Yesu alisema hivi: "Habari njema hii ya ufalme itahubiriwa katika dunia yote inayokaliwa kwa ajili ya kuwa ushahidi kwa mataifa yote; na ndipo mwisho utakapokuja."
Pambere Yesu wandakomeke, wakati: "Ndipo makani ghawemi agha gha Ufumu, ghazamupharazgika mu charu chose chapasi kuti uŵe ukaboni ku mitundu yose, penepapo ndipo umaliro wizenge."
Hiyo ndiyo sababu Mfalme Sulemani mwenye hekima aliandika hivi: "Hakuna mwanadamu aliye mwadilifu duniani ambaye huendelea kufanya mema na asifanye dhambi."
Lekani Themba Solomoni likalemba kuti: "Pa charu chapasi palije munthu murunji uyo nyengo zose wakuchita uwemi pera kwambura kunangapo."
Basi, ikiwa mimi niliye Bwana na Mwalimu, nimewaosha ninyi miguu, nanyi pia
Ntheura usange ine, nangauli nili Fumu na Msambizgi, nageziska malundi ghinu, ipo namwe mukwenera kugeziskana malundi.
4 Utajiri haufaidii kitu katika siku ya ghadhabu,
4 Chuma* chilije chandulo mu zuŵa la ukali,+
Mbele yao nchi iko kama bustani ya Edeni,
Charu icho chili kunthazi kwawo chili nga ni munda wa Edeni,+
Na wale kumi na wawili walikuwa pamoja naye.'
Ndipo ŵasambiri ŵake 12 ŵakaŵa pamoza nayo."
Hakika wachamngu wanastahiki kufuzu, 32.
32 Milomo ya murunji yikumanya icho ntchakukondweska,
48 Ninyi ni mashahidi wa mambo hayo.
48 Imwe mukwenera kuŵa ŵakaboni ŵa vinthu ivi.+
"JE, MWAMUZI wa dunia yote hatafanya lililo sawa?"
"ASI Mweruzgi wa charu chose chapasi wachitenge icho ntchakunyoloka?"
Je, Mwamuzi wa dunia yote hatafanya lililo sawa?"
"ASI Mweruzgi wa charu chose chapasi wachitenge icho ntchakunyoloka?"
'Alianza kuwafundisha mambo mengi.'
Ntheura "wakamba kuŵasambizga vinthu vinandi."
Yeye atakuwa mkuu, naye ataitwa Mwana wa Aliye Juu;
Gabriyeli wakatiso: "Iyo wazamuŵa mukuru, wazamuchemeka Mwana wa Wapachanya Nkhanira. . . .
• kwa Neno lake lililoongozwa na roho?
• pogwiritsira ntchito Mawu ake ouziridwa?
Yesu alisema: "Habari njema hii ya ufalme itahubiriwa katika dunia yote inayokaliwa kwa ajili ya kuwa ushahidi kwa mataifa yote; na ndipo mwisho utakapokuja."
Pambere Yesu wandakomeke, wakati: "Ndipo makani ghawemi agha gha Ufumu, ghazamupharazgika mu charu chose chapasi kuti uŵe ukaboni ku mitundu yose, penepapo ndipo umaliro wizenge."
"Akaanza kuwafundisha mambo mengi."
Ntheura "wakamba kuŵasambizga vinthu vinandi."
• Je, ninakunywa mara nyingi sasa kuliko hapo awali?
• Kodi ndikumamwa kawirikawiri kuposa kale?
Mfalme Sulemani alisema: "Hakuna mwanadamu aliye mwadilifu duniani ambaye huendelea kufanya mema na asifanye dhambi."
Lekani Themba Solomoni likalemba kuti: "Pa charu chapasi palije munthu murunji uyo nyengo zose wakuchita uwemi pera kwambura kunangapo."
Mtumishi wako atatenda kama bwana wangu mfalme alivyosema."
Muteŵeti winu wachitenge nga umo fumu yane themba yayowoyera."
Walikufa, kama vile tu Mungu alivyosema.
Ŵakafwa nga ni umo Chiuta wakayowoyera.
19 Ndugu zangu, ikiwa mtu miongoni mwenu anapotoka kutoka katika kweli na mtu mwingine akamrejesha,
19 Ŵabali ŵane, usange munthu pakati pinu wapuluskika ku unenesko ndipo munyake wamuwezga,
Fikiria kilichotukia mnamo 1973.
Wonani ivyo vikachitika mu 1973.
Lakini yeye akawajibu, "Kila mmea ambao Baba yangu aliye mbinguni hakuupanda,
Iyo wakazgora kuti: "Chakumera chilichose icho Adada ŵakuchanya ŵakapanda chara, chizgulikenge.
Malaika wangu ataenda mbele yako."
Wona, mungelo wane wadangirenge panthazi pako."
Basi, ikiwa mimi niliye Bwana na Mwalimu, nimewaosha ninyi miguu, nanyi pia mnapaswa kuoshana miguu.
Ntheura usange ine, nangauli nili Fumu na Msambizgi, nageziska malundi ghinu, ipo namwe mukwenera kugeziskana malundi.
Naam, Abrahamu aliamini ufufuo.
Enya, Abrahamu wakagomezganga kuti ŵanthu ŵakufwa ŵazamuwuka.
Mungu aliumba nini katika siku ya tatu ya uumbaji?
Kasi Ciuta wakalenga vici pa zuŵa lacitatu la kulenga?
Mama mmoja nchini Japani alifanya hivyo.
Ivi ndivyo mama munyake wa ku Japan wakachitanga.
Itakuwaje basi, mtakapomwona Mwana wa Mtu akipanda kwenda kule alikokuwa kwanza?
Kasi muchitenge wuli para mungawona Mwana wa munthu wakukwelera uko wakaŵa kale? . . .
48 Nanyi ndinyi mashahidi wa mambo haya.
48 Imwe mukwenera kuŵa ŵakaboni ŵa vinthu ivi.+
Nathani akamjibu hivi: "Kila jambo lililo moyoni mwako lifanye, kwa kuwa Mungu wa kweli yupo pamoja nawe."
Natani wakazgora kuti: "Chitani chilichose icho chili mu mtima winu, pakuti Chiuta waunenesko wali namwe."
32 Na sisi tunawahubiri habari njema ya ahadi ile waliyopewa mababa,
32 "Ntheura ise tikumupharazgirani makani ghawemi gha layizgo ilo likapelekeka ku ŵasekuru.
Malaika ni akina nani, nao walitoka wapi?
Kasi ŵangelo mbanjani, ŵakafuma nkhu, ndipo ŵakugwira ntchito wuli?
Musa alipokuwa akipewa zile Amri Kumi, watu walitenda dhambi nzito.
Apo Mozesi wakatoranga malango 10, ŵanthu ŵakachita zakwananga zikuru chomene.
Hiyo ilikuwa ndoa ya kwanza.
Iyi ndiyo yikaŵa nthengwa yakwamba.
Petro anamjibu: "Bwana, tutaenda kwa nani?
Petrosi wakazgora kuti: "Fumu, tilute tiye kwa njani?
Hakika kilichoko kwa Mwenyezi Mungu ndicho bora kwenu, ikiwa mnajua.
Umo vingamovwilirani: Chiuta wakuti usange mwamumanya nadi, muzamusanga umoyo wamuyirayira.
Alisema hivi: "Nimefanya agano pamoja na macho yangu.
Yobu wakati: ' Nachita phangano na maso ghane.
Je, una swali lolote la Biblia ambalo limekuwa likikutatiza?
Kasi muli na fumbo pa ivyo Baibolo likusambizga?
Mimi ni ngao yako, na thawabu yako kubwa sana."
Ine ndine chiskango chako.+ Njombe yako yiŵenge yikuru chomene."+
Au iko kwao siri, basi wao wanaiandika?
(41) Kapena akwete ŵanganyao (ilimu) yakusisika, basi ŵanganyao ni akulemba (yalakweyo).
Kwa kuwa macho ya Bwana huwaelekea wenye haki, Na masikio yake husikiliza maombi yao; Bali uso wa Bwana ni juu ya watenda mabaya.
12 Chifukwa maso gha Yehova* ghali pa ŵarunji, ndipo makutu ghake ghakupulikizga maŵeyelero ghawo,+ kweni chisko cha Yehova* chikususkana na awo ŵakuchita viheni."+
Kwa mfano, kama ungekuwa pamoja na Musa wakati Haruni alipotengeneza sanamu ya ndama wa dhahabu, ungehisije kuhusu visingizio visivyo na msingi ambavyo Haruni alitoa?
Mwaciyelezgero, muŵenge kuti mukaŵa na Mozesi apo Aroni wakapanga cikozgo ca katholi, kasi mphanyi mukacita wuli apo Aroni wakayowoyanga vifukwa vyambura kupulikikwa?
Hivyo Pilato akamwuliza, "Je, husikii mashtaka hayo yote wanayotoa juu yako?"
13Ivyo Pilato amuza, "Vino hukwiva izimbuli izo zose wakukulongela?"
bado muda kidogo tu, na mutu muovu hatakuwako tena . . .
Kwakhala kanyengo kachoko waka, ŵaheni ŵazamuŵakoso chara.
Mwenye furaha ni yule ambaye anafanya jambo hili.'
Ngwakutumbikika mweneuyo wakucita ici."
[17.20] Wote hao tunawakunjulia - hawa na hao - katikaneema za Mola wako Mlezi.
(20) Ŵaliose - ŵanganyaŵa ni ŵanganyao (ŵambone ni ŵakusakala) - tukwapaga mu yakupeleka ya Ambuje ŵenu (Allah), ni nganiiŵa yakupeleka ya Ambuje ŵenu yanti ni kusiŵiilidwa (kuti ikampata chiumbe Chakwe).
Yeye pia ni ndugu Mkristo mzuri.'
Kweniso ni mbali Wacikhristu wakutemweka.'
Naye akaanza kuwafundisha mambo mengi."
"Wakamba kuŵasambizga vinthu vinandi."
Fikiria jambo lenye lilitokea katika mwaka wa 1973.
Wonani ivyo vikachitika mu 1973.
Abeli anazungumza nawe leo.
2 Abelu wakuyowoya namwe mazuŵa ghano.