പ്രതിഫലത്തിന്റെ നാളിനെ ഞങ്ങള് നിഷേധിച്ചു കളയുമായിരുന്നു.
46.我們否認報應日,
പ്രതിഫലത്തിന്റെ നാളിനെ ഞങ്ങള് നിഷേധിച്ചു കളയുമായിരുന്നു.
46 . 我們否認報應日,
25 എന്നാല് അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു ഇഹലോകവും പരലോകവും.
25.麼世和今世,都是真主的。
ആരാണ് ഇസ്രയേലിനെ പ്രകോപിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
以色列眾人所仰慕的是誰呢?(撒上九:20)
മൂസാ ഇത് ഞാനാണു ലോകരക്ഷിതാവായ അല്ലാഹു."
穆萨啊!我确是真主--全世界的主,(《古兰经》28:30)
അവരുടെ സത്യനിഷേധം കാരണമായും മര്യമിന്റെ പേരില് അവര് ഗുരുതരമായ അപവാദം പറഞ്ഞതിനാലും
“又因为他们不信尔撒,并且对麦尔彦捏造一个重大的诽谤。
അല്ല, അന്ത്യസമയത്തെ അവര് നിഷേധിച്ചു തള്ളിയിരിക്കുന്നു.
不行否认的是,归于他们的时代现已过去了。
25 എന്നാല് അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു ഇഹലോകവും പരലോകവും.
25 . 後世和今世,都是真主的。
25 എന്നാല് അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു ഇഹലോകവും പരലോകവും.
25.么世和今世,都是真主的。
"ഇസ്രായേല് ജനമേ, കര്ത്താവിന്റെ വാക്കുകേള്ക്കുക.
“人子啊,你要向以色列家出谜语,设比喻,
157 എന്നാല് നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ രേഖ കൊണ്ടുവരുവിന്; നിങ്ങള് സത്യവാന്മാരാണെങ്കില്.
37 : 157 拿出你們的經典來吧,倘若你們是誠實的人!
മൂസാ ഇത് ഞാനാണു ലോകരക്ഷിതാവായ അല്ലാഹു."
穆萨啊!我确是真主–全世界的主,(《古兰经》28:30)
ലൂത്വിന്റെ ജനത താക്കീതുകളെ നിഷേധിച്ചു കളഞ്ഞു.
33.魯特的宗族曾否認警告,
ലൂത്വിന്റെ ജനത താക്കീതുകളെ നിഷേധിച്ചു കളഞ്ഞു.
33 . 魯特的宗族曾否認警告,
ജനം എന്നെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞപ്പോള്
当世人否认我的时候,
പ്രതിഫലത്തിന്റെ നാളിനെ ഞങ്ങള് നിഷേധിച്ചു കളയുമായിരുന്നു.
我們否認報應日,
192- എന്നാല് അവര് വിരമിക്കുകയാണെങ്കിലോ, അറിയുക: അല്ലാഹു ഏറെ മാപ്പേകുന്നവനും ദയാമയനുമാകുന്നു.
192.如果他们停战,那末,真主确是至赦的,确是至慈的。
5- അങ്ങനെ അവര്ക്കിപ്പോള് വന്നെത്തിയ ഈ സത്യത്തെയും അവര് തള്ളിപ്പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
5.他們否認已降示他們的真理,所以他們陷于混亂的狀態中。
നരകത്തീ എന്താണെന്ന് നിനക്കെന്തറിയാം?
你怎能知道火狱是什么?
സ്വര്ഗാവകാശികളോട് അവര് വിളിച്ചുപറയും: നിങ്ങള്ക്കു സമാധാനമുണ്ടായിരിക്കട്ടെ.
他们将对乐园的伴侣们喊道:“祝你们平安。
പറയുക: ഏ സത്യനിഷേധികളേ!
你说:不信道的人们啊!
പറയുക: ഏ സത്യനിഷേധികളേ!
你说:"不信道的人们啊!
ഭിന്നിപ്പ് മുതലെടുത്ത് കൊണ്ട് ഇസ്രായേല് തങ്ങളുടെ താല്പര്യങ്ങള് സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നു.
像以東一樣,他們在曠野時拒絕協助以色列。
പ്രതിഫലത്തിന്റെ നാളിനെ ഞങ്ങള് നിഷേധിച്ചു കളയുമായിരുന്നു.
四六. 我們否認報應日,
'ഇസ്രായേലിനെ തൊട്ടാല്, തൊട്ടവന് ഭസ്മം!'
當時,以色列亡國,而但以理亦被擄。
158- എന്നാല് അല്ലാഹു അദ്ദേഹത്തെ തന്നിലേക്കുയര്ത്തുകയാണുണ്ടായത്.
158.不然,真主已把他擢升到自己那里。
3:94 എന്നിട്ട് അതിനു ശേഷവും അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില് കള്ളം കെട്ടിച്ചമച്ചവരാരോ അവര് തന്നെയാകുന്നു അക്രമികള്.
3 : 94 此后,凡是假借真主的名义而造谣的人,都是不义的。
116- ഓര്ക്കുക: അല്ലാഹു ചോദിക്കുന്ന സന്ദര്ഭം: "മര്യമിന്റെ മകന് ഈസാ!
116.當時,真主將說:“麥爾彥之子爾撒啊!
63- ഇനിയും അവര് പിന്തിരിഞ്ഞുപോവുകയാണെങ്കില് ഓര്ക്കുക: തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു നാശകാരികളെപ്പറ്റി നന്നായറിയുന്നവനാണ്.
63.如果他们背弃正道,那么,真主对于作恶的人,确是全知的。
ഇസ്രായേലില് സമാധാനം നിലനില്ക്കട്ടെ!
願平安歸於以色列 。
അല്ല; പക്ഷെ, പ്രതിഫല നടപടിയെ നിങ്ങള് നിഷേധിച്ചു തള്ളുന്നു."
绝不然,但你们否认报应!”
മോശ ദൈവത്തിന്റെ വിളി ശ്രവിക്കുകയും ഇസ്രായേല് ജനത്തെ വാഗ്ദത്തനാട്ടിലേക്കു നയിക്കുകയും ചെയ്തു.
所以,遵守上帝的誡命,是以色列人剛強壯膽,得應許之地的基礎。
159- നിശ്ചയം നിന്റെ നാഥന് ഏറെ പ്രതാപിയും പരമകാരുണികനുമാണ്.
159.你的主,确是万能的,确是至慈的。
159- നിശ്ചയം നിന്റെ നാഥന് ഏറെ പ്രതാപിയും പരമകാരുണികനുമാണ്.
159.你的主,确是万能的,确是至慈的。
അതൊക്കെ ഇസ്രായീല് സന്തതികള്ക്ക് നാം അവകാശപ്പെടുത്തികൊടുക്കുകയും ചെയ്തു.
我使以色列的後裔繼承它。
അല്ലാഹുവിന് പുറമെ നിങ്ങള്ക്ക് സാധിക്കുന്നവരെയെല്ലാം വിളിച്ചുകൊള്ളുകയും ചെയ്യുക; നിങ്ങള് സത്യവാന്മാരാണെങ്കില്”(10:38).
你們應當舍真主而祈禱你們所能祈禱的,倘若你們是誠實的人。
നിങ്ങള് അയാളോട് നന്ദിയുള്ളവനായിരിക്കുകയില്ലേ?
多么忘恩负义!难道他不配受你的感谢吗?……
"ഇസ്രായീല് സന്തതികളിലെ സത്യനിഷേധികള് ദാവൂദിന്റെയും, മര്യമിന്റെ മകന് ഈസായുടെയും നാവിലൂടെ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
以色列的后裔中不信道的人,曾被达五德和麦尔彦之子尔撤的舌所诅咒,这是由于他们的违抗和过分。
ഭൂമിയില് ദൈവകൃപ ലഭിച്ചവര്ക്കു സമാധാനം!”
在地上平安歸與他所喜悅的人!』」
63- ഇനിയും അവര് പിന്തിരിഞ്ഞുപോവുകയാണെങ്കില് ഓര്ക്കുക: തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു നാശകാരികളെപ്പറ്റി നന്നായറിയുന്നവനാണ്.
63.如果他們背棄正道,那么,真主對于作惡的人,確是全知的。
എന്നാല് പിന്നീട് ബച്ചന് ഇത് നിഷേധിയ്ക്കുകയും ചെയ്തു.
結果,還是被(bei)騙了。
158 എന്നാല് അദ്ദേഹത്തെ അല്ലാഹു അവങ്കലേക്ക് ഉയര്ത്തുകയത്രെ ചെയ്തത്.
158.不然,真主已把他擢升到自己那里。
പറയുക: ഏ സത്യനിഷേധികളേ!
你说:“不信道的人们啊!
അതിനുശേഷംപശ്ചാത്തപിക്കുകയും, നിലപാട് നന്നാക്കിതീര്ക്കുകയും ചെയ്തവരൊഴികെ.എന്നാല് അല്ലാഹു ഏറെ പൊറു ക്കുന്നവനും, കരുണാനിധിയുംതന്നെയാകുന്നു.(24:4,5)
惟后来悔过自新的人,(将蒙赦宥),因为真主确是至赦的,确是至慈的。
ഞങ്ങള് വിചാരിച്ചു; മനുഷ്യരും ജിന്നുകളും അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില് ഒരിക്കലും കള്ളം പറയുകയില്ലെന്ന്.
我们曾猜想人和精灵绝不诬蔑真主。
ഉറപ്പായും അവന് കള്ളം പറയുന്നവനാണെന്ന് ഞാന് കരുതുന്നു."
我的确猜想他是一个说谎者。
4:151 അവര് തന്നെയാകുന്നു യഥാര്ത്ഥത്തില് സത്യനിഷേധികള്.
4 : 151 這等人,確是不信道的。
അവരുടെ സത്യനിഷേധം കാരണമായും മര്യമിന്റെ പേരില് അവര് ഗുരുതരമായ അപവാദം പറഞ്ഞതിനാലും
156.又因为他们不信尔撒,并且对麦尔彦捏造一个重大的诽谤。
ഒന്ന്: 'അല്ലാഹുവല്ലാതെ ദൈവമില്ല, അന്ത്യനാളില് അവന് നിങ്ങളെയെല്ലാവരെയും ഒരുമിച്ചു കൂട്ടുന്നതാകുന്നു.
“真主——除他外,绝无应受崇拜的——在毫无疑义的复活日必集合你们。
18 ഏതൊരു വസ്തുവില് നിന്നാണ് അല്ലാഹു അവനെ സൃഷ്ടിച്ചത്?
18.真主曾用什么創造他的呢?