Tvojemu očetu se pridem zahvalit v kratkem!«
ஆகவே, நீ எனக்கும் நன்றி செலுத்து; உன்னுடைய தாய் தந்தைக்கும் (நன்றி செலுத்து.)


In njim (nevernikom) ne pride noben ajet izmed ajetov njihovega Gospodarja, ne da bi se od njega obračali proč.
அவர்களுடைய இறைவனின் அத்தாட்சிகளில் எந்த ஓர் அத்தாட்சி அவர்களிடம் வந்தாலும் அதனை அவர்கள் புற்ககணிக்காமல் இருப்பதில்லை.(46)

Tisti, ki (se) zlomijo, so pa porazenci.
மேலும், எவர்கள் அதனைச் செய்வார்களோ, அவர்கள்தாம் நஷ்டவாளர்கள்!

Reci: "Moj Gospodar daje obilno oskrbo komur hoče, in jo, komur hoče, omeji, vendar pa večina ljudi tega ne ve." (36)
"நிச்சயமாக என்னுடைய இறைவன் தான் நாடியவர்களுக்கு, செல்வத்தை விசாலப்படுத்துவான்; இன்னும், (அதை, தான் நாடியவர்களுக்கு சுருக்கியும் விடுகிறான் - எனினும் மனிதரில் பெரும்பாலோர் (இதை) அறிய மாட்டார்கள்" என்று (நபியே!)

Reci jim: »Moj Gospodar je čist [od teh otročjih stvari]!
"எனது இறைவன் நீதியைக் கட்டளையிட்டுள்ளான்'' எனக் கூறுவீராக!

in razmerja med njimi (O Abrahamu 69).
இப்றாஹீம் (அலை) 69.

kajti milostljiv je in usmiljen,
''ரஹ்மான், ரஹ்மான்தான்.

On je vaš Gospodar in k Njemu boste vrnjeni." (34)
அவன்தான் உங்கள் இறைவன்; அவன் பக்கமே நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு செல்லப்படுவீர்கள்!”

Blizu je Gospod njim, ki so skrušeni v srcu,
உறவினைப் பிரிந்து வாடும் நெஞ்சங்களின் துயர் தீர இறைவன் அருள்வானாக!..

”V njem so očitna znamenja in mesto, na katerem je stal Ibrahim (Abraham).”
“அதில் தெளிவான சான்றுகளும், மகாமே இப்ராஹீமும் உள்ளன.

Reci: "Mar Allaha obveščate o nečem, česar On ne ve v nebesih in na Zemlji?!"
இவர்களிடம்) நீர் கேளும்: “வானங்களிலோ பூமியிலோ அல்லாஹ் அறியாதவற்றை நீங்கள் அவனுக்கு அறிவித்துக் கொடுக்கின்றீர்களா?”

Mar ne vedo, da tistemu, ki se zoperstavlja Allahu in Njegovemu Poslancu, pripada Peklenski ogenj, v katerem bo večno?!
எவர் அல்லாஹ்வுக்கும் அவனது ரஸூலுக்கும் விரோதம் செய்கின்றாரோ நிச்சயமாக அவருக்குத்தான் நரக நெருப்பு இருக்கிறது என்பதை அவர் அறிந்து கொள்ளவில்லையா?

in šli svojemu gospodarju podrobno povedat,
பாழ்வெளியில் அவர்கள் இறைவனைச் சோதித்தார்கள்.

po gorah so nas podili,
நாங்கள் மலைகளைத் தரைமட்டமாக்கினோம்.

Ti, pametnjakovič prezoprni,
தெரிந்தோர் மிகமிகக் குறைவானவரே!

Kako neusmiljeno me je vlačil po gorovju!«
அதில் ஒரு வாசகம் என்னை மலைக்க வைத்தது. "

Mi smo že priporočili tistim, ki jim je dana Knjiga pred vami, in tudi vam, da se bojite Allaha.
“உங்களுக்கு முன்னர் வேதம் கொடுக்கப்பட்டவர்களுக்கும், உங்களுக்கும் அல்லாஹ்வை அஞ்சுங்கள் என்றே நாம் உபதேசித்தோம்”

V njih (v nebesih in na zemlji) nimajo prav nobenega deleža in On ni deležen nikakršne pomoči od njih." (22)
[18:43] கடவுள்-க்கெதிராகப் பூமியின் மீதுள்ள எந்தப் படையும் அவருக்கு உதவி செய்திருக்க முடியாது, அன்றியும் எந்த உதவியையும் பெற்றுக் கொள்ள அவருக்குச் சாத்தியமும் இருந்திருக்காது.

Mi smo že zadeli faraonov narod s sušo in pomanjkanjem plodov, da bi se opomnili.
பின்னர், ஃபிர்அவ்னுடைய மக்களைப் பஞ்சம் பீடிக்கச் செய்து (அவர்களுடைய விவசாய) பலன்களைக் குறைத்துத் தண்டித்தோம்.

Reci: ‘Ali želite Allahu povedati nekaj, za kar On ne ve, da je na nebu in Zemlji?
இவர்களிடம்) நீர் கேளும்: “வானங்களிலோ பூமியிலோ அல்லாஹ் அறியாதவற்றை நீங்கள் அவனுக்கு அறிவித்துக் கொடுக்கின்றீர்களா?”

Mar Allah hvaležnih ne pozna najbolje? (53)
நன்றி செலுத்துபவர்களை அல்லாஹ் மிக அறிந்தவனல்லவா?

Dan za dnem za njih molili smo,
நாங்கள் நபி ﷺ அவர்களின் பின்னே ஒரு நாள் தொழுது கொண்டிருந்தோம்.

In če jih bo med vami tisoč, bodo z Allahovim dovoljenjem premagali dva tisoč.
எனவே உங்களில் சகிப்புத் தன்மையுடைய நூறு பேர் இருந்தால் இரு நூறு பேரை அவர்கள் வெல்வார்கள்.

Reci: "Če se ne bom pokoraval svojemu Gospodarju, se zares bojim muk Velikega dne." (15)
"என் இறைவனுக்கு நான் மாறுசெய்தால் மகத்தான நாளின்1 வேதனையை அஞ்சுகிறேன்'' எனக் கூறுவீராக!

Reci: "Dokažite, če resnico govorite!"
நீர் கூறுவீராக் ''நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால், உங்களுடைய ஆதாரங்களைக் கொண்டு வாருங்கள்.""

Reci: "Tisti, ki vas je že prvič ustvaril iz ničesar."
நீர் கூறும்: “எவன், உங்களை முதல் தடவை படைத்தானோ, அவன்தான்!”

Bodite usmiljeni do tistih, ki so na Zemlji, in Tisti, ki je nad Nebesi bo usmiljen do vas.”
"பூமியில் உள்ளவர்கள் மீது நீங்கள் அன்பு செலுத்துங்கள், வானத்தில் உள்ளவன் உங்களுக்கு அன்பு காட்டுவான்."

se tujim gospodarjem bi vdinjali,
சந்தித்த மூவரும் இறைவனைச் சிந்திக்கின்றனர்.

Gospodar se v zavetje skrije,
இறைவன் கட்டளையிடுகிறான் :

Je tvoj mi gled prisega posvečena,
என என் அப்பாவும் உன் அப்பாவும் சத்தியம் செய்த

so (smo) mu karkoli pomagali, tudi sam najlepše zahvaljuje!
இப்படி எல்லாம் உதவி செய்து அவர்களை நன்றிக் கடன்படச் செய்துவிடுவார்.

Pravijo, da je v njem sam šejtan[8]!“
அவன் ஷைத்தான் தான்'' என்று கூறினார்கள்.

Faraon si je nato premislil in slednjega ni dovolil.[28]
மூஸா நபியும், அவர்களின் சமுதாயமும் வசமாக மாட்டிக் கொண்டனர்.

Resnično je to Allahu lahko.
அது அல்லாஹ்வுக்கு எளிதானதாகவே

Mar ne veš, da Allahu pripada oblast nebes in zemlje in da razen Allaha nimate nobenega zaščitnika ali podpornika? (107)
வானங்கள் மற்றும் பூமியின் ஆட்சி அல்லாஹ்வுக்கே உரியது என்பதையும், அல்லாஹ்வையன்றி உங்களுக்குப் பாதுகாவலனோ, உதவுபவனோ இல்லை என்பதையும் நீர் அறியவில்லையா?(அல்குர்ஆன் 2:107)

In bojte se Allaha, saj Allah zares vè vse, kar počnete.
அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சுங்கள்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றை(யெல்லாம்

Mar niso pogledali v kraljestvo nebes in Zemlje ter v vse, kar je Allah ustvaril, in (dojeli) da se je morda približal njihov skrajni rok?
வானங்கள் மற்றும் பூமியினுடைய ஆட்சியையும் அல்லாஹ் படைத்திருக்கின்ற மற்ற பொருள்களையும் அவர்கள் பார்க்கவில்லையா?

In tako smo ga (Kur'an) spustili (razodeli) kot jasne ajete in Allah zares usmeri na Pravo pot, kogar On hoče.
இன்னும், இதே விதமாக நாம் (குர்ஆனை) தெளிவான வசனங்களாக இறக்கியிருக்கின்றோம்; மேலும், நிச்சயமாக அல்லாஹ் தானம் நாடியவர்களை (இதன் மூலம்) நேர்வழியில் சேர்ப்பான்.

Tako Allah zapečati srca nevernikov.
அதனை அல்லாஹ் காஃபிர்களுக்கு வாக்களிக்கிறான்.

Pokornost Pri Gospodarju tvojem, ne bodo verjeli, vse dokler ne sprejmejo tebe (Muhammad ﷺ) za …
'அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ள மாட்டார்கள்' என்ற உமது இறைவனின் வாக்கு, குற்றம் புரிவோர் மீது இவ்வாறு உறுதியாகி விட்டது.

Ti (o, Muhammed) nisi bil na zahodni strani gore, ko smo Mojzesu dali poslanstvo in ti temu nisi bil priča.
மேலும், நாம் மூஸாவுக்குக் கட்டளைகளைக் கடமையாக்கிய சமயம் நீர் (தூர் மலைக்கு) மேற்குத் திசையில் இருக்கவில்லை; (அந்நிகழ்வைப்) பார்ப்பவர்களில் ஒருவராகவும் நீர் இருக்கவில்லை.

ni opazil, kako mu je gospodar dajal znamenja,
கண்ணீரே இறைவனின் நீராடல் என்று அருணகிரி நாதர் பிரிதொரு பாடலில் கூறவில்லையா?

V njih ne bodo poslušali praznih besed, temveč le: "Mir!"
‘அங்கே ஸலாம் என்பதைத் தவிர எந்த வீணானதையும் அவர்கள் செவியுறமாட்டார்கள்.

(O moj Gospod, Ti si Ta, ki oprošča, rad imaš oproščanje, zato mi oprosti.)
பொருள்: இறைவா நீ மன்னிப்பவன்; மன்னிப்பையே விரும்புபவன்; எனவே என்னுடைய பாவங்களை மன்னித் தருள்வாயாக!

In ko so jih doletele muke, so rekli: "O, Mojzes!
தங்கள் மீது வேதனை ஏற்பட்ட போதெல்லாம் அவர்கள் "மூஸாவே!

Odtajajte napravo (po potrebi).
நுழைந்தவுடன் வலப்புறம் திரும்பிப் பாருங்கள்.

Reci: "Spustil (razodel) ga je Tisti, ki pozna vse skrivnosti nebes in zemlje.
வானங்கள் மற்றும் பூமியின் இரகசியங்களை நன்கறிந்தவனே இதனை இறக்கி வைத்தான் என (நபியே) நீர் கூறுவீராக!

Reci: "Kdo je Gospodar vseh sedmerih nebes in Gospodar veličastnega Arša?" (86)
என்று கூறுவீராக! (23:85)''ஏழு வானங்களுக்கு இறைவனும் மகத்தான அர்ஷுக்கு இறைவனும் யார்?''

Sledenje usmeritvi Allahovega Poslanca (naj je Božji mir in blagoslov z njim).
இறைவன் நேர்வழி காட்டுவான் இன்ஷா அல்லாஹ்...

Zdaj uporabniki, katerih naprava ima različico 1607 in ...
இப்போது, users whose device have version 1607 மற்றும்…