‘കാലം തന്നെ സത്യം, നിശ്ചയം മനുഷ്യരാശി മഹാ നഷ്ടത്തില്‍ തന്നെയാകുന്നു.
«Клянусь предвечерним временем, поистине, человек ведь в убытке.


(നബിയേ,) പറയുക: എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ സത്യവാന്‍മാരാണെങ്കില്‍ നിങ്ങളില്‍ നിന്ന് നിങ്ങള്‍ മരണത്തെ തടുത്തു നിര്‍ത്തൂ.
Всевышний говорит: "Скажи им: Отдалите от самих себя смерть, если вы говорите правду!”

മരിച്ചവരെ നീ എങ്ങനെ ജീവിപ്പിക്കുന്നുവെന്ന് എനിക്കു കാണിച്ചുതരേണമേ."
Покажи мне, как Ты оживляешь покойников”» [2231].

(പറയൂ;) നിങ്ങള്‍ സത്യസന്ധരാണെങ്കില്‍.
если вы [люди] правдивые.

സത്യവചനം നിത്യവചനം
Клянусь (Я), что действительно

( നബിയേ, ) നിന്‍റെ ജനത ഇത്‌ സത്യമായിരിക്കെ ഇതിനെ നിഷേധിച്ച്‌ കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
Твой народ счел его (Коран) ложью, хотя он является истиной.

അല്ല, നക്ഷത്രങ്ങളുടെ അസ്തമന സ്ഥാനങ്ങളെകൊണ്ട് ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു.
Но нет, клянусь местом (ушедших) звезд .

പ്രതിവാരാസൂത്രണ രേഖ (
Титульный лист (

ഇവന്റെ പേര് മര്‍യമിന്റെ മകന്‍ ഈസാ(അ) എന്നാകുന്നു.
Имя его — Масих Иса, сын Мариам (т. е.

ഞാന്‍ സാക്ഷി; യെന്‍ വാക്കു സാക്ഷി!
Нет, клянусь этим городом (Меккой)!2.

പറയുക: എങ്കില്‍ ഇതുപോലുള്ള പത്ത് അധ്യായം നിങ്ങള്‍ കെട്ടിച്ചമച്ച് കൊണ്ടുവരിക.
“Скажи: “Приведите же десять сур, подобных ему”.

പറയുക: എന്റെ നാഥന്‍ സാക്ഷി!
Скажи: «Конечно, клянусь моим Господом!

'അമ്മയാണെ സത്യം'; ബാലചന്ദ്രമേനോന്‍ വക്കീലാകുന്നു!
- Клянусь тебе,- промолвил он, - клянусь Отчизна-мать,

എന്റെ നാഥന്‍ സാക്ഷി.
Клянусь своим Господом!

(നബിയേ,) പറയുക: എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ സത്യവാന്‍മാരാണെങ്കില്‍ നിങ്ങളില്‍ നിന്ന് നിങ്ങള്‍ മരണത്തെ തടുത്തു നിര്‍ത്തൂ.
Допустили не большую ошибку, (Всевышний говорит: “Скажи им: Отдалите от самих себя смерть, если вы говорите правду!”

(പറയൂ,) നിങ്ങള്‍ സത്യവാന്‍മാരാണെങ്കില്‍.(48)
بِأَسْمَاءِ, би-асмаи), если вы (говорите) правду».

അതിന്‍റെ നാലാം വാക്യം പറയുന്നത് സത്യനിഷേധികളെ കൊല്ലുന്നതിനെക്കുറിച്ചാണ്.
Среди обетов опускался четвёртый: о борьбе с неверными.

എന്നാല്‍ അസ്തമയശോഭയെക്കൊണ്ട്‌ ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു:
Правда, клянусь (выражение уверения в искренности, правдивости чего-либо).

"അല്ല, ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പു നാളിനെക്കൊണ്ട് ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്യുന്നു.
Нет, клянусь днем воскресения и клянусь душой порицающей!

അവരുടെ സത്യനിഷേധം കാരണമായും മര്‍യമിന്‍റെ പേരില്‍ അവര്‍ ഗുരുതരമായ അപവാദം പറഞ്ഞതിനാലും
(156). и за их неверие, и за то, что они изрекли на Марйам великую ложь,

എന്നാല്‍ മുമ്പ്‌ മൂസായ്ക്ക്‌ നല്‍കപ്പെട്ടതില്‍ അവര്‍ അവിശ്വസിക്കുകയുണ്ടായില്ലേ?
Разве они не отвергли то, что прежде было дано Моисею?

മുഹമ്മദിന്റെ സമുദായമേ, അല്ലാഹുവാണു സത്യം!; ഞാനറിയുന്നത്‌ നിങ്ങളറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ നിങ്ങൾ കൂടുതലായി കരയുകയും കുറച്ചു മാത്രം ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു.(ബുഖാരി)
О (члены) общины Мухаммада, клянусь Аллахом, если бы вы знали то, что известно мне, то, конечно же, плакали бы много, а смеялись мало!

(നബിയേ,) പറയുക: എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ സത്യവാന്‍മാരാണെങ്കില്‍ നിങ്ങളില്‍ നിന്ന്‌ നിങ്ങള്‍ മരണത്തെ തടുത്തു നിര്‍ത്തൂ.(168)
Скажи: "Отвратите смерть от себя, если вы говорите правду"».

''നിന്റെ ജീവിതം തന്നെയാണ സത്യം!
(72) Клянусь твоей жизнью!

( നബിയേ, ) നിന്‍റെ ജനത ഇത്‌ സത്യമായിരിക്കെ ഇതിനെ നിഷേധിച്ച്‌ കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
Твой народ счел его (Коран) ложью, хотя это - истина.

സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവരൊഴികെ.(67)എന്‍റെ ദാസന്‍മാരേ, ഇന്ന്‌ നിങ്ങള്‍ക്ക്‌ യാതൊരു ഭയവുമില്ല.
(«Аль-Хиджр», 45-48) Всевышний также сказал: «О рабы Мои Сегодня вам нечего бояться и не будете вы печалиться.

ആകാശവും ഥാരിഖും തന്നെയാണ്‌ സത്യം
Клянусь небом и ночным путником!

പറയുക: അവ മനുഷ്യര്‍ക്കും ഹജ്ജിനും സമയം കണക്കാക്കാനുള്ളതാകുന്നു”(2:189)
Скажи: “Они определяют промежутки времени для людей и хаджа”» (аль-Бакъара 2: 189).

'മറിയമേ, ആക്ഷേപകരം തന്നെയാകുന്നു നീ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്'
«О Марйам, ты совершила дело неслыханное!

'മറിയമേ, ആക്ഷേപകരം തന്നെയാകുന്നു നീ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്'
“О Марйам, ты совершила дело неслыханное!

'മറിയമേ, ആക്ഷേപകരം തന്നെയാകുന്നു നീ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്'
"О Марйам, ты совершила дело неслыханное!

പറയൂ:"നിങ്ങള്‍ കാത്തിരിക്കുക.
Скажи: «Взгляните же!

എന്നിട്ട്‌ നോക്കൂ; ആ താക്കീത്‌ നല്‍കപ്പെട്ടവരുടെ പര്യവസാനം എങ്ങനെയായിരുന്നു വെന്ന്‌.
Посмотри же, каким был конец всех тех, кого предостерегали,

ഞാന്‍ സാക്ഷി; യെന്‍ വാക്കു സാക്ഷി!
He клянусь этим городом!

118 തീർച്ചയായും നിനക്ക്‌ ഇവിടെ വിശക്കാതെയും നഗ്നനാകാതെയും കഴിയാം.
(118) В нем ты не будешь голодным и нагим.

അസോസിയേഷൻ (
асимметрии (

എങ്കില്‍ പിന്നെ അവര്‍ സത്യമാണ് പറയുന്നതെങ്കില്‍ ഇതുപോലുള്ള ഒരു വചനം കൊണ്ടുവരട്ടെ'.
Пусть они приведут что-либо, подобное Корану, если они действительно говорят правду, утверждая, что Мухаммад измыслил Коран.

അതിനാല്‍ ഇസ്രയേല്‍ മക്കളെ എന്നോടൊപ്പം അയക്കുക."
Пошли же со мной сынов Исраила (Израиля)".

“മറിയമേ, ഭയപ്പെടേണ്ട, നീ ദൈവസന്നിധിയില്‍ കൃപ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു”!
"Не бойся, Мариам! / Ты обрела милость Бога.

എന്നിട്ടും ഇക്കൂട്ടര്‍ നന്ദി കാണിക്കുന്നില്ലേ?
Неужели они не будут благодарны?

ആകാശവും ഥാരിഖും തന്നെയാണ്‌ സത്യം
Клянусь небом и стучащей!

അധിവാസമുള്ള മന്ദിരം തന്നെയാണ, സത്യം.
Клянусь Всемогущим Аллахом:

അവരോട് പറയൂ: ‎നിങ്ങള്‍ തെളിവു കൊണ്ടുവരിക; നിങ്ങള്‍ ‎സത്യസന്ധരെങ്കില്‍. ‎
Скажи им (о Мухаммад!): "Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!"

" എന്നിട്ട് നീ അത് സത്യമാണോ എന്ന് അന്നെഷിച്ചോ?"
Утверждаешь ли ты, что владеешь единственной истиной?»

നിന്നും (
Отсюда (

അല്ലാഹു പറഞ്ഞു: ഹേ; മൂസാ, നീ ഭയപ്പെടരുത്‌.
Аллах успокоил его, говоря: «О, Муса, не бойся!

എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ നിങ്ങളുടെ രേഖ കൊണ്ടുവരുവിന്‍; നിങ്ങള്‍ സത്യവാന്‍മാരാണെങ്കില്‍.
Доставьте же вашу книгу, если вы говорите правду!

ഞാന്‍ സാക്ഷി; യെന്‍ വാക്കു സാക്ഷി!
Нет, клянусь этим городом (Меккой)!

പ്രഭാതം തന്നെയാണ സത്യം.
Клянусь светлым утром,

നിരന്തരം ഇസ്രയേല്‍ ജനത്തെ ഖുര്‍ആന്‍ ഇത് ഓര്‍മിപ്പിച്ചതു കാണാം.
Подобные толкования были названы исраилият (См.