Ninataka kuwa mtu wa aina gani? - Wakolosai 3:10.
እንታይ ዓይነት ሰብ እየ ክኸውን ዝደሊ፧ - ቈሎሴ 3:10።
Ukionyesha imani kama ya Noa, wewe pia unaweza kujiokoa pamoja na wapendwa wako.
ኣስኣሰር እምነት ኖህ እንተ ስዒብካ፡ ንስኻ እውን ንርእስኻን ነቶም እትፈትዎምን ከተድሕን ትኽእል ኢኻ።
Lakini yeye akawajibu, "Kila mmea ambao Baba yangu aliye mbinguni hakuupanda,
ንሱ ኸኣ፡ "ሰማያዊ ኣቦይ ዘይተኸሎ ዘበለ ተኽሊ ኺምንቈስ እዩ።
Yeye ndiye Muumba wa vitu vyote, lakini watu wengi hawajui mengi kumhusu.
ንሱ ፈጣሪ ዅሉ ነገራት እኳ እንተ ዀነ፡ ሓያሎ ሰባት ግና ብዛዕባኡ ብዙሕ ኣይፈልጡን እዮም።
3 Wanaume na wanawake waliomwogopa Mungu walijua mambo waliyopaswa kufanya.
3 ፍርሃት ኣምላኽ ዘለዎም ሰብኡትን ኣንስትን እንታይ ኪገብሩ ኸም ዘለዎም ፈለጡ።
Atakusaidia uelewe Maandiko.
ንቕዱሳት ጽሑፋት ንኽትርድኦ ኺሕግዘካ ይኽእል እዩ።
Yeye atakuwa mkuu, naye ataitwa Mwana wa Aliye Juu;
ንሱ ዓብዪ ኪኸውን፡ ወዲ እቲ ልዑል እውን ኪብሃል እዩ፣ .
MUSA alijua mambo ambayo angepata huko Misri.
ሙሴ ኣብ ግብጺ እንታይ ከም ዚረክብ ይፈልጥ ነይሩ እዩ።
Hakika hiyo itakuwa ni jela ya kudumu na adhabu iliyo na uchungu.
ፍጻሜኦም እውን ናይ ዘልኣለም ፍርድን መቕጻዕትን እዩ።
Aliunga mkono ibada ya kweli na kutoa mwongozo wenye manufaa.
ጳውሎስ፡ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ደጊፉ፡ ጠቓሚ መምርሒ ድማ ሂቡ እዩ።
Watu wa mji huo waligawanyika: wengine waliwaunga mkono Wayahudi, na wengine walikuwa upande wa mitume.
4 ህዝቢ እታ ኸተማ ግና ተመቕሉ፣ ገሊኣቶም ምስ ኣይሁድ፡ ገሊኣቶም ድማ ምስ ሃዋርያት ኰኑ።
17 Yesu alisema hivi: 'Mimi ndiye ufufuo na uzima.
17 የሱስ፡ "ትንሳኤን ህይወትን ኣነ እየ።
Akaweka watu kumi na wawili, wapate kuwa pamoja naye, na kwamba awatume kuhubiri,
ምስኡ ምእንቲ ኪኾኑን፥ ኪሰብኩ ምእንቲ ኺልእኮምን፥ ዓሰርተው ክልተ " ሓዋሪያት" ሸመ።
4 Watu wengi leo wako kama Daudi.
4 ሎሚ ዘለዉ ብዙሓት ሰባት ልክዕ ከም ዳዊት እዮም።
Hawataaibika wakati wa ubaya, Na siku za njaa watashiba.
ብኽፉእ ዘመን ኣይኪሐፍሩን፣ ብመዓልትታት ጥሜትውን ኪጸግቡ እዮም።
13 Kupata msaada kwa wakati unaofaa.
13 ብግዜኡ ረድኤት ምርካብ።
Mfalme Sulemani alisema: "Hakuna mwanadamu aliye mwadilifu duniani ambaye huendelea kufanya mema na asifanye dhambi."
በዚ ምኽንያት እዚ ድማ እዩ፡ እቲ ጥበበኛ ዝነበረ ንጉስ ሰሎሞን፡ "ወትሩ ጽቡቕ ዚገብርን ከቶ ዘይሓጥእን ጻድቕሲ ኣብ ምድሪ የልቦን" ዝበለ።
Nilikuwa na maswali mengi kuhusu Mungu na maisha.
ብዛዕባ ኣምላኽን ህይወትን ብዙሕ ሕቶታት ነበረኒ።
Katika sura ya 4, alizungumza kuhusu Abrahamu.
ኣብ ምዕራፍ 4፡ ብዛዕባ ኣብርሃም ገሊጹ እዩ።
17 Yesu alisema: "Mimi ndiye ufufuo na uzima.
17 የሱስ፡ "ትንሳኤን ህይወትን ኣነ እየ።
Hivyo walipokula tunda hilo, walikosa kutii amri rahisi na iliyo wazi.
ነታ ፍረ ብምብላዖም፡ ደይ መደይ ኢሎም ነቲ ቐሊልን ርትዓውን ትእዛዝ እዮም ጥሒሶምዎ።
Hakika alilifanya hili aliyekuwa mbora kuliko mimi.
ንሱ ኸኣ ካባይ ንላዕሊ ተገዲሱ ጽዒሩለይ።
Walijua wangekufa ikiwa wangekataa utunzaji wenye upendo wa Mungu.
ካብ ፍቕራዊ ኽንክን ኣምላኽ እንተ ርሒቖም፡ ከም ዚሞቱ ይፈልጡ ነይሮም እዮም።
Nilipokuwa na umri wa miaka mitatu, bado sikuweza kuongea.
ወዲ ሰለስተ ዓመት ምስ ኰንኩ እውን፡ ኪዛረብ ኣይክእልን እየ ነይረ።
Na kumbusha, kwani ukumbusho huwafaa waumini.
ገሥጽም፤ ግሣጼ ምእመናንን ትጠቅማለችና።
Ikawa amani kati yao Hiramu na Sulemani; wakafanyana maagano pamoja hao wawili.
ኣብ መንጎ ሒራምን ሰሎሞንን ከኣ ሰላም ነበረ፡ ክልቲኣቶም ድማ ኪዳን ተአታትዉ።
Pia Musa anasema: 'Mtu asiweke mana ikae mpaka kesho.'
ሙሴ ድማ፡ ሓደ እኳ ኻብኡ ገለ ኽሳዕ ንጽብሒቱ ኣየትርፍ፡ በሎም።
Kwa mfano, kabla ya Ufalme wa Mungu kuanza kutawala mbinguni, kikundi cha watiwa-mafuta waaminifu kilikuwa kikimtumikia Mungu kwa bidii.
ንኣብነት፡ መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ሰማይ ቅድሚ ምምስራታ፡ ሓንቲ ጕጅለ እሙናት ቅቡኣት ክርስትያናት ንኣምላኽ ተገልግሎ ነበረት።
Mungu, ikiwa nyinyi mnasema kweli.
ንኣምላኽ ከኣ፡ "ብሓቂ እንተ ኣሊኻ፡ በጃኻ ኽረኽበካ ሓግዘኒ" ኢሉ እናነብዐ ለመኖ።
Watangazieni watu wangu uasi wao na kwa nyumba ya Yakobo dhambi zao.
ንህዝበይ ዕልወቶም፡ንቤት ያእቆብ ድማ ሓጢኣቶም ንገሮም።
Kisha miaka 12, tulikutana tena katika New York.
ድሕሪ 12 ዓመት፡ ኣብ ኒው ዮርክ ዳግም ተራኸብና።
17 Kutembea katika jina la Mungu kunahusisha angalau mambo matatu hivi.
17 ብስም ኣምላኽ ምምልላስ፡ እንተ ወሓደ ሰለስተ ነገራት የጠቓልል።
Na wale kumi na wawili walikuwa pamoja naye.'
እቶም ዓሰርተው ክልተ ኸኣ ምስኡ ነበሩ" በለ።
Nawe ukafanya agano pamoja nao.
ምሳታቶም ድማ ኪዳን ኣቲኺ።
25Akasema: Mola wangu Mlezi!
25ንሳቶም ከዓ ጐይታይ!
22 Kumbuka kwamba mlikuwa watumwa katika nchi ya Misri.
22 ኣብ ምድሪ ግብጺ ባርያ ኸም ዝነበርካ ዘክር።
Lakini yeye aliyeungwa na Bwana ni roho moja naye.
እቲ ምስ ጐይታ ዝለገበ ምስኡ ሓደ መንፈስ እዩ።
14 Kazi ya kuhubiri ulimwenguni pote.
14 ዓለምለኻዊ ዕዮ ስብከት።
Siye Mungu wa Mataifa pia?
ናይ ኣሕዛብውን ኣምላኽዶ ኣይኮነን?
Usinipe umaskini wala utajiri (8)
ድኽነት ኰነ ሃብቲ ኣይትሃበኒ (8)
Lakini aliyejiunga na Bwana huwa roho moja naye.
እቲ ምስ ጐይታ ዝለገበ ምስኡ ሓደ መንፈስ እዩ።
"Ninafurahia kufanya mapenzi yako" (8)
"ፍቓድካ ምግባር ደስ ይብለኒ እዩ" (8)
16 Jinsi Maria alivyosikiliza.
16 ማርያም ብኸመይ ከም ዝሰምዐት።
Sala zetu zinapojibiwa, imani yetu huimarika zaidi.
ጸሎትና መልሲ ኺረክብ ከሎ ድማ፡ እምነትና ዝያዳ ኽትድልድል እያ።
Kisha wakapokea tumaini la kwenda mbinguni.
ድሕሪኡ ኸኣ፡ ሰማያዊ ተስፋ ኺህልዎም ክኢሉ።
16 Hata hivyo, Musa hakuogopa.
16 ሙሴ ግና ኣይፈርሀን።
Ni jambo la hekima kabisa tuige imani ya Yosefu!
ኣስኣሰር እምነት ዮሴፍ ክንስዕብሲ ኽሳዕ ክንደይ ጥበባዊ ዀን እዩ!
Lakini jamii ya watu wa mjini wakafarakana; hawa walikuwa upande wa Wayahudi, na hawa upande wa Mitume.
4 ህዝቢ እታ ኸተማ ግና ተመቕሉ፣ ገሊኣቶም ምስ ኣይሁድ፡ ገሊኣቶም ድማ ምስ ሃዋርያት ኰኑ።
SURA YA 4 Kwa Nini Tuheshimu Mamlaka?
ምዕራፍ 4 ንስልጣን ከነኽብር ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧
Hata hivyo, mmoja wenu ni Ibilisi!"
ሓደ ኻባኻትኩም ግና ዲያብሎስ እዩ ኢሉ መለሰሎም።