclude the talks successfully in 2015 .
(trg)="28"> Ook moeten ze hun engagement om de besprekingen in 2015 te voltooien opnieuw belijden .

(src)="29"> This is not to say that resolving the remaining issues in the TTIP negotiations will be simple .
(trg)="29"> Dit wil niet zeggen dat de resterende kwesties in de TTIP-onderhandelingen eenvoudig op te lossen zullen zijn .

(src)="30"> But establishing a trade agreement , especially one that entails so many regulatory issues , is always difficult , as it must account for the complexity and changeability of modern economies .
(trg)="30"> Maar het sluiten van een handelsovereenkomst , en in het bijzonder een met zoveel problemen qua regelgeving , is altijd lastig , omdat deze rekening moet houden met de complexiteit en veranderlijkheid van moderne economieën .

(src)="31"> The fact is that the challenges inherent in completing the TTIP are no more intractable than those that EU leaders have faced in the last few years of crisis .
(trg)="31"> Het is echter een feit dat de uitdagingen in het voltooien van het TTIP niet moeilijker te volbrengen zijn dan die waar de EU-leiders deze laatste jaren van crisis mee te maken hebben gehad .

(src)="32"> When the TTIP negotiations resume next month , EU leaders must push for genuine progress , with the goal of completing a deal by the end of the year .
(src)="33"> The good news is that the recent midterm elections in the US might have improved their chances .
(trg)="32"> Als de TTIP-onderhandelingen volgende maand hervat worden moeten de leiders van de EU echte vooruitgang nastreven , met als doel om eind dit jaar een deal te maken .

(src)="34"> President Barack Obama now might get so-called fast-track negotiating authority from Congress .
(trg)="33"> President Barack Obama van de VS krijgt nu misschien een z.g. fast-track onderhandelingsbevoegdheid van het Congres .

(src)="35"> If he does , Congress would simply approve or reject any negotiated agreement , rather than picking it apart .
(trg)="34"> Dit houdt in dat het Congres elke overeenkomst simpelweg zou aannemen of afwijzen in plaats van deze geheel uit te pluizen .

(src)="36"> The US presidential election season is starting , and other issues in the new year could easily take over the EU agenda .
(trg)="35"> In de VS begint het presidentiele verkiezingsseizoen en in het nieuwe jaar kunnen andere kwesties de EU-agenda makkelijk overnemen .

(src)="37"> That is why Europe ’ s leaders have no time to waste .
(trg)="36"> Daarom is er voor de leiders van de EU geen tijd te verliezen .

(src)="38"> They must seize economic opportunity – and avert strategic disaster .
(trg)="37"> Ze moeten deze economische kans pakken – en strategische rampspoed voorkomen .

# en/2017-economic-forecast-trump-uncertainty-by-joseph-e--stiglitz-2017-01.xml.gz
# nl/2017-economic-forecast-trump-uncertainty-by-joseph-e--stiglitz-2017-01.xml.gz


(src)="1"> Trumpian Uncertainty
(trg)="1"> Onzekerheid troef in 2017

(src)="2"> NEW YORK – Every January , I try to craft a forecast for the coming year .
(trg)="2"> NEW YORK – Ieder jaar probeer ik in de maand januari een voorspelling te doen voor het komende jaar .

(src)="3"> Economic forecasting is notoriously difficult ; but , notwithstanding the truth expressed in Harry Truman s request ’ for a one-armed economist ( who wouldn ’ t be able to say “ on the other hand ” ) , my record has been credible .
(trg)="3"> Economische voorspellingen zijn notoir lastig ; maar ondanks de waarheid die is vervat in het verhaal over de voormalige Amerikaanse president Harry Truman , die ooit om een econoom met één arm zou hebben gevraagd ( omdat die niet in staat zou zijn om “ aan de andere kant ” te zeggen ) , is mijn staat van dienst alleszins geloofwaardig .

(src)="4"> In recent years , I correctly foresaw that , in the absence of stronger fiscal stimulus ( which was not forthcoming in either Europe or the United States ) , recovery from the Great Recession of 2008 would be slow .
(trg)="4"> De afgelopen jaren heb ik correct voorzien dat , bij ontstentenis van een krachtigere begrotingsimpuls ( die zowel in Europa als in de Verenigde Staten is uitgebleven ) , het herstel van de Grote Recessie van 2008 traag zou verlopen .

(src)="5"> In making these forecasts , I have relied more on analysis of underlying economic forces than on complex econometric models .
(trg)="5"> Bij het doen van deze voorspellingen heb ik me meer verlaten op een analyse van de onderliggende economische krachten dan op complexe econometrische modellen .

(src)="6"> For example , at the beginning of 2016 , it seemed clear that the deficiencies of global aggregate demand that have been manifest for the last several years were unlikely to change dramatically .
(trg)="6"> Begin 2016 leek het bijvoorbeeld duidelijk dat de onvolkomenheden van de mondiale vraag die zich de afgelopen paar jaar hadden gemanifesteerd , waarschijnlijk niet dramatisch zouden veranderen .

(src)="7"> Thus , I thought that forecasters of a stronger recovery were looking at the world through rose-tinted glasses .
(trg)="7"> Ik was dus van mening dat degenen die een krachtiger herstel voorspelden door een roze bril naar de wereld keken .

(src)="8"> Economic developments unfolded much as I anticipated .
(trg)="8"> De economische ontwikkelingen voltrokken zich vervolgens grotendeels zoals ik had verwacht .

(src)="9"> Not so the political events of 2016 .
(trg)="9"> Maar dat gold niet voor de politieke gebeurtenissen van 2016 .

(src)="10"> I had been writing for years that unless growing inequality – especially in the US , but also in many countries throughout the world – was addressed , there would be political consequences .
(trg)="10"> Ik schreef al jaren dat er , als er niets aan de toenemende ongelijkheid zou worden gedaan , vooral in de VS , maar ook in veel andere landen over de hele wereld , politieke consequenties zouden zijn .

(src)="11"> But inequality continued to worsen – with striking data showing that average life expectancy in the US was on the decline .
(trg)="11"> Maar de ongelijkheid bleef maar verergeren – met opvallende data waaruit bleek dat de gemiddelde levensverwachting in de VS aan het dalen was .

(src)="12"> These results were foreshadowed by a study last year , by Anne Case and Angus Deaton , which showed that life expectancy was on the decline for large segments of the population – including America ’ s so-called angry men of the Rust Belt .
(trg)="12"> Deze resultaten werden al min of meer aangekondigd in een onderzoek van vorig jaar , van Anne Case en Angus Deaton , waaruit bleek dat de levensverwachting van grote delen van de bevolking omlaag ging – waaronder die van de zogenoemde “ boze mannen ” van de Amerikaanse Rust Belt .

(src)="13"> But , with the incomes of the bottom 90 % having stagnated for close to a third of a century ( and declining for a significant proportion ) , the health data simply confirmed that things were not going well for very large swaths of the country .
(trg)="13"> Maar omdat de inkomens van de onderste 99 % van de bevolking al zo ' n dertig jaar waren gestagneerd ( en die van een aanzienlijk deel van de bevolking zelfs waren gedaald ) , bevestigden de gezondheidscijfers eenvoudigweg dat de zaken niet goed gingen voor heel grote delen van het land .

(src)="14"> And while America might be at the extreme of this trend , things were little better elsewhere .
(trg)="14"> En hoewel deze trend in Amerika wellicht op zijn extreemst was , ging het elders niet veel beter .

(src)="15"> But , if it seemed clear that there would be political consequences , their form and timing were far less obvious .
(trg)="15"> Maar ook al was het duidelijk dat er politieke consequenties zouden zijn , hun vorm en timing waren veel minder voor de hand liggend .

(src)="16"> Why did the backlash in the US come just when the economy seemed to be on the mend , rather than earlier ?
(trg)="16"> Waarom kwam de reactie in de VS precies op het moment dat het economisch beter leek te gaan , en niet al eerder ?

(src)="17"> And why did it manifest itself in a lurch to the right ?
(trg)="17"> En waarom manifesteerde hij zich in een ruk naar rechts ?

(src)="18"> After all , it was the Republicans who had blocked assistance to those losing their jobs as a result of the globalization they pushed assiduously .
(trg)="18"> Het waren immers de Republikeinen die de steun hadden tegengehouden aan degenen die hun werk kwijt waren geraakt als gevolg van de door de Republikeinen met veel volharding gepropageerde mondialisering .

(src)="19"> It was the Republicans who , in 26 states , refused to allow the expansion of Medicaid , thereby denying health insurance to those at the bottom .
(trg)="19"> Het waren de Republikeinen die , in 26 staten , de uitbreiding van Medicaid hadden geweigerd , waardoor degenen aan de onderkant van de inkomenspiramide zich niet konden verzekeren tegen ziektekosten .

(src)="20"> And why was the victor somebody who made his living from taking advantage of others , openly admitted not paying his fair share of taxes , and made tax avoidance a point of pride ?
(trg)="20"> En waarom was de overwinnaar bij de Amerikaanse presidentsverkiezingen iemand die zijn geld had verdiend door te profiteren van anderen , openlijk toegaf dat hij te weinig belasting betaalde en belastingontduiking voorstelde als iets om trots op te zijn ?

(src)="21"> Donald Trump grasped the spirit of the time : things weren t going ’ well , and many voters wanted change .
(trg)="21"> Donald Trump heeft de tijdgeest begrepen : de zaken gingen niet goed , en veel kiezers wilden verandering .

(src)="22"> Now they will get it : there will be no business as usual .
(trg)="22"> En nu krijgen ze die ook : er zal niets gaan zoals dat voorheen gebruikelijk was .

(src)="23"> But seldom has there been more uncertainty .
(trg)="23"> Slechts zelden is er meer onzekerheid geweest .

(src)="24"> Which policies Trump will pursue remains unknown , to say nothing of which will succeed or what the consequences will be .
(trg)="24"> Welk beleid Trump zal nastreven blijft onbekend , om maar te zwijgen van de vraag welk beleid zal slagen of wat de gevolgen ervan zullen zijn .

(src)="25"> Trump seems hell-bent on having a trade war .
(trg)="25"> Trump lijkt erop gebrand te zijn een handelsoorlog te ontketenen .

(src)="26"> But how will China and Mexico respond ?
(trg)="26"> Maar hoe zullen China en Mexico reageren ?

(src)="27"> Trump may well understand that what he proposes will violate World Trade Organization rules , but he may also know that it will take a long time for the WTO to rule against him .
(trg)="27"> Trump begrijpt misschien heel goed dat wat hij voorstelt de regels van de Wereldhandelsorganisatie zal schenden , maar hij weet wellicht ook dat het lang zal duren voordat de WTO iets tegen hem zal ondernemen .

(src)="28"> And by then , America ’ s trade account may have been rebalanced .
(trg)="28"> En tegen die tijd is het evenwicht op de Amerikaanse handelsbalans misschien allang hersteld .

(src)="29"> But two can play that game : China can take similar actions , though its response is likely to be more subtle .
(trg)="29"> Maar dit spel kan ook door twee partijen worden gespeeld : China kan soortgelijke stappen zetten , ook al zal de reactie van dat land waarschijnlijk subtieler zijn .

(src)="30"> If a trade war were to break out , what would happen ?
(trg)="30"> Wat zou er gebeuren als er werkelijk een handelsoorlog uitbreekt ?

(src)="31"> Trump may have reason to think he could win ; after all , China is more dependent on exports to the US than the US is on exports to China , which gives the US an advantage .
(trg)="31"> Trump heeft wellicht redenen om te denken dat hij zou kunnen winnen ;
(trg)="32"> China is immers afhankelijker van de export naar de VS dan de VS zijn van de export naar China , waardoor de Amerikanen in het voordeel zijn .

(src)="32"> But a trade war is not a zero-sum game .
(trg)="33"> Maar een handelsoorlog is geen nulsomspel .

(src)="33"> The US stands to lose as well .
(trg)="34"> Ook de VS zullen erbij verliezen .

(src)="34"> China may be more effective in targeting its retaliation to cause acute political pain .
(trg)="35"> China zou effectiever kunnen zijn in het bewerkstelligen van een eventuele vergelding die acute politieke pijn teweegbrengt .

(src)="35"> And the Chinese may be in a better position to respond to US attempts to inflict pain on them than the US is to respond to the pain that China might inflict on Americans .
(trg)="36"> En de Chinezen verkeren misschien in een betere positie om te reageren op Amerikaanse pogingen om hen pijn toe te brengen dan die waarin de VS verkeren om te reageren op de pijn die China hen zal toebrengen .

(src)="36"> It ’ s anybody s guess ’ who can stand the pain better .
(trg)="37"> Het is een open vraag wie daartegen beter bestand zal zijn .

(src)="37"> Will it be the US , where ordinary citizens have already suffered for so long , or China , which , despite troubled times , has managed to generate growth in excess of 6 % ?
(trg)="38"> Zijn dat de VS , waar gewone burgers al zo lang hebben geleden , of is het China , dat er ondanks problematische tijden in is geslaagd een groei van ruim 6 % te bewerkstelligen ?

(src)="38"> More broadly , the Republican / Trump agenda , with its tax cuts even more weighted toward the rich than the standard GOP recipe would imply , is based on the idea of trickle-down prosperity – a continuation of the Reagan era ’ s supply-side economics , which never actually worked .
(trg)="39"> In bredere zin is de agenda van Trump en de Republikeinen , met belastingverlagingen voor de rijken die nog groter zijn dan wat het standaardrecept van de Republikeinen voorschrijft , gebaseerd op het idee van de doorsijpelende welvaart – een voortzetting van de economie van de aanbodzijde uit het Reagan-tijdperk , die nooit echt heeft gewerkt .

(src)="39"> Fire-breathing rhetoric , or raving three a.m. tweets , may assuage the anger of those left behind by the Reagan revolution , at least for a while .
(trg)="40"> Vurige retoriek of stapelgekke tweets om drie uur ' s morgens kunnen misschien de woede enigszins temperen van degenen die in de steek zijn gelaten door de Reagan-revolutie , althans voor even .

(src)="40"> But for how long ?
(trg)="41"> Maar hoe lang zal dat goed gaan ?

(src)="41"> And what happens then ?
(trg)="42"> En wat gebeurt er daarna ?

(src)="42"> Trump might like to repeal the ordinary laws of economics , as he goes about his version of voodoo economics .
(src)="43"> But he can t ’ .
(trg)="43"> Trump zou graag de doorsneewetten van de economie afschaffen , terwijl hij zijn versie van de “ voodoo-economie ” ten uitvoer legt , maar dat kan hij niet .

(src)="44"> Still , as the world s largest economy ’ leads the way into uncharted political waters in 2017 and beyond , it would be foolhardy for a mere mortal to attempt a forecast , other than to state the obvious : the waters will almost certainly be choppy , and many – if not most pundit ships – will sink along the way .
(trg)="44"> Toch zou het , nu de grootste economie ter wereld de weg wijst in de onbekende politieke wateren van 2017 en daarna , onbezonnen zijn voor een doodgewone sterveling als ik om een poging tot voorspellen te doen , anders dan door het voor de hand liggende op te merken : dat de wateren vrijwel zeker onstuimig zullen zijn en dat veel – zo niet de meeste – schepen der deskundigen onderweg zullen zinken .

# en/2019-eu-parliament-elections-by-joschka-fischer-2018-10.xml.gz
# nl/2019-eu-parliament-elections-by-joschka-fischer-2018-10.xml.gz


(src)="1"> Europe ’ s Coming Year of Reckoning
(trg)="1"> Het jaar van de waarheid voor Europa

(src)="2"> BERLIN Politically , 2019 – will be an extraordinarily important year for the European Union .
(trg)="2"> BERLIJN – In politiek opzicht zal 2019 een bijzonder belangrijk jaar worden voor de Europese Unie .

(src)="3"> The United Kingdom is currently on track to leave the EU on March 29 , 2019 .
(trg)="3"> Het Verenigd Koninkrijk ligt momenteel op koers om op 29 maart 2019 de EU te verlaten .

(src)="4"> And , following elections to the European Parliament in May , nearly all of the most important leadership positions across EU institutions will turn over .
(trg)="4"> En na de verkiezingen voor het Europees Parlement in mei zullen bijna alle belangrijke leiderschapsposities in de EU in andere handen overgaan .

(src)="5"> Thus , depending on how parliamentary seats are distributed , Europe could witness a major realignment of power among member states , within EU institutions , and between member states and the Parliament .
(trg)="5"> Afhankelijk van hoe de zetels in het parlement verdeeld zullen worden , zou Europa dus getuige kunnen zijn van een grote herschikking van de macht tussen de lidstaten , binnen de instellingen van de EU , en tussen de lidstaten en het Europees Parlement .

(src)="6"> The new distribution of power within EU institutions will be reflected largely through personnel .
(trg)="6"> De nieuwe machtsverdeling binnen de EU-instellingen zal grotendeels worden weerspiegeld op personeel gebied .

(src)="7"> New presidents of the European Commission , the European Council , and the European Central Bank will be appointed , and a new High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy will be chosen .
(trg)="7"> Er zullen nieuwe presidenten worden benoemd voor de Europese Commissie , de Europese Raad , en de Europese Centrale Bank , en er zullen nieuwe Hoge Vertegenwoordigers van de Unie voor Buitenlandse Zaken en het Veiligheidsbeleid worden gekozen .

(src)="8"> If nationalist Euroskeptic parties become the largest group in the European Parliament , these appointments could represent an abrupt break from the past .
(trg)="8"> Als de nationalistische , eurosceptische partijen de grootste groep in het Europees Parlement gaan vormen , kunnen deze benoemingen een abrupte breuk met het verleden betekenen .

(src)="9"> EU member states are more divided now than ever , even on the most fundamental issues concerning the European project .
(trg)="9"> De lidstaten van de EU zijn verdeelder dan ooit , zelfs over de meest fundamentele aspecten van het Europese project .

(src)="10"> The broad pro-European consensus of the past has been replaced by a resurgent nationalism .
(trg)="10"> De brede pro-Europese consensus uit het verleden heeft plaatsgemaakt voor de wederopbloei van het nationalisme .

(src)="11"> Moreover , east is increasingly pitted against west , and north against south .
(trg)="11"> Bovendien is het oosten steeds meer tegenover het westen komen te staan , en het noorden tegenover het zuiden .

(src)="12"> And there is good reason to fear that these widening rifts will be reflected in the new composition of the Parliament , making majority governance difficult if not impossible .
(trg)="12"> Er zijn goede redenen om bang te zijn dat deze groter wordende scheuren zullen worden weerspiegeld in de nieuwe samenstelling van het Europees Parlement , waardoor een meerderheidsbestuur moeilijk zo niet onmogelijk wordt .

(src)="13"> Today ’ s de facto grand coalition between the conservative European People s Party ’ ( EPP ) and the Progressive Alliance of Socialists and Democrats ( S & D ) most likely will not survive beyond the elections .
(trg)="13"> De huidige de facto grote coalitie tussen de conservatieve Europese Volkspartij ( EVP ) en de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten ( S & D ) zal de verkiezingen waarschijnlijk niet overleven .

(src)="14"> The S & D , in particular , is in deep indeed – , existential crisis – across Europe .
(trg)="14"> Met name de S & D bevindt zich in een diepe – om niet te zeggen existentiële – crisis in heel Europa .

(src)="15"> And there are new players on the field , including French President Emmanuel Macron s centrist La République En Marche ! ’ and a smattering of radical Euroskeptic and nationalist parties .
(trg)="15"> En er zijn nieuwe spelers bijgekomen , waaronder het centristische La République En Marche ! van de Franse president Emmanuel Macron en een heel scala aan radicaal eurosceptische en nationalistische partijen .

(src)="16"> Given the unprecedented prominence of nationalist parties in this election cycle , the usual pro forma European campaign issues will inevitably take a back seat .
(trg)="16"> Gezien de ongekende prominentie van nationalistische partijen in deze verkiezingscyclus zullen de gebruikelijke pro forma Europese campagne-onderwerpen onvermijdelijk ondergesneeuwd raken .

(src)="17"> This will be a contest about Europe and the future of European democracy .
(trg)="17"> Dit zal een strijd zijn over Europa en de toekomst van de Europese democratie .

(src)="18"> Recent developments in a number of member states have challenged foundational EU principles such as the rule of law and the separation of powers .
(trg)="18"> Recente ontwikkelingen in een aantal lidstaten hebben fundamentele EU-beginselen in twijfel getrokken , zoals de rechtsstaat en de scheiding der machten .

(src)="19"> These democratic institutions , as well as questions of European solidarity and sovereignty , will all effectively be on the ballot .
(trg)="19"> Over deze democratische instellingen , evenals vraagstukken als de Europese solidariteit en soevereiniteit , zal in de stemhokjes beslist worden .

(src)="20"> Needless to say , the parliamentary elections will have far-reaching implications for Europe s future ’ in a rapidly changing world .
(trg)="20"> Het behoeft geen betoog dat de parlementsverkiezingen verreikende gevolgen zullen hebben voor de toekomst van Europa in een snel veranderende wereld .

(src)="21"> The current president of the United States has such disdain for the EU that many now talk of “ the end of the West . ”
(trg)="21"> De huidige president van de Verenigde Staten koestert zoveel minachting voor de EU dat velen het nu al hebben over “ het einde van het Westen . ”