چھِن چُکی ہر اک چادر جل چُکا ہراک خیمہ
ਸਬਕ ਲਈਏ ਸ਼ੈਤਾਨ ਤੋਂ ਬੰਦਗੀ ਦਾ,


آن نور تجلی کہ بموسٰیٰؑ کوہِ طور
musa ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਭਰੋ musa [az] ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ musa ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?

آن نور تجلی کہ بموسٰیٰؑ کوہِ طور
musa ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਭਰੋ musa [ast] ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ musa ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?

آن نور تجلی کہ بموسٰیٰؑ کوہِ طور
Moses ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਭਰੋ Moses [es - other] ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ Moses ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?

جن چرن پربھو پرس لنِہؤں تری گوتم دھرنی۔
ਸੋਹਾਗਣੀ ਤੁਸਾ ਕਿਉ ਕਰਿ ਮਿਲਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਇ ॥

اک مسافر کجھ کہندا کہندا رک گیا۔
ਤਿਰ੍ਯਕ੍ਪ੍ਰੇਕ੍ਸ਼਼ੀਂ ਸੰਹਤਭ੍ਰੂਃ ਕਥੰ ਸ਼ਾਮ੍ਯੇਦ੍ਵ੍ਰੁʼਕੋਦਰਃ ॥

ونتہ مالہِ ان کیتھہ رۅژان چھے
(ਇਹ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਹੀ) ਕਰਤਾਰ ਤਕ ਅਪੜਾਣ ਵਾਲਾ ਧਨ-ਮਾਲ ਹੈ,

آن نور تجلی کہ بموسٰیٰؑ کوہِ طور
musa ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਭਰੋ musa [nn] ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ musa ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?

ییلہِ تمہِ آنگنۍ زون ژۅدٲہم دراے
ਜਿਸ ਧੰਧੇ ਵਿਚ ਉਹ (ਮਰ ਚੁਕੇ ਵੱਡੇ ਵਡੇਰੇ) ਫਸੇ ਹੋਏ ਸਨ,

آن نور تجلی کہ بموسٰیٰؑ کوہِ طور
Moses ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਭਰੋ Moses [es - latam] ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ Moses ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?

آن نور تجلی کہ بموسٰیٰؑ کوہِ طور
musa ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਭਰੋ musa [ki] ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ musa ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?

اے قومءِ چم کہ پُرأنت وابءَ چی گُشیت.
ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ, "ਮੇਰੇ ਲੋਕੋ, ਦੱਸੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਕੀਤਾ?

تہ اسہِ شہ رگہِ نزدیک
ਅਗਹੁ ਨੇੜਾ ਆਇਆ ਪਿਛਾ ਰਹਿਆ ਦੂਰਿ ॥

چڑ چڑا چڑو چڑک چڑگ چڑی
ਤੂੰ) ਬੈਠ ਕੇ (ਇਹ) ਅਟੱਲ ਧਰਮ (-ਨਿਆਂ) ਚੇਤੇ ਰੱਖ,

آسمانک ملائک چھئي توہیہ پیٹھ سلام سوزان۔
سلام ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਭਰੋ سلام [ur] ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ سلام ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?

چيپس چي توز
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, "ਤੂੰ ਇੱਕ ਮੁੰਡਾ ਹੈਂ.

شجججججججججننننن ..
ਭੈਣੋਂ ਤੇ ਭਰਾਵੋ

عقب گرد کرد و بی توجھ بھ من از پلھ ھا رفت پایین
ਜੋ ਧੜਕਣ ਦੇ ਵਿੱਚ ਵਸਦਾ ਸੀ, ਤੇਰੇ ਹਾਸਿਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੱਸਦਾ ਸੀ

تم موڑ یوان یمن وتن منز
ਜਿਸ ਜਿਸ ਪਾਸੇ (ਤੁਸੀਂ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ) ਲਾਉਂਦੇ ਹੋ (ਜੀਵ) ਉਸ ਪਾਸੇ ਵਲ ਹੀ ਲਗਦੇ ਹਨ,

توی املت زیاد نزن پیاز
ਨੇਕ ਕਮਾਈ ਕਰੀ ਜਾਹ ਤੇ ਤੂੰ ਭੀ (ਇਹ ਸੁਖ) ਹਾਸਲ ਕਰ ਲੈ ॥

بجز چیزے کہ دادی من چہ دارم
ਪਰ ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ ਤੀਵੀਂ ਦੇ

تہ پیغمبرن ہند وارث بناوتھن تہ پننین اوصان منز لوکن پیٹھ پنن حجت بناوتھن۔
ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲੋਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਈ ਗਈ ।

ژہ رُت نہ کرُت، تہ ژلکھ کوٚت ، لسَکھ تہ بسکھ
"ਇਸਨੂੰ ਨਾ ਫ਼ੜੋ," "ਇਸਦਾ ਸੁਆਦ ਨਾ ਵੇਖੋ," ਇਸਨੂੰ ਨਾ ਛੂਹੋ?

آن نور تجلی کہ بموسٰیٰؑ کوہِ طور
musa ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਭਰੋ musa [loz] ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ musa ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?

اسہِ پیٹھ آیہ نہ قدرت تمۍ سنز کینہہ برجوش
(ਇਹ ਸੰਜੋਅ ਪਹਿਨਣ ਨਾਲ) ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਸ਼ਟ ਦੂਤ (ਕਾਮ, ਕ੍ਰੋਧ ਆਦਿ) ਪੋਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ (ਭਾਵ ਉਸ ਉਤੇ ਆਪਣਾ ਅਸਰ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦੇ

یوٗ ایس ایس ڈی یُک کیاہ فٲیدٕ چھُ؟
USSD ਦੇ ਕੀ ਲਾਭ ਹਨ?

مُبارکھ چُھۄٚ، توہےٛ نیٛوو اکھ زنٛدگی بدلاون وول فٲصلہٕ!
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਨਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ।

یِہ چُھ نہٕ اکھ سائنسی۔
ਉਹ ਵਿਗਿਆਨੀ ਨਹੀਂ ਹੈ!

آخرش مثل ھمھ کآرتون خوب تمام میشھ
ਪਰ ਅਸੀਂ) ਅਵਗੁਣਿਆਰ ਹਾਂ (ਅਤੇ) ਤੁਸੀਂ ਉਪਕਾਰੀ (ਭਲਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ) ਹੋ।

عقب گرد کرد و بی توجھ بھ من از پلھ ھا رفت پایین
ਜਿਸ ਨੇ ਤੇਰੀ, ਤੇਰੀ ਮਾਂ ਦੇ ਪੇਟ ਵਿੱਚ ਪਾਲਣਾ ਪੋਸਣਾ ਕੀਤੀ,

سلام کوثر جانننننننننن ....
ਪਰਮੇਸੁਰ ਨ ਕਿਨਹੂੰ ਪਹਿਚਾਨਾ॥

ڈاک بابو دے ایہہ کہن اتے،
ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾਣ ਬੈਠੇ ਸਨ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਕਹਿਣ ਲੱਗੇ ਭਈ ਇਹ ਕੌਣ ਹੈ ਜੋ ਪਾਪ ਭੀ ਮਾਫ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ?

جیسسّن وۄن تٔمِس، " بہٕ چُھس حشَر بییہٕ زندگی۔ یُس تہِ اکھہا چُھ میہ پیٹھ بروس کَرَن، حالانٛکہِ سُہ ما مَرِ، سُہ روزِ زِندٕ۔
25 ਤਦਾ ਯੀਸ਼ੁਃ ਕਥਿਤਵਾਨ੍ ਅਹਮੇਵ ਉੱਥਾਪਯਿਤਾ ਜੀਵਯਿਤਾ ਚ ਯਃ ਕਸ਼੍ਚਨ ਮਯਿ ਵਿਸ਼੍ਵਸਿਤਿ ਸ ਮ੍ਰੁʼਤ੍ਵਾਪਿ ਜੀਵਿਸ਼਼੍ਯਤਿ;

تہ پیغمبرن ہند وارث بنووتھن تہ پننین اوصیان منز لوکن پیٹھ پنن حجت بنووتھن۔
ਤੇ ਧਨ ਰਸੂਲਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਫ਼ਿਰ ਇਹ ਧਨ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਅਨੁਸਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।

آن نور تجلی کہ بموسٰیٰؑ کوہِ طور
musa ਲਈ ਉਚਾਰਨ ਭਰੋ musa [no] ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ musa ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ?

"گو ییتہِ تہِ چھہِ مسلمان!
ਜਿਹੜਾ ਜਿਹੜਾ ਭੀ ਕੋਈ ਭਗਤ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਆਦਰ ਸਤਕਾਰ ਕਰੋ।

بشکلِ راہبر چُھپے ہیں راہزن
ਓਹ ਤੁਰ ਪੇਆ ਸੱਚੇ ਰਾਹ ਤੇ

توضیح واضح تر ، تیک آبی چیه؟
ਇਸ 'ਤੇ ਸਾਫ ਪਾਣੀ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ?

اےرسول خدای سند فرزندء توھی پیٹھ سلام ، اوصیان ھندء سیدء توھی پیٹھ سلام ۔
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੇ ਗਏ ਤੁਹਾਡੀ ਭੈਣ ਦੇ ਬੱਚੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਭੇਜਦੇ ਹਨ।

سلامتك ابو اوس
ਪਿਤਾ ਜੀ ਠੰ !

زينہ پتہٕ چُھ مزہ چشمہٕ روزٲن
ਉਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਨਿੱਤ ਪਾਣੀ ਪਾਓ,

توٚبروٗکھ ٲسۍ تمہِ شہرٕکۍ لوٗکھ
ਯਤ੍ਰਾਸ੍ਯ ਸ਼ੀਰ੍ਯਤੇ ਨੇਮਿਃ ਸ ਦੇਸ਼ਸ੍ਤਪਸਃ ਸ਼ੁਭਃ।

خدا کرن تہندین اولادن راچھئ ، تہ پیغمبر روزین توھیہ پیٹھ راضی ، توھی ساری چھوسو خدایس حوالہ کران سوئی چھو بہترین محافظ تہ سلام تہ رحمت تہ برکت آسن توھیہ سارنی پیٹھ ۔
ਕਾਸ਼ ਤੁਸੀਂ ਭਰਪੂਰ ਕਿਰਪਾ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚ ਮੁੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ।

یمۍ کتابہِ ہندۍ دوشوے ورق
ਅਥ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ ਗ੍ਰੰਥ ਲਿਖਯਤੇ ॥

تاوقتیکہحتیٰ کہیہاں تک کہتکتلکجب تک کہ
ਵਰਤਣ ਦੇ ਦਿਨ ਤੱਕ

دمننننن منن دمننن.
ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਦਾ ਦਿਨ

یہِ تہرِ ٹوک تہِ کاغذ کیٚمٮن کتابن منز
ਅਥ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ ਗ੍ਰੰਥ ਲਿਖਯਤੇ ॥

SimpliLearn 25% تمام تعلیمی کورسز
SimpliLearn 25% ਸਾਰੇ ਸਿੱਖਿਆ ਕੋਰਸ

یتہِ چُھ نہٕ نجات کُنہِ تہٕ اندٕ، أمہِ خأطرِ چُھ نہِ کانہہ تہ ناو جنتَس تَلہِ لُوکَن منٛز یٔمِ سیٖتھ أس ہیکو بَچاویتھ"۔
(ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਅਸੀਂ ਜੀਵਾਂ ਦਾ) ਹੋਰ ਕੋਈ ਦੂਜਾ ਆਸਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,

انتظار کرنا: esperar
ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਲਈਃ esperar