Ndipo ŵasambiri ŵake 12 ŵakaŵa pamoza nayo."
Abayishumi nambili babenaye."


Iyo na Ŵaisrayeli ŵakalimanyanga kale zina la Chiuta.
UMose nama-Israyeli base belazi kakade igama likaNkulunkulu.

Wakayowoyaso kuti: "Iyi ni ntchito ya munthu yayi."
Waphinda wathi: "Lo akusimsebenzi womuntu."

Kufuma sono ukolenge ŵanthu."+
Kusuka manje, nizobe nibamba amadoda. "

Ndipo zakwananga za Yuda zizamusangika chara.
akuyikubakho, nezono zakwaJuda,

Ndilo nkhughanaghanirapo zuŵa lose." - Sal.
Uyinto engiyikhathalela usuku lonke." - IHu.

Kasi ningageza yayi mwa iyo na kuŵa wakutowa?"
Ngingegeze kuyo yini, ngihlambuluke, na?"

Michael wakati: "Mubali wakanigowokera kufumira pasi pa mtima."
UMichael uthi: Umfowethu wangilibalela ngokusuka ehliziyweni."

14 Wonani ivyo Chiuta wakaphalira Abrahamu kuti wachitire Yisake, uyo wakamulindilira nyengo yitali kuti waŵe chiharo.
14 Cabanga ngalokho uNkulunkulu atshela u-Abrahama ukuba akwenze ku-Isaka, owayeyindlalifa okwase kuphele iminyaka eyilindile.

Tili na chigomezgo chose kuti watipulikenge.
Singaqiniseka ukuthi uzosilalela.

Kasi vyachitika nthena chifukwa chakuti Chiuta wakumanya kuti tizizipizgenge?'
Ingabe uNkulunkulu wakuvumela ngenxa yokuthi wabona ukuthi siyokwazi ukukhuthazelela?'

Lekani Themba Solomoni likalemba kuti: "Pa charu chapasi palije munthu murunji uyo nyengo zose wakuchita uwemi pera kwambura kunangapo."
Yikho iNkosi uSolomoni yabhala yathi: "Akulamuntu loyedwa olungileyo emhlabeni owenza okulungileyo ongazake enze isono."

Mu 1995, nkhatengwa kwa munthu wakupanga mafilimu.
Kwathi ngo-1995 ngatjhada nomvezi wamafilimu.

Becky, wa ku California, U.S.A., wakati: "Tikamanyana na Mike kwa vyaka vinandi.
"Sekuyiminyaka ngimazi uMike.

Panji wangalomba somba, wamupenge njoka?
noma icela inhlanzi, ayinike inyoka na?

Pa vyose, nili na Adada kuchanya awo nkhuyowoya nawo zuŵa lililose.
Ngaphezu kwalokho, nginoBaba osezulwini engikhuluma naye nsuku zonke.

30 ndipo mukuti, 'Tiŵengeko mu mazuŵa gha ŵasekuru ŵithu, mphanyi tikathiskira nawo lumoza chara ndopa za zintchimi.'
Nithi: 'Uma sasikhona emihleni yawobaba, sasingayikuhlanganyela nabo egazini labaprofethi.'

Kwambira mu Janyuwale 1957, Yehova wanovwira mu nthowa yapadera comene.
UJehova uye wangisiza ngendlela ekhethekile kusukela ngo-January 1957.

Kulije munyake wakuyana namwe,+ ndipo kulije Chiuta padera pa imwe.+ Vyose ivyo tapulika na makutu ghithu vikukhozgera ichi.
Futhi akekho omunye uNkulunkulu ngaphandle kwakho, kuzo zonke esizwé mayelana ngezindlebe zethu.

Muliska uyu wakayowoya kuti wangazgora fumbo lachiŵiri na lachitatu pera.
Umfundisi wathi wayengaphendula umbuzo wesibili nowesithathu kuphela.

Ndipo ni njani wakakupa mazaza ghakuchitira vinthu ivi?" - Mariko 11:28.
Namkha ngubani okunikele amandla wokwenza izintwezi?" - Markosi 11:28.

Kasi ŵabali ŵithu awo ŵali kufwa ŵakusuzgika ku malo ghanyake?
Ingabe abathandekayo bethu abafileyo bayahlupheka kwenye indawo?

"Wakajura maghanoghano ghawo kuti ŵapulikiske ng'anamuro la Malemba."
"Wavula ukuqonda kwabo ukuze baqonde imiBhalo."

Iyo wakakhumbanga chomene kupharazgira ŵanthu ŵakuyowoya Chirussia.
Wayefuna ukushumayela kubantu abakhuluma isiRashiya.

Ivi ndivyo mama munyake wa ku Japan wakachitanga.
Umama eJapane wenza lokho kanye.

19 Pakuti mfumu wane palije pa nyumba.
19Ngokuba indoda yami ayikho ekhaya;

Becky, wa ku California, U.S.A., wakati: "Tikamanyana na Mike kwa vyaka vinandi.
"Besengineminyaka ngimazi uMike.

Fumukazi yira yikakhumba chomene kupulika vinjeru vya Solomoni ndipo yikati yavipulika yikazizikika.
Yayifuna ukuzwa ukuhlakanipha kukaSolomoni njalo yamangala ikuzwa.

5 Mu upharazgi kanandi tikudumbiskana na munthu waliyose payekha.
5 Enkonzweni yethu, ngokuvamile sikhuluma nomuntu ngamunye.

Kasi mukususka boma la Japan?
Ingabe nimelene nohulumeni waseJapane?

Ŵakiza na kuphalira ŵanthu mu msumba uwo ntchimi yichekuru yikakhalanga.
Futhi baya bambeka kwaziwa emzini lapho lowomprofethi osekhulile ebehlala.

Mafumbo Ghatatu Agho Ŵanthu Ŵangatemwa Kufumba Chiuta
Imibuzo Emithathu Abantu Abangathanda Ukuyibuza UNkulunkulu

Kasi nkhutondeka kumugowokera?'
Ingabe ngikuthola kunzima ukumthethelela?'

Wakaŵatumira ntchimi zinandi kuti ziŵachenjezge, kweni iwo ŵakapulikira yayi.
Wathuma abaphrofethi abanengi ukuthi bawaxwayise kodwa kawazange alalele.

Becky, wa ku California, U.S.A., wakati: "Tikamanyana na Mike kwa vyaka vinandi.
"Kwasekuleminyaka eminengi ngimazi uMike.

Yosiya wakaŵikapo mtima kukondweska Chiuta kuluska mafumu ghanandi gha Yuda.
UJosiya bekazimisele khulu ukuthabisa uZimu ukudlula amakhosi amanengi wakwaJuda.

"Mwahuno nkhujipulika makora cha.
"Angizwa kuhle lamuhla.

Pamasinda, Natani wakati: "Munthu uyu ndimwe."
UNathani wathi kuye: "Umuntu loyo nguwe!"

Ŵanandi ŵakunichema amama panji agogo.
Abaningi babo bangibiza ngokuthi Mama noma Gogo.

Kweni kasi mbumba iyi yikazgoka wuli kuŵa mtundu ukuru?
Kodwa lowo mkhaya waba kanjani isizwe esikhulu?

Tingaŵa na njuŵi yituŵa pamaso pa Chiuta.
Singaba nonembeza omsulwa phambi kukaNkulunkulu.

Ndopa zawo zizamuŵa zakuzirwa mu maso ghake.
igazi labo liyakuba yigugu emehlweni ayo.

Yesu wakati kwa iwo: "Muŵenge ŵachibulumutira, mphanyi mulije kwananga.
Wathi kubo uJesu: "Ukuba beniyizimpumputhe, ngabe aninasono.

Ciuta wakapa ŵanthu ŵake malango ghanandi.
UNkulunkulu unemithetho eminingi yabantu bakhe.

Pamanyuma pake kuŵenge vilimika vinkhondi na viŵiri vya njara.'
Ngemva kwalokho bese kuba minyaka elikhomba yendlala.'

Murunji wakuchimbilira kwenekuko na kuvikilirika.*+
olungileyo ugijimela kuwo, alondeke.

Paulosi wakati: "Tikacita cikanga mwa Ciuta withu kuyowoya kwa imwe makani ghawemi gha Ciuta na kulimbalimba kukuru." (1 Tes.
UPawulu wathi: "[Saqunga] isibindi ngoNkulunkulu wethu ukuba sikhulume kini izindaba ezinhle zikaNkulunkulu ngokushikashikeka okukhulu." (1 Thes.

Kweni imwe muchali umo muliri, ndipo vyaka vinu vimalengepo yayi."+
Kodwa wena uyefana, neminyaka yakho ngeke iphele. "

Tikasambira icho chikuchitika para munthu wafwa kweniso kuti ŵakufwa ŵazamuwuka.
Wasifundisa iqiniso ngesihlengo, nalokho okwenzekako nasele sifile nangokuvuswa kwabafileko.

Awo ŵakukoleska phangano lane,
lababambelela esivumelwaneni sami,