गोतिया (सरग में तो दोसरा के देखके जरे ओला, गोतिया के गलावे ओला इन्दर हथ, धरती पर अइसन कोई न रहल जेकरा कोई के देख के जरनी बरे ।
ਸਵਰਗ, ਧਰਤੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਨਾਮ ਆਪਣੇ ਬੋਲਾਂ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ ਵਰਤੋ।
अइसन खाना के एक्को कोर मारल जा हइ, कि जबड़ा पिराय लगऽ हइ ।
ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਭੋਜਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਦੂਸਰੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਭੋਜਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
शैतान हमन्हीं के भटका देलके हल ।
ਅਜਿਹਾ ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਸੀ ਤਾਂ ਜੋ ਸ਼ੈਤਾਨ ਸਾਡਾ ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਾ ਉਠਾ ਸਕੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ।
' मारथा उनका बोललइ - 'जानऽ ही, कि अंतिम दिन एतवार के ऊ जी उठतइ ।
ਮਾਰਥਾ ਬੋਲੀ "ਮੈਂ ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਨਿਆਂ ਵਾਲੇ ਦਿਨ ਦੇ ਸਮੇਂ ਅੰਤ ਦੇ ਦਿਨ ਜੀ ਉੱਠੇਗਾ।
से कहीं परदेस जयतऽ हल तो कमा-उमा के लौतऽ हल ।
ਜੇ ਉਹ ਲੋਕ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਬਾਰੇ ਹੀ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਜਿਹੜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਫ਼ੇਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਉਥੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦਾ ਵੇਲਾ ਸੀ।
हम तो बरबाद, बरबाद, बिलकुल बरबाद हो गेलूँ !
ਪਰ ਅਸੀਂ ਅੱਡੀਆਂ ਹੋਈਆਂ
ओहे से सबसे पहिले भगमान के राज्य आउ उनकर सत्य के खोज करऽ, आउ ई सब चीज तो तोरा अइसीं दे देल जइतो ।
ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਦੇ ਰਾਜ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਧਰਮ ਨੂੰ ਭਾਲੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਏਹ ਸਾਰੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਵੀ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ
आशीर्वाद देवे वला तो ओकरा कोय नयँ हइ ।
ਨ ਕਿਞ੍ਚਿਦਸ੍ਤਿ ਲੋਕੇਸ਼਼ੁ ਯਦਨਾਪ੍ਤੰ ਮਹਾਤ੍ਮਨਾ॥
तोहर मेजर आउ ओकर बेग - बेशकीमती उपहार हकइ ।
ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚ ਜਿਹੜਾ ਸਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ, ਉਹ ਤੁਹਾਡਾ ਸੇਵਕ ਬਣੇ।
आउ ऊ जवाब में कहलकइ - जेकरा पास दू पोशाक हइ, ऊ ओकरा देइ जेकरा पास नयँ हइ; आउ जेकरा पास भोजन हइ, ओहो ओहे करइ ।
ਉਸਨੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ, "ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਦੋ ਕਮੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਿਆਂ ਕਰਨ ਦਿਉ ਜਿਸ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
से सुगिया दउड़ल नानी टोला पर गेल आउ सब लोग के ई खुसखबरी सुना देलक ।
ਅਰ੍ਜੁਨਸ੍ਯ ਵਨੇ ਵਾਸਃ ਸੁਭਦ੍ਰਾਹਰਣੰ ਤਤਃ॥
ओहे से सबसे पहिले भगमान के राज्य आउ उनकर सत्य के खोज करऽ, आउ ई सब चीज तो तोरा अइसीं दे देल जइतो ।
ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਦੇ ਰਾਜ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਧਰਮ ਨੂੰ ਭਾਲੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਏਹ ਸਾਰੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਵੀ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।
से ऊ टोला से आगे बढ़के दोसर टोला के भी बूढ़ी लोग के जुटौलक आउ कहानी कहे लगल ।
ਅਤੇ ਕਬਰ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਗਿਆਰ੍ਹਾਂ ਚੇਲਿਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿੱਤੀਆਂ।
लालु ऐसन कैसन हुई गवा !
(ਤਾਂ ਫਿਰ) ਮਨ ਨੂੰ ਮਾਰ ਕੇ ਕਿਹੜੀ ਕਮਾਈ ਕਰ ਲਈਦੀ ਹੈ, ॥
ई बात बोलते, ऊ सीधे ओकरा तरफ एकटक देखना जारी रखलकइ, आउ अचानक फेर से असीम क्रोध ओकर आँख में चमके लगलइ ।
"ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ, ਉਹ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਕਹਿਣ ਲੱਗਾਃ ਅਤੇ ਇੱਕ ਬੱਦਲ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ।
जो जितना पैदा करे
ਉਸ (ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ) ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਹੀ (ਜਗਤ ਨੂੰ) ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਆਪ ਹੀ ਉਸ ਦੀ) ਕੀਮਤ (ਕਦਰ) ਪਾਈ ਹੈ।
गता हय अस्मान अपाकीर्य सर्वे दवैतवनाद इति
ਜਿਹੜਾ ਸੁਰਗੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਸਭਨਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਹੈ।
नेता मरे घड़ी अपप्न करनी के इयाद करऽ हइ, ओकरा ऊ वखत जिनगी के सच सामने आवऽ हइ, ओकर पाप भरल करम के बोध होवऽ हइ ।
੨੦ ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਣ ਲਵੇ ਕਿ ਇੱਕ ਪਾਪੀ ਨੂੰ ਉਹ ਦੇ ਬੁਰੇ ਰਾਹ ਤੋਂ ਮੋੜ ਲਿਆਵੇ ਉਹ ਇੱਕ ਜਾਨ ਨੂੰ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਚਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਬਹੁਤਿਆਂ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਢੱਕ ਦੇਵੇਗਾ ।
ओकर किवाड़ ढकढकावहे से हम जान जा हली कि डोमनी के मइया आ गेल ।
ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਧਰਤੀ ਤੇ ਬਚ ਨਿਕਲੇ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਮਾਲੂਮ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਸ ਟਾਪੂ ਦਾ ਨਾਂ ਮਾਲਟਾ ਹੈ।
नेता मरे घड़ी अपप्न करनी के इयाद करऽ हइ, ओकरा ऊ वखत जिनगी के सच सामने आवऽ हइ, ओकर पाप भरल करम के बोध होवऽ हइ ।
20 ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਣ ਲਵੇ ਭਈ ਜਿਹ ਨੇ ਇੱਕ ਪਾਪੀ ਨੂੰ ਉਹ ਦੀ ਬਦਰਾਹੀ ਤੋਂ ਮੋੜ ਲਿਆਂਦਾ ਉਹ ਇੱਕ ਜਾਨ ਨੂੰ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਚਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਬਾਹਲਿਆਂ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਢੱਕ ਦੇਵੇਗਾ।
हां ऊ हम्मर खेयाल आउ संज्ञान खूमे ले रहलथिन हल ।
ਉਸਨੇ (ਰੱਬ) ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਹਰ ਤਰਾਂ ਦੀ ਸੂਝ-ਸਮਝ-ਅਕਲ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ ਹੈ,
ई लेल ईहां पहिले से छप्पल रचना भी साभार ले लेल जा हइ ।
ਅਜਿਹੀ ਗਵਾਹੀ ਦੇਵੇਗਾ ਕਿ ਜੱਜ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਪੇਸ਼ੀ ਬਰੀ ਕਰ ਦੇਣਗੇ ।
हां ऊ हम्मर खेयाल आउ संज्ञान खूमे ले रहलथिन हल ।
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕਿਰਪਾ ਸਿਆਣਪ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਮੁਫ਼ਤੀ ਛਿਡ਼ਕਿਆ ਹੈ।
बहुत समय तक ऊ ओकरा पास नयँ गेलइ, काहेकि ओकरा टीसनी पढ़ावे के हलइ आउ कइसूँ ओकर गुजारा हो रहले हल ।
ਕਿਉਂਕਿ ਲੋਕ ਉਸਦੇ ਜਾਦੂ ਤੋਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਹੈਰਾਨ ਸਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉਸਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ।
घुरवा के दिन हा बहुरे हे
ਇਹ ਦਿਨ ਬੜਾ ਸੁਭਾਗਾ,
हां ऊ हम्मर खेयाल आउ संज्ञान खूमे ले रहलथिन हल ।
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕਿਰਪਾ ਸਿਆਣਪ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਮੁਫ਼ਤੀ ਛਿੜਕਿਆ ਹੈ।
जेकरे कारण पुत्रा वन गेलै,
ਖ਼ੁਦਾ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਇਨਸਾਨਾਂ ਦੀ ਜਾਨ ਬਖ਼ਸ਼ੀ ਕਰਵਾਉਣ ਜ਼ਮੀਨ ਉੱਤੇ ਆਇਆ ।
हां ऊ हम्मर खेयाल आउ संज्ञान खूमे ले रहलथिन हल ।
ਜਿਸ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਨੇਕੀ ਰਾਹੀਂ ਸੱਦਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਸਹੀ ਗਿਆਨ ਰਾਹੀਂ ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਾਨੂੰ ਮਿਲੀਆਂ ਹਨ।
लोगो से बात करे चाहे उनकी पृष्ठभूमि टेक्निकल हो या ना हो;
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰੋ ਭਾਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਤਕਨੀਕੀ ਪਿਛੋਕੜ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਾ;
हमन्हीं घोड़ा पर सवार हो गेते गेलिअइ आउ घर रवाना हो गेलिअइ ।
ਫ਼ਿਰ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹੀ ਅਤੇ ਜਹਾਜ਼ ਉੱਪਰ ਚੜ੍ਹ ਗਏ ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਪਰਤ ਗਏ।
हमन्हीं घोड़ा पर सवार हो गेते गेलिअइ आउ घर रवाना हो गेलिअइ ।
ਫ਼ਿਰ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹੀ ਅਤੇ ਜਹਾਜ਼ ਉੱਪਰ ਚਢ਼ ਗਏ ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਪਰਤ ਗਏ।
पहाड़िया समुदाय पैलकै,
(ਵੇਖ,) ਪਹਾੜਾਂ ਦੇ ਪੱਥਰਾਂ ਵਿਚ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ) ਜੀਵ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਰਿਜ਼ਕ ਉਸ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤਿਆਰ ਕਰ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ॥
"अइसन होवऽ हइ, जी," ऊ जवाब देलकइ, सहजतापूर्वक आँख निच्चे करते, काहेकि ऊ बहुत पवित्र (सदाचारी) अदमी हलइ ।
ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, 'ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜੁਤ੍ਤੇ ਲਾਹ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਸ ਥਾਂ ਉੱਪਰ ਤੂੰ ਖਢ਼ਾ ਹੈ ਉਹ ਇੱਕ ਪਵਿੱਤਰ ਧਰਤੀ ਹੈ।
बेटावाला के ई दावी जे हमर बेटा बड़ होशियार,
ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਦਾਊਦ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਮਕਬਰੇ ਉਪਰ ਦਫ਼ਨਾਇਆ.
- हमरा खाना पसन हइ ।
ਮੈਨੂੰ ਭੋਜਨ ਪਸੰਦ ਹੈ.
नेता मरे घड़ी अपप्न करनी के इयाद करऽ हइ, ओकरा ऊ वखत जिनगी के सच सामने आवऽ हइ, ओकर पाप भरल करम के बोध होवऽ हइ ।
ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਣ ਲਵੇ ਭਈ ਜਿਹ ਨੇ ਇੱਕ ਪਾਪੀ ਨੂੰ ਉਹ ਦੀ ਬਦਰਾਹੀ ਤੋਂ ਮੋੜ ਲਿਆਂਦਾ ਉਹ ਇੱਕ ਜਾਨ ਨੂੰ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਚਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਬਾਹਲਿਆਂ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਢੱਕ ਦੇਵੇਗਾ।
' "यीशु ओकरा कहलथिन - 'हमहीं पुनर्जीवन आउ जिनगी हकिअइ; हमरा में विश्वास करे वला अगर मरवो करऽ हइ, त जी उठऽ हइ ।
ਯਿਸ਼ੂ ਆਖੇ,"ਪੁਨਰਸਥਾਨ ਤੇ ਜੀਵਨ ਮਯ ਹੀ ਹਾਂ, ਜੋ ਕੋਈ ਮੇਂਡੇ ਉਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੇਂਦੇ ਓ ਅਗਰ ਮਰ ਵੀ ਵਨੇ ਤੋ ਵੀ ਜੀਸੀ।
हां ऊ हम्मर खेयाल आउ संज्ञान खूमे ले रहलथिन हल ।
ਯਿਸੂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਚੰਗਿਆਈ ਨਾਲ ਉਸ ਬਾਰੇ ਡੂੰਘੇ ਗਿਆਨ ਕਾਰਣ ਸਦਿਆ ਹੈ।
"अइसन होवऽ हइ, जी," ऊ जवाब देलकइ, सहजतापूर्वक आँख निच्चे करते, काहेकि ऊ बहुत पवित्र (सदाचारी) अदमी हलइ ।
"ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, 'ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜੁਤੇ ਲਾਹ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਸ ਥਾਂ ਉੱਪਰ ਤੂੰ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ ਉਹ ਇੱਕ ਪਵਿੱਤਰ ਧਰਤੀ ਹੈ।
हां ऊ हम्मर खेयाल आउ संज्ञान खूमे ले रहलथिन हल ।
/ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕਿਰਪਾ ਸਿਆਣਪ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਮੁਫ਼ਤੀ ਛਿੜਕਿਆ ਹੈ।
आउ हरेक जीवित जे हमरा में विश्वास करऽ हइ, कभी नयँ मरतइ ।
ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ, ਜੋ ਜਿਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਮਰੇਗਾ।
सामने वला फुटपाथ पर से ऊ पीछू-पीछू चललइ, ओकरा पर से नजर बिन हटइले; करीब पचास डेग चलके, फेर से रोड पार करके ओहे तरफ आ गेलइ, जे तरफ से सोनिया जा रहले हल, ओकर नगीच पहुँच गेलइ आउ ओकर पीछू-पीछू चल्ले लगलइ, कोय पाँच डेग के दूरी बनइले ।
ਉਹ ਜਾਣ ਗਏ ਕਿ ਉੱਥੇ ਪਾਣੀ ਇੱਕ ਸੌ ਵੀਹ ਫ਼ੁੱਟ ਡੂੰਘਾ ਸੀ ਫ਼ੇਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਦੂਰੀ ਹੋਰ ਤਹਿ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਤਾਂ ਫ਼ਿਰ ਰੱਸਾ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟਿਆ।
6879 पिछुती (तहिना मिसिर के ठकुरवारी के ~ माँस बनलवऽ हल आउ तोहनी दूनो लुका के ओहिजे खैलऽ हल से का कोई नऽ जानवऽ ?
38 ਫੇਰ ਤੂੰ ਉਹੋ ਮਿਸਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈਂ ਜਿਹੜਾ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਦੰਗਾ ਕਰ ਕੇ ਡਾਕੂਆਂ ਦੇ ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਲੈ ਗਿਆ ਸੀ ?
बल्कि अपना लगी स्वर्ग में खजाना जामा करऽ, जाहाँ परी न फटिंगा आउ न जंग बरबाद करऽ हइ आउ जाहाँ परी चोर सब सेंध लगाके चोरा नयँ पावऽ हइ ।
ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਨਾ ਕੋਈ ਕੀਡ਼ਾ ਅਤੇ ਨਾ ਜੰਗਾਲ ਧਨ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਚੋਰ ਸੰਨ੍ਹ ਮਾਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਚੁਰਾਉਦੇ ਹਨ।
आउ हम जानऽ हलियो, कि तूँ हमेशे हमर बात सुन्नऽ ह; लेकिन ई सब बात हम हियाँ परी खड़ी लोग खातिर कहलियो, ताकि ओकन्हीं सब के विश्वास हो जाय, कि तूँ हमरा भेजलऽ ह ।
42 ਤ੍ਵੰ ਸਤਤੰ ਸ਼੍ਰੁʼਣੋਸ਼਼ਿ ਤਦਪ੍ਯਹੰ ਜਾਨਾਮਿ, ਕਿਨ੍ਤੁ ਤ੍ਵੰ ਮਾਂ ਯਤ੍ ਪ੍ਰੈਰਯਸ੍ਤਦ੍ ਯਥਾਸ੍ਮਿਨ੍ ਸ੍ਥਾਨੇ ਸ੍ਥਿਤਾ ਲੋਕਾ ਵਿਸ਼੍ਵਸਨ੍ਤਿ ਤਦਰ੍ਥਮ੍ ਇਦੰ ਵਾਕ੍ਯੰ ਵਦਾਮਿ_
आउ हम जानऽ हलियो, कि तूँ हमेशे हमर बात सुन्नऽ ह; लेकिन ई सब बात हम हियाँ परी खड़ी लोग खातिर कहलियो, ताकि ओकन्हीं सब के विश्वास हो जाय, कि तूँ हमरा भेजलऽ ह ।
ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਸਦਾ ਸੁਣਦਾ ਹੈਂ, ਪਰ ਇਹ ਗੱਲ ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਕਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਹਨ ਤੇ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਕਿ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਹੈ।
एकरा में उज्जर चिन्हाँ होवऽ हे आउ रुक्खड़ होवऽ हे ।
13 ਪਰ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨੰਗਿਆਂ ਕਰ ਸੁੱਟੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਚਾਨਣ ਤੋਂ ਪਰਗਟ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿਉਂ ਜੋ ਹਰੇਕ ਗੱਲ ਜੋ ਪਰਗਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਸੋ ਚਾਨਣ ਹੈ।
२२ चाहे पावल, चाहे अपोल्लस, चाहे केफास, चाहे यो संसार, चाहे जीवन, चाहे मृत्यु, चाहे अहिले यहाँ भएका चीजहरू वा चाहे पछि आउने चीजहरू, ती सबै तिमीहरूकै हुन्;
ਕੀ ਪੌਲੁਸ, ਕੀ ਅਪੁੱਲੋਸ, ਕੀ ਕੇਫਾਸ, ਕੀ ਦੁਨੀਆਂ, ਕੀ ਜੀਵਨ, ਕੀ ਮੌਤ, ਕੀ ਵਰਤਮਾਨ ਵਸਤਾਂ, ਕੀ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਵਸਤਾਂ, ਸੱਭੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਹਨ!
आउ हम कइसन बाप हकिअइ !
ਮੈਂ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਇੱਕ ਹਾਂ।
औद्योगिक युग के बाद, अधिक कुछ नहीं?
ਉਦਯੋਗਿਕ ਯੁੱਗ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਕੁਝ ਨਹੀਂ?