Разве (может быть так, что Книга ниспосылается) на ином языке, а (Посланник говорит) на арабском?
Аллох куръонни нега Араб Тилида Тушурган Шу хакида сахих хадислар борми.


И оставили Мы ее знамением, но найдется ли хоть один припоминающий?
Мәгънәсе: "Без аны (ул көймәнең истәлеген бик озак вакыт) бер билге буларак калдырдык, ләкин үгет алучылар бармы?

"Потом (когда неверующих постигает наказание) Мы спасаем Наших посланников и тех, которые уверовали (вместе с ними).
10:103 Соңра Без рәсүлебезне вә аларга ияргән мөэминнәрне коткарырбыз.

Поистине, над вами есть хранители -
10; Әлбәттә, шиксез, сезнең өстегездә сакчы фәрештәләр бардыр.

"и Мы оставили там (в этом селении) знамение для тех, которые боятся мучительного наказания" (51: 37).
Без анда үзәк өзгеч газаптан курыкканнарга аять калдырдык.

(3) Если же они отвернутся, то скажи: "Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян."
Әгәр Коръәнгә иман китерүдән баш тартсалар, син аларга әйт: "Мин сезне куркытамын, ягъни әгаһландырамын Гая вә Сәмуд кавемен һәлак иткән яшен кеби каты яшен ґәзабы белән." (13)

(3) Если же они отвернутся, то скажи: "Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян."[5]
Әгәр Коръәнгә иман китерүдән баш тартсалар, син аларга әйт: "Мин сезне куркытамын, ягъни әгаһландырамын Гая вә Сәмуд кавемен һәлак иткән яшен кеби каты яшен ґәзабы белән." (13)

"Посмотри, как они лгут на самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли!"
Кара, чәчкәләре ялан чәчкәләредәй, әйтерсең, алар теп-тере.

Несомненно, в их сердцах страх перед вами сильнее, чем перед Аллахом, поскольку они - люди, которые не разумеют.
13; Монафикъларның күңелләренә, әлбәттә, Аллаһуга караганда сез катырак куркынычлысыз, ягъни, монафикълар Аллаһудан курыкмаслар, сездән куркырлар, Аллаһудан курыкмыйча сездән куркулары - хаклыктан һичнәрсә аңламаганлыкларыннандыр.

Мы позовем (ангелов) стражей (Ада)
Чәчен ясаучы, бизән¬де¬рүчене дә чакыртабыз.

"Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год или два раза?
Әллә алар ел саен бер яки ике мәртәбә фетнәгә дучар булганнарын күрмиләрме?

Но они сомневаются в новом сотворении (воскрешении).
Улар янгидан яратилишга шубҳададирлар.

А есть и такие, кто признал свои грехи.
Онлардан бәзиләри гоһумлары, бәзиләри исә һәмиманлыларыҝилдә галырлар.

(Фараон) "Он хочет выдворить вас из страны.
"Ул сезне сихере белән җирегездән чыгарып җибәрергә тели.

На твоё сердце, чтобы ты стал одним из увещевателей.
26:194 Ул Җәбраил Коръәнне синең күңелеңә иңдерде, кешеләрне Аллаһ ґәзабы белән куркытучы булмаклыгың өчен.

И он воскликнул: "О, если бы мой народ знал,
Һәм ул әйтте: "Кавемем минем хәлемне чын белү белән белсәләрче?!" (26)

И (Иисус) будет Знамением (наступления) Часа (Суда): поэтому не сомневайтесь в (Часе), но следуйте за Мною: это Прямой Путь.
Tatarça / Tatarish / Tatarca Вә Гыйса бер галәмәттер кыямәтнең булмагына, кыямәт булачагына шикләнмәгез, ул, әлбәттә, булачак вә минем шәригатемә иярегез, ошбу Минем шәригатем туры юлдыр.

Клянусь Аллахом, я накажу его суровым наказанием, что обуздает его, или же я убью его за этот большой грех, если он не приведёт убедительного оправдания своего отсутствия!"
27:21 Сөләйман һүд-һүдкә ачуланды сорамый киткәне өчен, мин аны, әлбәттә, бик каты ґәзаб кылырмын, яки бугазлармын китүенә гозер күрсәткәненә чаклы.

Скажи (о, Пророк) (этим многобожникам): "Что (может быть) (еще) большим (в качестве) свидетельства (тому, что я на самом деле являюсь Посланником Аллаха)?"
Tatarça / Tatarish / Tatarca Шәһадәт бирү гозереннән нинди шәһадәт олугърак - дип сора!

Они не сомневаются в этом, но сомневаются в повторном сотворении.
Улар янгидан яратилишга шубҳададирлар.

(3) Если же они отвернутся, то скажи: "Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян."
13; Әгәр Коръәнгә иман китерүдән баш тартсалар, син аларга әйт: "Мин сезне куркытамын, ягъни әгаһландырамын Гая вә Сәмуд кавемен һәлак иткән яшен кеби каты яшен ґәзабы белән."

(17:53) И скажи Моим слугам, чтобы они говорили то, что улучшает (отношения).
17:53 Ий Мухәммәд г-м, колларыма әйт, бер-берсе белән яхшы сүзләр илә сөйләшсеннәр!

Сердце (его) не солгало в том, что он видел.
11; Мухәммәд г-мнең күңеле күргәнен ялган димәде, нык ышанды, ягъни Җәбраил фәрештәне үз сурәтендә күрде һәм Аллаһуны күңеле илә күрде.

И (Иисус) будет Знамением (наступления) Часа (Суда): поэтому не сомневайтесь в (Часе), но следуйте за Мною: это Прямой Путь.
Вә Гыйса бер галәмәттер кыямәтнең булмагына, кыямәт булачагына шикләнмәгез, ул, әлбәттә, булачак вә минем шәригатемә иярегез, ошбу Минем шәригатем туры юлдыр. (61)

(3) Если же они отвернутся, то скажи: "Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян."
Әгәр Коръәнгә иман китерүдән баш тартсалар, син аларга әйт:"Мин сезне куркытамын, ягъни әгаһландырамын Гая вә Сәмуд кавемен һәлак иткән яшен кеби каты яшен ґәзабы белән."

И если вы откажитесь (от своей половины махра), то это будет ближе к богобоязненности.
Ҽгҽр итагать итүдҽн баш тартсагыз, яхшы

(3:25) Но как же (они поведут себя), когда Мы соберем их в тот день, в (существовании) которого нет сомнения (араб.
3:25 Шиксез булачак кыямәт көнендә аларны хөкемгә җыеп китерсәк, ничек булыр хәлләре?

И (Иисус) будет Знамением (наступления) Часа (Суда): поэтому не сомневайтесь в (Часе), но следуйте за Мною: это Прямой Путь.
Yakub Ibn Nugman Вә Гыйса бер галәмәттер кыямәтнең булмагына, кыямәт булачагына шикләнмәгез, ул, әлбәттә, булачак вә минем шәригатемә иярегез, ошбу Минем шәригатем туры юлдыр.

(206). а затем пришло к ним то, что им было обещано,
206 . "аннан соң аларга вәгъдә ителгән килсә,"

"Потом (когда неверующих постигает наказание) Мы спасаем Наших посланников и тех, которые уверовали (вместе с ними).
103Соңра Без рәсүлебезне вә аларга ияргән мөэминнәрне коткарырбыз.

"Нет, он пришел с истиной и засвидетельствовал истинность посланников"
Ул Мухәммәд г-м хак булган Коръән белән килде, һәм үзеннән әүвәлге пәйгамбәрләргә ышанды. (37)

ваших в течение ближайшего часа!
Әҗәл сәгатьләрең килеп җитеп,

(11:21) Они потеряли самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли.
11:21 Алар үзләрен үзләре һәлак иттеләр, һәм Аллаһуга тиңдәш кылган нәрсәләре алардан качты, күзләренә күренмәде.

(3) Если же они отвернутся, то скажи: "Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян."[5]
13; Әгәр Коръәнгә иман китерүдән баш тартсалар, син аларга әйт: "Мин сезне куркытамын, ягъни әгаһландырамын Гая вә Сәмуд кавемен һәлак иткән яшен кеби каты яшен ґәзабы белән."

(3) Если же они отвернутся, то скажи: "Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян."
Әгәр Коръәнгә иман китерүдән баш тартсалар, син аларга әйт: "Мин сезне куркытамын, ягъни әгаһландырамын Гая вә Сәмуд кавемен һәлак иткән яшен кеби каты яшен ґәзабы белән."

Свят Он и Превыше того, что к Нему приобщают!"
Дан Аңа, һәм алар Аңа тиңдәш тоткан нәрсәдән Ул югарырак!"

Те, которые считали лжецом Шуайба, как будто бы и не жили там!
Шуайбни ёлғончига чиқарганлар худди у ерда яшамагандекбўлдилар.

(На ковер выходит старик Хоттабыч).
(Tatneft битеннән юнәлтелде)

(3) Если же они отвернутся, то скажи: "Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян."
Әгәр Коръәнгә иман китерүдән баш тартсалар, син аларга әйт: "Мин сезне куркытамын, ягъни әгаһландырамын Гад вә Сәмуд кавемен һәлак иткән яшен кеби каты яшен ґәзабы белән."

Поистине, над вами есть хранители -
Әлбәттә, шиксез, сезнең өстегездә сакчы фәрештәләр бардыр. (10)

(3) Если же они отвернутся, то скажи: "Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян."[5]
Әгәр Коръәнгә иман китерүдән баш тартсалар, син аларга әйт:"Мин сезне куркытамын, ягъни әгаһландырамын Гая вә Сәмуд кавемен һәлак иткән яшен кеби каты яшен ґәзабы белән."

Те, которые считали лжецом Шуайба, как будто бы и не жили там!
Шуайбни ёлғончига чиқарганлар худди у ерда яшамагандек бўлдилар.

"Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!"
Нинди куркыныч яңгыр үгетләнгәннәргә!

Они не сомневаются в этом, но сомневаются в повторном сотворении.
Улар янгидан яратилишига шубҳададирлар.

(И ему будет сказано:) "Все это - за то, что приготовили твои руки, ведь Аллах не поступает несправедливо с рабами."
22:10 Бу ґәзаб сиңа ике кулың белән кәсеп иткән динсезлегең сәбәпледер, бит Аллаһ колларына золым итүче түгел.

"Посмотри, как они лгут на самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли!"
Татар заманы сахифэсен карагыз, нинди ялган белэн халыкны алдарга торышылар.

Но они сомневаются в новом сотворении (воскрешении).
Улар янгидан яратилишига шубҳададирлар.

Может, это фигуральное выражение, но, тем не менее, оно близко к истине.
Бу шаярту гына, билгеле, әмма ул хакыйкатькә бик якын.

"кроме тех, которые раскаялись после этого и исправили содеянное.
89 . "моннан соң тәүбә кылып, изге гамәл кылганнардан башкалар.

(3) Если же они отвернутся, то скажи: "Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян."[5]
Әгәр Коръәнгә иман китерүдән баш тартсалар, син аларга әйт: "Мин сезне куркытамын, ягъни әгаһландырамын Гая вә Сәмуд кавемен һәлак иткән яшен кеби каты яшен ґәзабы белән."