جگہ جگہ، جہاں تہاں، ہر جگہ
ڪٿي به ، ڪٿي به.
عقب گرد کرد و بی توجھ بھ من از پلھ ھا رفت پایین
اُنھي جنھن وقت توکي آٿٿ ڏني،
آخرش مثل ھمھ کآرتون خوب تمام میشھ
اسين به منزل جا اڻ ٿڪ مسافر،
تاوقتیکہتلکتکجب تک کہحتیٰ کہیہاں تک کہ
وقت جي حد تائين
ژہ رُت نہ کرُت، تہ ژلکھ کوٚت ، لسَکھ تہ بسکھ
ٿِي ورُونهڻ ويرَ، ڳُجُھ ڳَرَهِيان ڪن سين؟
تاوقتیکہحتیٰ کہیہاں تک کہتکتلکجب تک کہ
تا مدتي پيش مفهوم تيم فقط
میں دلچسپی رکھتا ہوں Ou te fiafia
مان دلچسپي آهيان Ou te fiafia
ياخي شكرن ننننننننننننننننن
يا کيس ڪرايو ڏيندا به يا نه!
نه، جدی فکر کنننننننننننننننن
نه تون زندگيءَ جي پياس مٽائين ٿي
اسۍ چھہِ مسافر یارب اسہِ تتھۍ وتہِ کُن لاگ
اهي ماڻهو پنهنجي رب جي طرفان هدايت تي آهن.
اک مسافر کجھ کہندا کہندا رک گیا۔
چَپَ پُڇندا رهيا،
جن چرن پربھو پرس لنِہؤں تری گوتم دھرنی۔
الاءِ رب سائين جي مرضي ڇا آهي.
کیا آپ میری مدد کرسکتے ہیں؟ Você pode me ajudar?
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ ڇا توهان منهنجي مدد ڪري سگهو ٿا؟
دانند کہ اگر تصمیم بگیرند
جيڪڏھن پڪي ويساھ سان ڄاڻو ھا (ته ويسلو نه ويھو ھا).
- باقی اش کو؟
- باقي ماڻھو؟
بشکلِ راہبر چُھپے ہیں راہزن
ھڪ طرف ھدايت ھجي، ٻي طرف گمراھي،
ییلہ تمۍ صبحک تارکھ وچھ
جڏھن مان صبح جو روشني ڏٺم
ہر چیزس چھوء پنن معنی؛
هر ڳالهه ڳڻي وٺجو،
تشکر زیاد زیاد
بأڪون شاڪرہ
Ou te fiafia میں دلچسپی رکھتا ہوں
Ou te fiafia مان دلچسپي آهيان
اگرٕ مگرن ہنز سخاوت تٲے تٲے
توڻيڪ پنھنجا بھانا پيش پيو ڪري.
ژء دیتوت پنن پان رتہء چھپہء تاکہ لوکھ بناوہکھ عالم ، لوکھ بناوہکھ عادل۔
" 8چوٿين ملائڪ پنھنجو پيالو سج جي مٿان ھاريو تہ سج کي اختيار ڏنو ويو تہ ماڻھن کي باھہ سان ساڙي ڇڏي.
اے قومءِ چم کہ پُرأنت وابءَ چی گُشیت.
چي؛ "جي سڏ!
اگر بے غسل آسِت کہنہ مسلمان چُھو دِلہ سیتن کران سُوی یاد قُرآن
انهيءَ پير کي مسلمان پير پٺو ٿا چون.
اے قومءِ چم کہ پُرأنت وابءَ چی گُشیت.
۽ چوندو هيومانس ته: " شبير ڀائي!
اکھ چھوء امامت ء بغئر پکان ۔
مُحَرَمُ موٽي آئيو، آئيا تان نه امام،
اے قومءِ چم کہ پُرأنت وابءَ چی گُشیت.
ان کانپوءِ اعتڪاف جي نيت ڪريو: "اي الله!
بے وایہ کٔرِن خواب تہِ نیلام ونس کیاہ
پوءِ سوچيو ۽ سمجهو.
اتہ اوس نہٕ پٔزۍ پٲٹھۍ کانٛہہ آغاز۔
نه هن جو ڪو آغاز آهي نه انجام.
() انشاء الله ما يطلعون خايبين () اميننننننننننننننننن ننننننننننننن
الله کي مڃو نه وڃو، پر مهاڻن پڳهه کنيا.
اتنی بڑی بڑی باتیں!
سنهيون شيون وڏيون ڏيکاري،
نماز روزہ اوس کی کرنا، جس مدھ پیتی مدھماتا،
مان نماز پڙھي موٽيس ته به پئي رنو.
آن نور تجلی کہ بموسٰیٰؑ کوہِ طور
۽ (ٻي عبرت جي نشاني) حضرت موسيٰ جي قصي ۾ آهي.
اسہِ تہِ ؤژھ آکاشہِ برکت تٲے تٲے
راهيابي انيميشين به سوي آسمان به جشنواره رشد
بیشعوری, طنز و منز
"پناهگاهون ته ماڻهوءَ جي من ۾ ٿينديون آهن.
50 آسان الیکٹرانکس پروجیکٹس
50 آسان اليڪٽرانڪس منصوبو
ڈاک بابو دے ایہہ کہن اتے،
چئبو ته هتي به نر پکيءَ جي جهار پئي ٿئي.
از خاطراٺے ڪہ یڪ روز خاطرھ نبودند
اِهي قيامت جي ڏينهن انهيءَ ۾ داخل ٿيندا (سنڌي سرهندي)
اے قومءِ چم کہ پُرأنت وابءَ چی گُشیت.
" چي؛ "جيءُ سڏ !
تمہِ اوس نہ روٚچھمت
هو روئي نه ڏئي،
جیسسّن وۄن تٔمِس، " بہٕ چُھس حشَر بییہٕ زندگی۔ یُس تہِ اکھہا چُھ میہ پیٹھ بروس کَرَن، حالانٛکہِ سُہ ما مَرِ، سُہ روزِ زِندٕ۔
جان ۾ 11, يسوع چوي ٿو, "مون کي قيامت ۽ زندگي آھيان. . جيڪو مون ۾ ايمان, جيتوڻيڪ هن چيو ته مري, ڪنهن ڏکيائي جي هن ملندو رهي, ۽ هر اهو ماڻهو جيڪو سرن ۽ مون تي ايمان ڪڏهن به مري ويندو.
اے قومءِ چم کہ پُرأنت وابءَ چی گُشیت.
" چي؛ "جيءُ سڏ!
اے قومءِ چم کہ پُرأنت وابءَ چی گُشیت.
(کين چيو ويندو) "اي منهنجا ٻانها!
نگارس چشم کافر اتھس کیتھ ہیتھ چھہ خنجر
۽ جن ڪفر ڪيو تن لاءِ جهنم جي باهه آهي.
چھ کروڑاسی لاکھ سال قبل:
چار ارب سال اڳ
کِس جگہ پر ۔ کِس جگہ میں ۔ جہاں کہیں ۔ جِس جگہ ۔
پر هتي يا هتي
بجز چیزے کہ دادی من چہ دارم
سي راھ ۾ رولڻ کان سواءِ
اے قومءِ چم کہ پُرأنت وابءَ چی گُشیت.
مانکن چيوه اي
شجججججججججننننن ..
والو واريون
کنہ ساتہٕ مژرنہ آو اگر تێلہ میٹھہ قصہ کتاب ہیو
جيڪڏھن تون ڪڏھن ڪتاب کڻين