प्रदेशसभा सदस्यहरुको शपथ आज हुँदै, यस्तो छ तयारी
“Клянусь свидетельствующим днём [пятницей] и засвидетельствованным днём (Йаум ‘Арафаа).“ [Аль-Буруудж 85:3].
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
И неужели это - истина?
कसले कर तिरेको छ वा
Клянусь потрохами Всевышнего! (исп.)
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
(Что есть для вас Истина?
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Неужели в постижении Истины?
कसले कर तिरेको छ वा
”Клянусь Аср (временем)”[Аср, 103:1]
कसले कर तिरेको छ वा
Но нет, клянусь зарею,
हुती समूहले नै साउदी अरबमाथिको हमलाको जिम्मेवारी लिएको छ ।
В Нем явлена нам благодать Божия, которая есть основание завета с Авраамом.
प्रदेशसभा सदस्यहरुको शपथ आज हुँदै, यस्तो छ तयारी
Всевышний Аллах поклялся днем Арафа, что указывает на его величие.
गुनासोमा दर्ता भएर निर्णय भइसकेका समेत ८५ [ ]
Будем взыскивать с них, негодников таких!)))
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Есть ли в нем истина?
प्रायः मानिसहरु मायामा सँगै जीउने र सँगै मर्ने कसम खाने गरेका हुन्छन् ।
Осн. притоки: Алчан, Бачелаза (правые), Зева (левый).
प्रायः मानिसहरु मायामा सँगै जीउने र सँगै मर्ने कसम खाने गरेका हुन्छन् ।
Осн. притоки – Ухта, Кедва (левые), Айюва, Сэбысь (правые).
२० भदौ (
двойного слоя (
कहाँसम्म भने उनले अटोग्राफसमेत कसैलाई दिएनन् ।
Поэтому Всевышний, подчёркивая значимость времени, клянётся им в вышеупомянутом аяте.
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Но была ли тем самым установлена истина?
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Истинно ли это утверждение?
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Неужели это и есть истина?
कसले कर तिरेको छ वा
[Сподвижник воскликнул:] «Клянусь жизнью!
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Истинно ли то, что в нём утверждается?
तीनमध्ये कसले कसलाइै उछिन्ने छ ?
Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)! 3.
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Так неужели правы те,
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Будет ли оно истинным?
कसले कर तिरेको छ वा
Клянись только Аллахом!
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Истинно ли такое высказывание?
हुँदै प्रदेशसभा सदस्यहरुको शपथ, यस्तो छ तयारी
В своем комментарии аяту ( وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ) «Клянусь четом и нечетом!»
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Истинно ли это высказывание?
उनले भने, ‘तिमीले कसम खानुपर्छ ।
Ведь Всевышний сказал: «Клянусь звездой во время ее заката!
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Приблизитесь ли вы к истине?
प्रदेशसभा सदस्यहरुको शपथ आज हुँदै, यस्तो छ तयारी
Всевышний Аллах поклялся днем ‘Арафа, что указывает на его величие.
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Но рождается ли при этом истина?
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Хотите ли вы открыть для себя истину в этом вопросе?
हुँदै प्रदेशसभा सदस्यहरुको शपथ, यस्तो छ तयारी
Клянусь я народу и милой Отчизне
उनले भने, ‘तिमीले कसम खानुपर्छ ।
Всевышний Аллах говорит в Священном Коране:«Клянусь зарею!
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Истинно ли утверждение?
यस पदले यसरी बताउँछ कि:
А ведь они упорно говорили:
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Есть ли доля истины в этом суждении?
कसैसँग कुनै क्षमता छ, कसैसँग कुनै ।
бассейны, бани, сауны;
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
I: Существует ли что-либо истинное?]; [разд.
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
И есть ли в этом доля истины?
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Скажите верно ли это?!
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Но верно ли будет утверждение,
यस पदले यसरी बताउँछ कि:
Кроме того, говорили они,
हुँदै प्रदेशसभा सदस्यहरुको शपथ, यस्तो छ तयारी
Клянусь непреклонной клятвой - Меккой - Запретным городом!
कसले कर तिरेको छ वा
Игорюь Худокормов
कुनै आँसु हुदैँन: त्यो सत्य हो !
[Крайон, с придыханием:] Это — Истина!
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Является ли он правдивым?
कसले कर तिरेको छ वा
Нет, клянусь этим городом (Меккой)!2.
कुनै आँसु हुदैँन: त्यो सत्य हो !
«Истинно, действительно и верно.
यो हल्लामात्रै हो कि सत्य हो ?
Верно ли это[10]?