&nbspपिलातुस जवाब दिहेस, "मइँ जउन कछू लिख दीन्ह, तउ लिख दीन्ह।
అని పిళ్ళై వ్రాశాడు.


येपिस्स ते होन्ति पुत्ताति वा दाराति वा
లేదా, వారికి కుమారులను మరియు కుమార్తెలను కలిపి ప్రసాదిస్తాడు.

I am not sure, but she might be angry = म निश्चित छैन, तर उनि शायद रिसाएकी छे.
I am not sure, but she might be angry = నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు, కాని ఆమె కోపంగా ఉండొచ్చు.

26 जूहन्ना हुनमन के बललो, "मय तो पानी ले बपतिस्मा देयंसे; मानतर तुमचो मंजिगता गोटोक मनुक आसे, जेके तुमी नी जानास
26 తతో యోహన్ ప్రత్యవోచత్, తోయేఽహం మజ్జయామీతి సత్యం కిన్తు యం యూయం న జానీథ తాదృశ ఏకో జనో యుష్మాకం మధ్య ఉపతిష్ఠతి_

31 यह बरे डेराअ जिन, तोहार कीमत तउ वइसी बहोत स चिड़ियन ते जिआदा बाटइ।
31 కాబట్టి భయపడకండి; మీరు చాలా పిచ్చుకల కన్నా విలువైనవాళ్లు.

26. ऍहसे मोर हिरदय खुस अहइ अउर मोर बाणी आनन्द मँ बा; मोर देह भी आसा मँ जिई।
26. కావున నా హృదయము ఉల్లసించెను; నా నాలుక ఆనందించెను మరియు నా శరీరము కూడ నిరీక్షణ గలిగి నిలకడగా ఉండును.

36 इ बरे अगर पूत तोह सबन क छुटकारा देइ सकत ह, तउ तू पचे जरूर छुटकारा पाय जाब्या।
కుమారుడు మిమ్మును స్వతంత్రులనుగా చేసినయెడల మీరు నిజముగా స్వతంత్రులై యుందురు.

जब असली मसीह आइ जाइ तउ कउनो न जान पाइ कि उ कहाँ स आवा।
అయినను ఈయన ఎక్కడి వాడో యెరుగుదుము; క్రీస్తు వచ్చునప్పుడు ఆయన యెక్కడివాడో యెవడును ఎరుగడని చెప్పుకొనిరి.

18. "जदि दुनिया तोहसे दूस्मनी करत ह तउ इ बात तू याद कइ ल्या कि तोहसे पहले हमसे दुस्मनी करत ह।
18. లోకము మిమ్మును ద్వేషించిన యెడల మీకంటె ముందుగా నన్ను ద్వేషించెనని మీరెరుగుదురు.

18. "जदि दुनिया तोहसे दूस्मनी करत ह तउ इ बात तू याद कइ ल्या कि तोहसे पहले हमसे दुस्मनी करत ह।
18. లోకము మిమ్మును ద్వేషించినయెడల మీకంటె ముందుగా నన్ను ద్వేషించెనని మీరెరుగుదురు.

देन कहेहु बरदान दुइ तेउ पावत संदेहु
ప్రవక్తలు ఇద్దరు ముగ్గురు మాటలాడవచ్చును; తక్కినవారు వివేచింపవలెను.

36 इ बरे अगर पूत तोह सबन क छुटकारा देइ सकत ह, तउ तू पचे जरूर छुटकारा पाय जाब्या।
కుమారుడు మిమ్మును స్వతంత్రులనుగా చేసినయెడల విూరు నిజముగా స్వతంత్రులై యుందురు.

22. इ बरे तू पचे इ समइ वइसे दुःख अहा, मुला जब मइँ तोहसे फिन मिलबइ तउ तोहार दिल मँ आनन्द होई।
22 అటువలె మీరును ఇప్పుడు దుఃఖపడుచున్నారు గాని మిమ్మును మరల చూచెదను, అప్పుడు మీ హృదయము సంతోషించును, మీ సంతొషమును ఎవడును మీయొద్దనుండి తీసివేయడు.

ये होठो पे मुश्कान ये गालो में गेसू,
మాటనేటులు నేఁట నేటఁ గలిసె

हन्त ते कथयिष्यामि कथामेतां
"ఇదిగో మీకు ఒక మర్మము తెలుపుచున్నాను; మనమందరము నిద్రించము గాని నిమిషములో, ఒక రెప్పపాటున, కడబూర మ్రోగగానే మనమందరము మార్పు పొందుదుము.

4. मोरे बरे तू जउन आँसू बहाए अहा, ओकर याद कइके मइँ तोहसे मिलइ क आतुर हउँ, ताकि आनन्द स भर उठउँ!
నీ కన్నీళ్లను జ్ఞాపకం చేసుకుని, నిన్ను చూసి నా ఆనందాన్ని పరిపూర్ణం చేసుకోవాలని ఎదురుచూస్తున్నాను.

4. 1 साल मशीन पार्ट्स मुफ्त वारंटी;
4. 1 సంవత్సరం యంత్ర భాగాల ఉచిత వారంటీ;

बुन्धति ते इरित् अबुधत्-अबुन्धीत् अबुन्धिष्ट।
XXII తే స్వాన్ జ్ఞానినో జ్ఞాత్వా జ్ఞానహీనా అభవన్

18. "जदि दुनिया तोहसे दूस्मनी करत ह तउ इ बात तू याद कइ ल्या कि तोहसे पहले हमसे दुस्मनी करत ह।
"లోకము మిమ్మును ద్వేషించినయెడల మీకంటె ముందుగా నన్ను ద్వేషించెనని మీరెరుగుదురు.

2 तीमुथियुस 1:18 _ पर्भू करइ ओका, ओह दिन पर्भू कइँती स दया मिलइ, ओ इफिसुस मँ मोरी तरह-तरह स जउन सेवा किहेस ह कउनो तरह स उ सेवा किहेस ओका तू अच्छी तरह स जानत अहा।
XVIII అతో విచారదినే స యథా ప్రభోః కృపాభాజనం భవేత్ తాదృశం వరం ప్రభుస్తస్మై దేయాత్_ ఇఫిషనగరేఽపి స కతి ప్రకారై ర్మామ్ ఉపకృతవాన్ తత్ త్వం సమ్యగ్ వేత్సి_

18पर्भू करइ ओका, ओह दिन पर्भू कइँती स दया मिलइ, ओ इफिसुस मँ मोरी तरह-तरह स जउन सेवा किहेस ह कउनो तरह स उ सेवा किहेस ओका तू अच्छी तरह स जानत अहा।
XVIII అతో విచారదినే స యథా ప్రభోః కృపాభాజనం భవేత్ తాదృశం వరం ప్రభుస్తస్మై దేయాత్_ ఇఫిషనగరేఽపి స కతి ప్రకారై ర్మామ్ ఉపకృతవాన్ తత్ త్వం సమ్యగ్ వేత్సి_

18 "जदि दुनिया तोहसे दूस्मनी करत ह तउ इ बात तू याद कइ ल्या कि तोहसे पहले हमसे दुस्मनी करत ह।
18"ఈ లోకం మిమ్మల్ని ద్వేషిస్తే, మీకన్నా ముందు అది నన్ను ద్వేషించిందని తెలుసుకోండి.

कति बनाओस् त बखतेले बर
(ఒక విజిల్ దాకా అనుకోండి).

18. "जदि दुनिया तोहसे दूस्मनी करत ह तउ इ बात तू याद कइ ल्या कि तोहसे पहले हमसे दुस्मनी करत ह।
లోకము మిమ్మును ద్వేషించినయెడల మీకంటె ముందుగా నన్ను ద్వేషించెనని మీరెరుగుదురు.

2 तीमà¥Â थिठ̄à¥Â ठ̧~ 1:1818पर्भू करइ ओका, ओह दिन पर्भू कइँती स दया मिलइ, ओ इफिसुस मँ मोरी तरह-तरह स जउन सेवा किहेस ह कउनो तरह स उ सेवा किहेस ओका तू अच्छी तरह स जानत अहा।
XVIII అతో విచారదినే స యథా ప్రభోః కృపాభాజనం భవేత్ తాదృశం వరం ప్రభుస్తస్మై దేయాత్_ ఇఫిషనగరేఽపి స కతి ప్రకారై ర్మామ్ ఉపకృతవాన్ తత్ త్వం సమ్యగ్ వేత్సి_

18. पर्भू करइ ओका, ओह दिन पर्भू कइँती स दया मिलइ, ओ इफिसुस मँ मोरी तरह-तरह स जउन सेवा किहेस ह कउनो तरह स उ सेव किहेस ओका तू अच्छी तरह स जानत अहा।
XVIII అతో విచారదినే స యథా ప్రభోః కృపాభాజనం భవేత్ తాదృశం వరం ప్రభుస్తస్మై దేయాత్_ ఇఫిషనగరేఽపి స కతి ప్రకారై ర్మామ్ ఉపకృతవాన్ తత్ త్వం సమ్యగ్ వేత్సి_

2 तीमà¥Â थिठ̄à¥Â ठ̧~ 1:18 _ पर्भू करइ ओका, ओह दिन पर्भू कइँती स दया मिलइ, ओ इफिसुस मँ मोरी तरह-तरह स जउन सेवा किहेस ह कउनो तरह स उ सेवा किहेस ओका तू अच्छी तरह स जानत अहा।
XVIII అతో విచారదినే స యథా ప్రభోః కృపాభాజనం భవేత్ తాదృశం వరం ప్రభుస్తస్మై దేయాత్_ ఇఫిషనగరేఽపి స కతి ప్రకారై ర్మామ్ ఉపకృతవాన్ తత్ త్వం సమ్యగ్ వేత్సి_

3rd Person ईत् ईताम् ईयुः ईत ईयाताम् ईरन्
మళ్ళీ అతడు మూడవ వాణ్ణి పంపాడు.

22 पिलातुस जवाब दिहेस, "मइँ जउन कछू लिख दीन्ह, तउ लिख दीन्ह।
పిలాతునేను వ్రాసిన దేమో వ్రాసితిననెను.

28पतरस ह कहिस, "हे परभू, यदि तें अस, त मोला पानी ऊपर तोर करा आय के हुकूम दे।
28పేతురు, "ప్రభూ, నీవే అయితే నీళ్ల మీద నడిచి నీ దగ్గరికి రావడానికి నాకు అనుమతినివ్వు" అని ఆయనతో అన్నాడు.

येपिस्स ते होन्ति पुत्ताति वा दाराति वा
భార్యను, కొడుకుని ఆదరించాడు.

पीतर तरस लस पारस सब हिरन कर्षन बस ।
అందుకు పేతురు మొదటనుండి వరుసగా వారికి ఆ సంగతి ఈలాగు వివరించి చెప్పెను

येता ज़याद खले छी अस परन ,दा बेटर
ఎంత ఎక్కువగా చదివితే అంత ఎక్కువగా ప్రయోజనం పొందడానికి వీలవుతుంది.

&nbspइ बरे तू पचे इ समइ वइसे दुःख अहा, मुला जब मइँ तोहसे फिन मिलबइ तउ तोहार दिल मँ आनन्द होई।
22 తథా యూయమపి సామ్ప్రతం శోకాకులా భవథ కిన్తు పునరపి యుష్మభ్యం దర్శనం దాస్యామి తేన యుష్మాకమ్ అన్తఃకరణాని సానన్దాని భవిష్యన్తి, యుష్మాకం తమ్ ఆనన్దఞ్చ కోపి హర్త్తుం న శక్ష్యతి_

लिकिन सारा मेर्ख़ा येरुसलॆम, छछिन्द आली हवे।
26. అయితే పైనున్న యెరూషలేము స్వతంత్రముగా ఉన్నది; అది మనకుతల్లి.

पता च मीन प्रोमिस करि छौ कि अच्छे दिन आने वाले हैं।
ముందు మంచి రోజులు వస్తే భవిష్యత్తులో చెడు రోజులు కూడా ఉంటాయని గుర్తు పెట్టుకో!

21 हमार साथी कार्यकर्ता तीमुथियुस अउ मोर यहूदी साथी लूकियुस, यासोन अउर सोसिपत्रुस कइँती स तू सबन क नमस्कार।
" నా జతపనివాడగు తిమోతి నా బంధువులగు లూకియ యాసోను, సోసిపత్రు అనువారును మీకు వందనములు చెప్పుచున్నారు.

दूसराये तिसराये सब दीन्हिन बिसराये ,
మూడవదైన "మరో ఉప్పెన ."

21 हमार साथी कार्यकर्ता तीमुथियुस अउ मोर यहूदी साथी लूकियुस, यासोन अउर सोसिपत्रुस कइँती स तू सबन क नमस्कार।
నా జతపనివాడగు తిమోతి నా బంధువులగు లూకియ యాసోను, సోసిపత్రు అనువారును మీకు వందనములు చెప్పుచున్నారు.

उ नगर तहस नहस कइ दीन्ह गवा।
ఊరు ఊరంతా ఆ విందుకి తరలి వెళ్ళారు.

36 इ बरे अगर पूत तोह सबन क छुटकारा देइ सकत ह, तउ तू पचे जरूर छुटकारा पाय जाब्या।
2.కుమారుడు: కుమారుడు మిమ్మును స్వతంత్రులుగా చేసిన యెడల మీరు నిజముగా స్వతంత్రులైయుందురు.

इ तव संगिनि अस न ताजौ ।
జీవిత భాగస్వామితో గొడవలుపడకండి.

ये गाना काफी दिन बाद सुना।
చాలా రోజుల తరువాత విన్నది ఈ పాటే.

यीसू ह कहिस, "हव जी, जइसने कि तेंह कहथस।
యేసునీతో మాటలాడు చున్న నేనే ఆయననని ఆమెతో చెప్పెను.

असां मंगियाँ ते पैगयिया दंदलान अनवां
11. ఈ సువార్తను ప్రకటించటానికి, నన్ను వార్తాహరునిగానూ, అపొస్తలునిగానూ, ఉపాధ్యాయునిగానూ నియమించాడు.

22 इ बरे तू पचे इ समइ वइसे दुःख अहा, मुला जब मइँ तोहसे फिन मिलबइ तउ तोहार दिल मँ आनन्द होई।
22 అటువలె మీరును ఇప్పుడు దుఃఖపడుచున్నారు గాని మిమ్మును మరల చూచెదను, అప్పుడు మీ హృదయము సంతోషించును, మీ సంతొషమును ఎవడును మీయొద్దనుండి తీసివేయడు.

36 इ बरे अगर पूत तोह सबन क छुटकारा देइ सकत ह, तउ तू पचे जरूर छुटकारा पाय जाब्या।
36 కాబట్టి కొడుకు మిమ్మల్ని విడుదల చేస్తే, మీరు నిజంగా స్వతంత్రులౌతారు.

10 अउ पर्भू क जारिये मोका दीन्ह गवा हुकुम क मुताबिक ओसे कोंहारे क खेत खरीदेन।
ప్రభువు ఆజ్ఞాపించినట్లు వాళ్ళు ఆ ధనంతో కుమ్మరి పొలాన్ని కొన్నారు.

3- 35वां आसियान शिखर सम्मेलन कहॉ शुरू हुआ ?
35 వ ఆసియాన్ శిఖరాగ్ర సమావేశం ఎక్కడ జరిగింది?

विद्यालयं छु छु यायेमाः ?
అవి స్కూళ్ళు కాదా?