131Vokt dere for Ilden, som er gjort i stand for de vantro.
131Dhe ruajuni nga zjarri që është përgatitur për mosbesimtarët,
115og Vi reddet dem og deres folk fra den store nød,
115.1 shpetuam ata dhe popullin e tyre prej nje mjerimi te madh.
Nei, de er i tvil, og driver sitt spill.(9)
Por ata dyshojnë dhe luajnë.(9)
83:11 Ve på den dag over dem som forkastet,
83|10|Mjer atë ditë për përgënjeshtarët,
22Skulle jeg ikke tjene Ham som har skapt meg, og til hvem dere blir brakt tilbake?
22Përse unë të mos adhuroj Atë, i cili më krijoi dhe te i cili do të ktheheni?
1 Nei, sannelig, jeg sverger ved denne byen,
“Betohem Unë për këtë qytet (Mekën)!
Ditt vitnesbyrd er ikke sant.»
Dëshmia Jote nuk është e vërtetë."
Ditt vitnesbyrd er ikke sant."
Dëshmia Jote nuk është e vërtetë."
(187) De spør deg om timen, om når den skal inntreffe.
187 Të pyesin ty (Muhammed) për çastin (katastrofën e përgjithshme) se kur do të ndodhë ai.
Si: Er det noen tvil vedrørende Gud?
Thuaj: A ka ndonjë dyshim lidhur me Perëndinë?
Legg frem skriften som dere har, om dere snakker sant!
silleni librin tuaj, nëse flisni të vërtetën!(157)
Si: «Prøv å holde døden borte fra dere selv, hvis dere snakker sant!»
Thuaju: “Largoni vdekjen nga vetja juaj, në qoftë se flisni të vërtetën.”
Men hvis du dømmer, så døm med rettferd!
E, nëe i gjykon – gjykoji me të drejtë!
Veldig glad i å bruke Banner (100% Jesus).
Shumë e dua të përdor Banner (100% Jesus).
Dette var de av Israels barn som ble mønstret, etter sine familier.
Ai i bëri Bijtë e Izraelit (Beni Izraelitët) robër të vet.
Vår Herre forsørger alle skapningene på jorden ved å gi dem ferdighetene de trenger.”
Zoti ynë e ka pajisur përsosmërish çdo krijesë në Tokë me të gjitha aftësitë që i duhen për të jetuar.”
Og vet du mann, om du kan redde (frelse) din kone?»
Ose ç'di ti, o burrë, nëse ke për ta shpëtuar gruan?"
38 Dere skal visselig få smake den smertelige straff,
38e, me të vërtetë, ju do ta shijoni dënimin e dhembshëm, -
Hvorfor jeg giftet So Young: From My Wife perspektiv
Pse Unë u martua So Young: Nga perspektiva e gruas sime
Herre, de har ført mange mennesker på villspor.
O Zoti im, ata kanë shmangur shumë njerëz (nga rruga e drejtë).
Så fortsatte han, «Tragedie er større enn glemme al-Qur-en?" [7]
Pastaj ai vazhdoi, "Tragjedia është më i madh se harruar al-Qur-an?" [7]
Jeg sverger ved østens og vestens Herre, Vi ville visselig være i stand til
Dhe unë betohem në Zotin e lindjes dhe të perëndimit se Ne kemi mundësi(40)
Så si: Gjennom Hans tegn og det Han har skapt.
Thuaj: "Nëpërmjet Shenjave të Tij dhe atyre që Ai ka krijuar.
Og det var de som sa Qadi (dommer) på Israels barn.
Ai i bëri Bijtë e Izraelit (Beni Izraelitët) robër të vet.
Om morgenen ropte de til hverandre:
Në agim, ata thirrën njëri-tjetrin:
Hvorfor er Jesus viktig for mange mennesker i dag (tror jeg)
Pse është Jezusi e rëndësishme për shumë njerëz sot (I think)
de vitner dere har, som ikke er Gud, om dere snakker sant!
dëshmitarët tuaj (zotat) përveç Allahut, nëse jeni të sinqertë (në
Og om Han sender deg lykke, så er Han mektig over alle ting.
E, nëse të dhuron ndonjë mirësi – vetëm Ai është i Plotëfuqishëm për çdo gjë.
Hvordan sendte Gud sin Sønn til jorden?
Si e dërgoi në tokë Perëndia Birin e tij?
31 « Du har vært, konge, en visjon.
31 « Ju keni qenë, o mbret, një vizion.
(FB eller e-post) Jeg vil prøve å gjøre det.
(FB ose e-mail) Unë do të përpiqet të bëjë atë.
utenom Gud, om dere taler sant!»
i adhuroni) në vend të Allahut, nëse jeni të sinqertë.
82 Har de ikke reist rundt på jorden og sett hva enden ble for dem som levde før dem?
82A nuk udhëtojnë nëpër tokë e të shohin si kanë përfunduar ata përpara atyre?
9. og redde dem fra (katastrofe) kriminalitet [28].
9. dhe për të shpëtuar ata nga (fatkeqësi) krimin [28].
Og de vil svare: «Vi var vel der en dags tid eller noe slikt, spør dem som holder regning.»
Ata do të thonë: “Kemi qëndruar një ditë ose një pjesë të ditës; pyesni ata që dinë të numërojnë!”
Bare spør dem, om de kan si noe.»
Pyesni ata, nëse flasin!”
Ps ... vi vil ikke alle ha en japansk kokk!
Ps ... nuk ne të gjithë duam një kuzhinier japonez!
Og den som skjuler det, hjertet hans er i sannhet syndig.
Ai që e fsheh, e ka zemrën mëkatare.”
Hvis Jesus er Gud, hvordan kunne han da leve på jorden og bli drept av mennesker?»
Nëse Jezui është Perëndia, si mund të jetonte në tokë e ta vritnin njerëzit?»
Lot sa til sitt folk:
Për këtë Luti (alejhi selam) e qortoi popullin e tij duke u thënë:
Slik opptrer han nå som profet for Israel.
Dhe e bën profet për izraelitët.
Og han vil svare: ”Nei, ved Gud, O Herre!
Ai do të thotë: "jo, pasha All-llahun, o Zoti im."
Hvis vi ikke hadde blitt skapt slik, kunne vi fort ha blitt drept av andre dyr.”
Nëse Ai nuk do të na kishte krijuar kështu, ne shpejt do të ishim vrarë nga kafshët e tjera."
Hva er det da etter sannheten annet enn villfarelse?
Çka ka tjetër pas të vërtetës, përveç humbjes?
Vers: Jeg løftet mine øyne opp til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
“Unë i ngre sytë nga malet; nga do të më vijë ndihma?
om det er sant som dere sier (at dere skulle være bedre til å styre).»
(Përgjigjuni) nëse jeni të drejtë!”
184Frykt Ham som har skapt dere og de henfarne slekter.»
184Frikësohuni atij, i cili, u ka krijuar juve dhe popujt e lashtë!”
"Ja, men i Brasil vil de ikke lyve om noe sånt?
"Po, por në Brazil ata nuk do të gënjejnë për diçka të tillë?
Dette er Guds Åpenbarings Dag-Lysning om dere bare visste det.
Ky është Agimi i Revela-cionit të Perëndisë, po ta dinit.
Dette er de ord du (Moses) skal tale ril Israels barn."
Këto janë fjalët që do t’ua thuash bijve të Izraelit”.