وَلَكِنَّ اللَّهَ - سُبْحَانَهُ - كَانَ يُرِيدُ أَمْرًا آخَرَ .
Wayse caddahay haddaba, in Ilaah doonayey natiijooyin kale.
24_24_يَومَ تَشهَدُ عَلَيهِم أَلسِنَتُهُم وَأَيديهِم وَأَرجُلُهُم بِما كانوا يَعمَلونَ
24|24|Maalinta Ay ku Marag-kici Carrabadoodu, Caemahoodu, iyo Lugahoodu waxay Camalfaleen.
﴿ وَإِنَّ يَومًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلفِ سَنَةٍ مِمّا تَعُدّونَ ﴾
see, Maalintuna Eebe agtiisa waxay la mid tahay Kun sano 00 waxa la Tiriyo ah.
فَقالَ لَهُ تَلامِيْذُهُ: "يا رَبُّ، إنِ اسْتَطاعَ أنْ يَنامَ، فَسَيَتَعافَى."
11:12 Sidaa daraaddeed xertii waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, hadduu hurdo wuu bogsanayaa.
وَ خُلقنَآ لـ بعضْ منْ عشقْ يَتَضخُّم يومًا عنْ يومْ ..
Balse Waxaa ─║aga Abuurey Dhiniciisa Si ay Isu Taageeraan Wadnaha agtiisa Si uu u jeclaado.
1يو-4-6: أَمَّا نَحنُ فمِنَ الله؛ فَمَنْ يَعرِفِ اللهَ يَسْمَعْ لنا، ومَنْ ليسَ مِنَ اللهِ لا يَسمعُ لنا.
4:6 Innaguna kuwa Ilaah baynu nahay; ka Ilaah yaqaan waa ina maqlaa; oo ka aan kan Ilaah ahaynna inama maqlo.
مَكِّيَّةٌ إِلَّا (وَإِنْ عَاقَبْتُمْ) إِلَى آخِرِهَا وَهِيَ مِائَةٌ وَثَمَانٍ وَعِشْرُونَ آيَةً
Iga hor kaxeeya faalalowgan, oo boqol jeedal la dhaca.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ The Thamud (people)
thamke yahaan ghadiyaan guzaarein
٣ أعطَيتَ شَعبَكَ مَتاعِبَ كَثِيرَةً،
3 Dadkaagii waxaad tustay waxyaalo adag,
كَقَوْلِهِ: اسْقِنِي مَاءً، اسْقِنِي مَاءً "أَوْ" قَبِلَ التَّكْرَارَ وَ "عُرِّفَ ثَانٍ" مِنْ الأَمْرَيْنِ.
Markaas ayuu yidhi baaf ama weel biyo igu shuba oo ii geeya.
فَاليَومَ لِلرُشدِ بَينَ الناسِ واسِطَةٌ
Ee dad ka maanta nool wax la qaybso.
وَعَاداً وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَـكِنِهِمْ And 'Ad and Thamud!
Dadkii Caad iyo Thamuud Sawiradoodii
أعْطِنا الخُبْزَ اليَوميَّ مِنْ كَنْزِكَ،
Maalinba maalin kibistayada nagu filan na sii.
وَقَدِ احْتَمَلْتَ وَلَكَ صَبْرٌ، وَتَعِبْتَ مِنْ أَجْلِ اسْمِي وَلَمْ تَكِلَّ"
Waad dulqaadataa, oo dhib baad ugu adkaysatay magacayga aawadiis, kamana aad daalin.
"وَإِنْ سَأَلَهُ سَمَكَةً يُعْطِيهِ حَيَّةً؟
Wuxuu yiri sow isaga nool ee ordayay?
وَصامُوا فِي ذَلِكَ اليَومِ مُعتَرِفِينَ بِخَطاياهُمْ.
Waxayse ku siinayaan sawirka maanta taagan.
وَإِنَّ إِلياسَ لَمِنَ المُرسَلينَ
37|123|Ilyaasna Wuxuu ka mid ahaa Rasuullada.
لَنْ أَتأخر يَا أَطفالْ
Waaay too late, boys.
[15:74] فَجَعَلنَا عَليَهَا سَافِلهَا وَامْطَرنَا عَليْهِمْ حِجَارةً مِنْ سِجِّيل
15|79|Waana ka aarsanay, waxayna labaduba degenaayeen Waddo cad (oo la yaqaanno).
33 فَلِمَنْ مِنَ الإخوَةِ السَّبعَةِ تَكُونُ هَذِهِ المَرأةُ زَوجَةً يَومَ القِيامَةِ؟ فَقَدْ تَزَوَّجَ السَّبعَةُ مِنها."
Haddaba wakhtiga sarakicidda kuwii dhintay toddobadoodii kee bay naagtiisii ahaan doontaa?
بِالغَيبِ كَفُّكَ لي ثِمارَ فِعالِهِ
Oo midhihiisuna way ila dhadhan macaanaayeen.
...... {ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ }المؤمنون15
15|77|Arrintaasna calaamad yaa ugu sugan kuwa Xaqa rumeeyay.
وَقَدْ كَانَ بولُسُ يَعْلَمُ ذلك.
Paul na arintaas way ogayd.
إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ (٥٩) The Hour will certainly come: Therein is no doubt: Yet most men believe not.
(59) Saacadda (Qiyaame) way iman shaki la'aan laakiin Dadka badidiis ma rumeynayaan.
{ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ }المؤمنون15
15|77|Arrintaasna calaamad yaa ugu sugan kuwa Xaqa rumeeyay.
فَيِ أَرضَ تَخَفَــــــــــــــــى عَنَ نَظــــر البَشَـــــــــرツ
Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
أَيُّهَا الرِّجَالُ الإِخْوَةُ وَالآبَاءُ اسْمَعُوا احْتِجَاجِي الآنَ لَدَيْكُمْ."
Iyaga iyo awowayaashoodba way khiyaanayn axdigayga, ilaa maantadan la joogo.
إِسْتَهْدَفَ لَه الشَّيْئُ: قرُبَ مِنْهُ
Kheyre isna waa la soo dhaweeyey.
[15:40] الا عِبَادَكَ مِنْهُمْ المُخْلصِينَ
15|40|Addoomadaada cibaadada kuu kali Yeelay mooyee (lana doortay).
لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ "We have removed your veil, and your sight is sharp (on) this Day!"
50|22|Waxaana loo odhan waad halmaansanaydeen ariintan (Qiyaamada) waxaana kaafaydnay daboolkii araggaaguna Maanta waa xoog badan yahay.
إنْ كَان طَالتْ غيبْتك !
:D doodoodoodoododoodoodoodoododoodoododoo I'll miss you!
لِيَشترِيَ سيّارة.
iibso baabuur
وَلَا زَالَ الْمُسِيءُ هُوَ الظَّلُومُ
Shartiina maanta waa dhabowday!
ومِنْ أهْوَالِهَا أضحـى الغَــوَالِي4 مَنْأَىً عَنْكَ يَخْشَوْنَ الكَبَـــائِرْ
iyo cabsi ku afuri jireen.
{ وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ } أي سألت قومك،
Dadkaaga u doodi waydo
وفي القرآن نرى آيات كثيرة تنتهي ب (لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ), (لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ), (أَفَلاَ تَتَفَكَّرُونَ), (لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ), (لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ), (أَفَلاَ تَعْقِلُونَ)
Quraanka waxaynu in badan ku aragnay, "afallaa tatafakaruun, afallaa tacqiluun, afallaa tadabaruun, afallaa, afalllaa .......," maydaan fekerayn, maydaan caqli lahayn, maydaan wax u fiirfiirsanayn.
سَرَاوِيلَ مِنْ كَتَّانٍ لهارون وأبنائه.
wixii qurbaanka hadhuudhka ah ka hadho waa in Haaruun iyo wiilashiisu
تَخرُجُونَ ضِدَّهُمْ مِنَ اتِّجاهٍ واحِدٍ، لَكِنَّكُمْ سَتَهرُبُونَ مِنهُمْ فِي سَبعَةِ اتِّجاهاتٍ.
jid qudha baad kaga iman doontaan, oo hortooda ayaad toddoba jid ku
أَلَمْ شَعبكِ يَلهُو مُتراقِصاً
Madaxweyne dadkaagii Abaaruhu Halista ku Hayaan ma waxaad kaga Mashquushay Iskushaandhayn...
وَ ذَنبَكَ اليَومَ قَد غَفَر ناَهُ دُعَاكَ عَبدِي يَجُولُ فِي حُجُبِي
In uu nool yahay maanta oo uu dembiyadiinna oo dhanna waa cafiyan yihiin ayaa. markaas
وَقَالَ الْبَيْهَقِيُّ: تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ عَقِيلٍ2 وَهُوَ
Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, ""Oo waxaa jiray nin laba wiil lahaa.
أَلاَ يَا خُبْزَ يَا ابْنَةَ أُثْرُدَانٍ
Ma ilmaynayaan
لْيَكُنْ أَكبرُكُم خادِمًا لَكم
Halkii, ruuxii noqon lahaa weyn midiidinkiinna waa inuu ahaado;
فَمنُ 'أرادِ رِگۆِبُ البحٱرِ . , يتقنَ 'العۆِمُ " گيَ لا يغرِقَ ,
Balse qofka intaaba aan xeerinayn badda ha ku dhacdo haduu doonayo.
اعْلَمْ رَحِمَكَ اللهُ أنَّه يَجِبْ عَلَينَا تعلُّمَ أربعِ مسائلَ:
Ogoow Alle haku naxariiste inay waajib nagu tahay afar mas'aladood barashadooda:
32 سَيَكُونَ عَظِيماً، وَسَيُدعَى ابنَ اللهِ العَلِيِّ.
1:32 Nin weyn buu ahaan doonaa. waxaana loogu yeedhi doonaa Wiilka Kan ugu sarreeya.
بينكم جميعاً {فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِي} أي فإِن كان لكم
quruumahan, kuwaas oo ah kuwa idinku dhex hadhay, haddaad
10 سَيُعَلِّمُونَ فَرائِضَكَ لِيَعقُوبَ،
10 Waxay reer Yacquub bari doonaan xukummadaada,
قَالُوا (السحرة) لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
(40) Inaan Raacno Saaxiriinta Hadday Adkaadaan.
أَمْ تَظُنُّ أَنِّي لَا أَقْدِرُ الآنَ أَنْ أَطْلُبَ إِلَى أَبِي فَيُرْسِلَ لِي أَكْثَرَ مِنِ اثْنَيْ عَشَرَ جَيْشاً مِنَ الْمَلائِكَةِ؟ Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?
Ma waxaad u malaynaysaa inaanan Aabbahay baryi karin oo uusan haddeer ii soo diri karin malaa'igo laba iyo toban guuto ka badan?