Har de inte sett alla ting de har framför sig och bakom sig, i himlen och på jorden?
வானத்திலும், பூமியிலும் அவர்களுக்கு முன்னாலுள்ளதையும் அவர்களுக்குப் பின்னாலுள்ளதையும் அவர்கள் பார்க்க வில்லையா?
och slog ner Israels utvalda[b] män.
சியோனிச இயக்கத்தினர் யூத மக்களை இஸ்ரயேலுக்கு வரத் தூண்டினர்.
Allt det som himlarna och jorden lämnar i arv skall ändå tillfalla Gud!
வானங்கள் மற்றும் பூமியிலுள்ளவை அனைத்தும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியனவாகும்.
Guds härlighet och härligheten från alla som är i himlarna och på jorden vare över dem.
ஏனென்றால் வானங்களிலும், பூமியிலும் உள்ள ஒவ்வொருவரும் அர்ரஹ்மானிடம் அடிமையாய்
87. varför återställer ni då inte (era själar) om ni är sanningsenliga?
56:87 நீங்கள் உண்மையாளராக இருப்பின், (அவ்வுயிரை) மீளவைத்திருக்கலாமே!
Detta fastställde Han den dag då Han skapade himlarna och jorden.
இவ்வாறு அவன் வானங்களையும், பூமியையும் படைத்த அந்நாளில் விதித்தான்.
(AV), en försoning för Israels folk (jämför Prov.
சியோனிச இயக்கத்தினர் யூத மக்களை இஸ்ரயேலுக்கு வரத் தூண்டினர்.
”Fader, förlåt dem; ty de veta icke vad de göra” (Luk.
"அப்பா, அவர்களை மன்னியுங்கள்; அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்பதை அவர்கள் அறியாதிருக்கிறார்கள்.
[14:20] detta är ingen svårighet för Gud.
14:20.இன்னும், இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினானதுமல்ல.
himmelen och jorden, när de skapades, då när HERREN Gud gjorde
வானமும் பூமியும் ஒன்றாக இணைந்து இருந்தது,பிறகு இறைவனால் பிரிக்கப் பட்டது.
och att om de ljuger för Honom, skulle Han säkerligen ge dem
அவர்கள் பொய் சொல்லி மறைத்தால், அவர்களுக்கு இலாபம் கிடைக்கலாம்.
14 Se, HE EN, din Gud, tillhör himlarna och himlarnas himmel, jorden och allt vad därpå är;
14 இதோ, வானங்களும் வானாதிவானங்களும், பூமியும் அதிலுள்ள யாவும், உன் தேவனாகிய கர்த்தருடையவைகள்.
att: "Mig är given all makt i himmelen och på jorden."Matt.
“வானத்திலும் பூமியிலும் சகல அதிகாரமும் எனக்குக் கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது” என்பதே அது.
Ɗetta är sanningen.
மகனே {துரியோதனா}, நிச்சயம் உண்மையே.
”Och om du, (Guds sändebud), skulle fråga dem (avgudadyrkarna): ’Vem skapade himlarna och jorden?’
நீர் அவர்களிடம்: "வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவன் யார்?"
så hög som himlen är över jorden, så väldig är hans nåd över
வானங்களையும் பூமியையும் சூழ்ந்துள்ளது.”(2:58) சுபஹானல்லாஹ்!
tillkommer Allah") fyller allt som är mellan himmel och jord.
வானங்கள் மற்றும் பூமியிலுள்ளவை அனைத்தும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியனவாகும்.
”Och om du, (Allahs sändebud), skulle fråga dem (avgudadyrkarna): ’Vem skapade himlarna och jorden?’
நீர் அவர்களிடம்: "வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவன் யார்?"
Himlarna förkunnar Guds ära,
புவஹ் என்றால் வானம்.
I himmlarnas och jordens skapelse, i växlingen av natt och dag, i
“வானங்களையும், பூமியையும் படைத்திருப்பதிலும் இரவு, பகல் மாறி
I himmlarnas och jordens skapelse, i växlingen av natt och dag,
வானங்களையும், பூமியையும் படைத்திருப்பதிலும் இரவு, பகல் மாறி மாறி
Ty jag gör dig till ett tecken för Israels hus.” >Jes.
ஏனெனில், இஸ்ரயேல் வீட்டாருக்கு உன்னை ஓர் அடையாளமாக வைத்திருக்கிறேன். “
Ty jag gör dig till ett tecken för Israels hus.» >Jes.
ஏனெனில், இஸ்ரயேல் வீட்டாருக்கு உன்னை ஓர் அடையாளமாக வைத்திருக்கிறேன். “
Ty jag gör dig till ett tecken för Israels hus." >Jes.
ஏனெனில், இஸ்ரயேல் வீட்டாருக்கு உன்னை ஓர் அடையாளமாக வைத்திருக்கிறேன். “
VID himlen och vid den nattliga besökaren!
86:1: வானத்தின் மீதும், இரவில் தோன்றுவதின் மீதும் சத்தியமாக.
Eller gjorde de skapar himlarna och jorden?
‘அல்லது அவர்கள் வானங்கள் மற்றும் பூமியை படைத்தனரா?
[35:41] GUD är Den som håller himmlarna och jorden, så att de inte försvinner.
35:41 உண்மையில் அல்லாஹ்தான் வானங்களையும் பூமியையும் விலகிவிடாமல் தடுத்து வைத்திருக்கின்றான்.
För så hög som himmelen är över jorden, så väldig är hans nåd
வானங்களையும் பூமியையும் சூழ்ந்துள்ளது.”(2:58) சுபஹானல்லாஹ்!
Himlarna, jorden, och allt som är i dem, förkunnar Din förunderliga godhet.
இது வானமும், பூமியும் எவைகளைச் சூழ்ந்துள்ளனவோ அவைகளைவிட உமக்கு மேலானது.
Eller är de själva skaparna (35) Har de [också] skapat himlarna och jorden?
அல்லது, வானங்களையும் பூமியையும் அவர்கள் படைத்தார்களா?
Gud är den som har skapat himmel och jord.
அல்லாஹ்தான் வானங்களையும் பூமியையும் படைத்தவன்.
Din Herre har full kunskap om alla som befolkar himlarna och jorden.
உம் இறைவன் வானங்கள் மற்றும் பூமியில் உள்ள படைப்புகள் பற்றி அதிகம் அறிந்திருக்கிறான்.
Säg: ”O ni förnekarna [av tron],
நீர் சொல்வீராக: "காஃபிர்களே!
Prisar GUD gör allting i himlarna och allting på jorden.
வானங்களிலுள்ளவையும், பூமியிலுள்ளவையும் அல்லாஹ்வை தஸ்பீஹு (துதி) செய்து கொண்டிருக்கின்றன.
Gud äger herraväldet över himlarna och jorden.
வானங்கள் மற்றும் பூமியின் உரிமை அல்லாஹ்வுக்கே உரியது.
(48) Gud äger herraväldet över himlarna och jorden.
வானங்கள் மற்றும் பூமியின் உரிமை அல்லாஹ்வுக்கே உரியது.
Han satte allting i himmlarna och på jorden i er tjänst; allt från
``வானங்களில் உள்ளவை, பூமியில் உள்ளவை அனைத்தை யும் அவன் உங்களுக்குப் பயன்படச் செய்தான்.
37:31 Vår Herres ord mot oss har nu gått i uppfyllelse och vi måste lida [vårt straff].
37:31 "ஆகையால், எங்கள் இறைவனுடைய வாக்கு எங்கள் மீது உண்மையாகி விட்டது நிச்சயமாக நாம் (யாவரும் வேதனையைச்) சவைப்வர்கள் தாம்!
Du kallar dem helt visst till en rak väg,
நீர் அவர்களை நேரான வழியை (ஸிராதுல் முஸ்தகீமை) நோக்கி அழைக்கிறீர்!
Himlarna förtäljer Guds ära,
புவஹ் என்றால் வானம்.
(54) Din Herre har full kunskap om alla som befolkar himlarna och jorden.
உம் இறைவன் வானங்கள் மற்றும் பூமியில் உள்ள படைப்புகள் பற்றி அதிகம் அறிந்திருக்கிறான்.
Detta är en lögn och den som säger så gör Gud till en lögnare.
இவ்வாறே உண்மைக்கும், பொய்க்கும் அல்லாஹ் உதாரணம் காட்டுகிறான்.
Och de lögnförklarade Våra tecken [ett envist] lögnförklarande
அன்றியும் அவர்கள் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறி பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்தார்கள்.
I begynnelsen skapade Gud himlarna, och jorden, står det (1 Mos.
“வானங்களையும் பூமியையும் படைத்தது முதல் காலம் சுழன்று கொண்டிருக்கின்றது.
Och Allah säger "Säg du (Muhammed): Ingen i himlen eller på jorden, utom
அல்லாஹ் கூறுகிறான் : வானங்களிலும், பூமியிலும் உள்ளவர்களெல்லாம் அவனுக்கே உரியவர்கள்.
[48:14] Guds är herraväldet över himlarna och jorden.
வானங்கள் மற்றும் பூமியின் உரிமை அல்லாஹ்வுக்கே உரியது.
himlen och på jorden nu är given åt honom.”
வானங்கள் பூமியின் பெருமை அவனுக்கே உரியதாகும்.
I den heliga Koranen nämns: ”Han är himlarnas och jordens Skapare.
(சத்யார்த்த பிரகாசம் பக்கம் 288) குர்ஆன் கூறுகிறது: அவன் வானங்களையும், பூமியையும் முன்மாதிரியின்றிப் படைத்தவன்.
Himlen förkunnar Guds härlighet,
புவஹ் என்றால் வானம்.
Himlen förkunnar Guds härlighet,
புவஹ் என்றால் வானம்.