En indien hij behoort tot degenen aan de rechter kant,
Na akiwa katika watu wa upande wa kulia,


(79) Leg je vertrouwen in Allah; zeker, jij (O Mohammed) bent op (het Pad van) de duidelijke Waarheid.
Basi mtegemee Mwenyezi Mungu; hakika wewe uko kwenye Haki iliyo wazi.

Laat hen maar gaan, en zeg: ‘Vrede.’
Wakawa wakimwekea, wakisema, Salamu!

“En (gedenk) wanneer Allah zal zeggen: “O cIesa, zoon van Maryam,”
“Na pale Mwenyezi Mungu atakaposema: Ewe Isa bin Maryamu!

27 Alzo zullen zij Mijn Naam op de kinderen Israëls [en op u als familie] leggen; en Ik zal hen zegenen.
27 Ndivyo watakavyoweka jina langu juu ya wana wa Israeli; nami nitawabarikia.

is dat hij of zij in het Hiernamaals gestraft zal worden.
Ama huko akhera wanangojwa na adhabu.

Laat dan eens een stuk van de hemel op ons vallen, als jij tot de waarachtigen behoort."
Basi tuangushie vipande kutoka mbinguni ikiwa wewe ni miongoni mwa wasemao kweli.

De Salaam zij over degenen die de ware leiding volgen!
Salam kwa wale wanaofuwata uwongofu.

Waarlijk, ik heb mijn volk dag en nacht opgeroepen.
Hakika mimi nimewaita watu wangu usiku na mchana.

Had deze heuvel (vrij steil) op de dag van aankomst als een zachte (!)
Ndani ya Qur'an, milima siku hiyo imeelezwa hali yake kama ifuatayo:-

Laat dan stukken uit de hemel op ons neervallen als jij behoort tot hen die gelijk hebben."
Basi tuangushie vipande kutoka mbinguni ikiwa wewe ni miongoni mwa wasemao kweli.

20 En brengt uw kleinsten broeder tot mij, zo zullen uw woorden waargemaakt worden; en gij zult niet sterven.
20 mkamlete ndugu yenu mdogo kwangu; hivyo maneno yenu yatahakikishwa, wala hamtakufa.

Zeg: "Van wie is de aarde en wat erop is, als jullie het weten?"
Sema: Ni ya nani ardhi na vilivyomo ndani yake, kama nyinyi mnajua?

“Op die Dag zullen de gelovigen zich verheugen-, In de hulp van Allah, Hij helpt wie Hij wil; en Hij is de Almachtige, de Genadige.”
“Na siku hiyo waumini watafurahi* Kwa nusra ya Mwenyezi Mungu humnusuru amtakaye na Yeye ni Mwenye nguvu, Mwenye kurehemu” [Ar-Rum: 4-5]

Maar Allah is er Getuige van dat zij zeker leugenaars zijn." [at-
Na Mwenyezi Mungu anashuhudia kuwa hao hakika bila ya shaka ni waongo.

“O mijn volk, aanbidt Allah, er is voor jullie geen andere god dan Hij.”
"Enyi watu wangu, muabuduni Mwenyezi Mungu ninyi hamna Mungu ila yeye."

Zeg: “Mijn Heer zou niets om U geven als gij niet bidt.
Sema: Mola wangu Mlezi asinge kujalini lau kuwa si kuomba kwenu.

Zeg: "Mijn Heer zou niets om U geven als gij niet bidt.
Sema: Mola wangu Mlezi asinge kujalini lau kuwa si kuomba kwenu.

“Wij hebben hem de weg gewezen, of hij nu dankbaar of ondankbaar is.”
“Hakika tumemwongoza njia, ama awe ni mwenye kushukuru, au mwenye kukufuru.”

Maar Allah is getuige dat zij leugenaars zijn.
Na Mwenyezi Mungu anashuhudia kuwa hao hakika bila ya shaka ni waongo.

Zeg: "Mijn Heer zou niets om U geven als u niet bidt.
Sema: Mola wangu Mlezi asinge kujalini lau kuwa si kuomba kwenu.

En U zult merken dat de meesten van hen geen dank betuigen.” (dat wil zeggen dat zij niet willen gehoorzamen en bekeren).”
Wala hutawakuta wengi wao wenye shukrani.

En voorwaar, het Huis van het Hiernamaals is zeker het echte leven, als zij het wisten!
Na nyumba ya Akhera ndiyo maisha khasa; laiti wangelikuwa wanajua!

Ga bij mijn volk weg, jullie en de andere Israëlieten!
Tokeni katika watu wangu, ninyi pamoja na Waisraeli!

Toen zij bij hem binnentraden en zeiden: “Vrede”, antwoordde hij: “Vrede”.
Walipo ingia kwake wakasema: Salama!

Toen zij bij hem binnentraden en zeiden: "Vrede", antwoordde hij: "Vrede".
Walipo ingia kwake wakasema: Salama!

Vrede zij met degenen die de ware leiding volgen.
Salam kwa wale wanaofuwata uwongofu.

Nogmaals, wat doet jou weten wat de Dag der Vergelding is?
(Tena nini kitakachokujulisha siku hiyo ya malipo ni siku gani hiyo?

En willen zij met Hem geopenbaard worden, dan zullen zij toch zeker eerst met Hem moeten zijn.
na kama kweli wamedhamiria basi naye yupo pamoja nao.

En wie laat Gij wonen op Uw berg? (1)
Nani awezaye kuishi juu ya mlima wako mtakatifu?

O mensen, vrees jullie Heer Die jullie uit een enkele ziel schiep.
'Enyi watu mcheni Mola wenu ambaye amekuumbeni katika nafsi (asli) moja.

En als het van Berge zelf afhangt, zal die er ook (nog) niet komen.
Mtaiomba milima iwafukie, haitawasikia.

En het wereldse leven is niets dan een misleidende genieting.
Na maisha ya dunia si kitu ila ni starehe ya udanganyifu.

” Zeg: Van wie is de aarde en alles wat daarop is, wanneer jullie het weten? .
Sema: Ni ya nani ardhi na vilivyomo ndani yake, kama nyinyi mnajua?

8- het zeggen van:”o mijn heer, vergeef me) meerdere keren tussen de twee sezjdahs (neerknielingen).
Kusema RABBIGH FIRLIY “Mola wangu ! nighufirie” baina ya sijida mbili.

"Is iemand die weet dat wat aan jou is neer gezonden van jouw Heer de Waarheid is, gelijk aan degene die blind is?
Anaye jua ya kwamba yaliyo teremshwa kwako kutoka kwa Mola wako Mlezi ni Haki ni sawa na aliye kipofu?

Degenen die de salat onderhouden en de zakât geven, en zij zijn overtuigd van het Hiernamaals.
Ambao wanasimamisha Sala, na wanatoa Zaka, na Akhera wana yakini nayo.

Hebben veel mensen niet aanschouwd dat Gods gezindheid er een is van majesteit, toorn, oordeel en tuchtiging?
Je, watu wengi hawajaona kwamba tabia ya Mungu ni ile ya uadhama, ghadhabu, hukumu, na kuadibu?

Maar God is getuige, dat zij leugenaars zijn.(11)
Na Mwenyezi Mungu anashuhudia kuwa hao hakika bila ya shaka ni waongo.

"O mensheid, vrees jullie Heer, die jullie uit een enkel ziel schiep".
'Enyi watu mcheni Mola wenu ambaye amekuumbeni katika nafsi (asli) moja.

Ze zeiden spottend: "Wees gegroet, Gij Koning der Joden!
Basi, wakaanza kumsalimu: Hi, Mfalme wa Wayahudi!

Ook koppelen waar mogelijk, thx.
Pia kuunganisha ambapo inawezekana, thx.

Toen zij bij hem kwamen en zeiden: salaman (vrede, antwoordde hij: salaam.
Walipo ingia kwake wakasema: Salama!

Zij zijn zelfs verbaasd dat er uit hun midden een waarschuwer tot hen is gekomen, zodat de ongelovigen zeggen: "Dat is een verbazingwekkende zaak!
Bali wanastaajabu kwamba amewafikia mwonyaji kutoka miongoni mwao, na wakasema makafiri: Hili ni jambo la ajabu!

En gij roept hen, voorzeker, tot het rechte pad;
Na kwa yakini wewe unawaita kwenye Njia Iliyo Nyooka.

En voorwaar, het huis van het Hiernamaals is zeker het echte leven, als zij het wisten."
Na nyumba ya Akhera ndiyo maisha khasa; laiti wangelikuwa wanajua!

“O mijn volk, aanbidt Allah, er is geen andere god voor jullie dan Hij.
"Enyi watu wangu, muabuduni Mwenyezi Mungu ninyi hamna Mungu ila yeye."

van het tegenwoordige leven is vergeleken bij het Hiernamaals slechts nietig.
Na hayakuwa maisha ya dunia kwa kulinganisha na akhera ila ni starehe (ndogo).”

Bevalt het tegenwoordige leven jullie dan meer dan het hiernamaals?
Je, mmeridhia maisha ya dunia kuliko ya Akhera?

Ik vrees Allah, Allah is streng in het vergelding. ''
ninamuogopa Mwenyezi Mungu ; na Mwenyezi Mungu ni Mkali wa kuadhibu.