그러나 불신자에 대한 심판은 실로 엄한 것이다.
Na amewaandalia makafiri adhabu chungu."
하였다, 그러자 그 분들이 말씀하시되, "아니다, 다만 우리는 거리 안에서 밤을 지내겠다."
Wakasema, Sivyo, lakini tutakaa uwanjani usiku kucha.
“하나님께서 천국의 거주자들에게 말씀이 있을 것이라: 천국의 거주자들이여!
((Hakika Allah mtukufu atawambia watu wa Peponi: Enyi watu wa Peponi.
실로 하나님께서는 그들이 행하고 있는 것을 아시니라.
Hakika Mwenyezi Mungu anazo khabari za wanayoyafanya.
하나님께서는 저들이 하는 모든 일을 익히 알고 계시느니라.
Na Mwenyezi Mungu ni Mjuzi wa wanayoyatenda.
그러자 그 분들이 말씀하시되, "아니다, 다만 우리는 거리 안에서 밤을 지내겠다."
Wakasema, Sivyo, lakini tutakaa uwanjani usiku kucha.
그러나 그들이 의심하였다.
Bali wao wamo katika shaka nayo.
그들은 하나님의 은총을 알 고 있으면서도 그것을 부정하나니그들 대다수는 불신자들이라
"Wanazijua neema za Mwenyezi Mungu kisha wanazikanusha na wengi wao ni makafiri."
진실로 당신은 모든 일에 전지전능하시도다."
Hakika wewe ni muweza wa kila kitu.
“하나님보다 더 진실된 말씀을 하 는 자가 있을 수 있는가?”
Nani mwenye maneno ya kweli kuliko mwenyezi mungu?
아니라 그곳에서 얼른 빠져 나오는 일이다’
Ndiyo, kuna lazima iingie hapa. "
하나님께 의지하라 그대가 바로 분명한 진리의 길위에 있노 라 79
Basi mtegemee Mwenyezi Mungu; hakika wewe uko kwenye Haki iliyo wazi.
아니하리라 하였으나 그들이 부지런히 그들의 모든 행위를
lakini wao huvifukuza kwa yote wanayoyafanya.
없는 남는 그들의 이상이 이상은 천하를 거선의 있으랴?
Na nani dhaalimu zaidi kuliko anaye mzulia uwongo Allaah
[6:59 ] 그는 땅에 그리고 바다에서 모든 것을 알고 있다.
Na Yeye anajua kilioko nchi kavu na baharini.
그러므로, 당신의 신뢰를 하느님에 넣어라 [ 27의 다음 79 ] 당신은 명백한 진리를
Basi mtegemee Mwenyezi Mungu; hakika wewe uko kwenye Haki iliyo wazi.
74하나님은 그분의 뜻에 따라 은혜를 베푸시니 하나님은 무한한은총으로 충만하심이라
74.Humhusisha husisha na rehema yake amtakaye.Na Mwenyezi Mungu ndiye Mwenye fadhila kubwa.
진실로 당신은 모든 일에 전지전능하시도다
Hakika wewe ni muweza wa kila kitu.
하나님이 그들을 벌하였는 데도 그들은 주님깨 겸손치 아니 하고 간청하지 않더라
Na hakika tuliwatia katika adhabu; lakini hawakuelekea kwa Mola wao Mlezi wala hawakunyenyekea.
그대들이 안다면 이것이 그대들에게 더 좋은 것이라.”
Hayo ni bora kwenu, lau kama mnajua.
실로 하나님께서는 그들이 행하고 있는것을 아시니라.
Hakika Mwenyezi Mungu anazo khabari za wanayoyafanya.
그러나 그들은 진리가 그들 에게 도래하였을 때 그것을 부인 했으니 실로 그들은 혼돈속에 있 노라
Lakini waliikanusha Haki ilipo wajia; kwa hivyo wamo katika mambo ya mkorogo.
하나님께서 불신자들을 통하여 신자를 바라보
“Na hivyo ndivyo Mwenyezi Mungu awaangamizavyo makafiri”.
아니하리라 하였으나 그들이 부지런히 그들의 모든 행위를 더럽게
lakini wao huvifukuza kwa yote wanayoyafanya.
그리고 저희를 당신의 자비 로써 불신자들로부터 구하여 주소서
"Na utuokoe kwa rehama yako na hao watu makafiri."
그분은 그들(피조물들) 앞에 있는 것과 그들 뒤에 있는 것 모두를 알고 계시노라.
(Mwenyezi Mungu) anajua yaliyo mbele yao na yaliyo nyuma yao.
무서운 징벌을 두려워 하는 그들을 위해 그곳에 예증을 남겨 두었노라
Na tukaacha humo Ishara kwa ajili ya wanao iogopa adhabu chungu.
우리의 의무는 단지 분명한 말씀을 전하는데 있을 뿐이라
Wala si juu yetu ila kufikisha ujumbe ulio wazi.
실로 그것은 불신자들에게 큰 슬픔이라
Na amewaandalia makafiri adhabu chungu."
그래서 그들이 그 날에 모세와 아론 앞으로 나아왔다.+
Kwa hiyo wakaenda mbele ya Musa na Haruni katika siku hiyo.+
하나님이 그들에게 진리를 주었건만 실로 그들은 거짓을 말 하는 자들이라 90
Bali tumewaletea Haki, na kwa hakika wao ni waongo.
Carl Henry Global - 우리가 당신을 도울 수있는 방법 - 당신의 선택!
Carl Henry Global - Jinsi tunavyoweza kukusaidia - chaguzi zako!
그대들이 안다면 이것이 그대들에게 더 좋은 것이라. ”(꾸란 제 62장 9절)
Hayo ni bora kwenu, lau kama mnajua.
실로 하나님은 너희가 행하는 모든 것을 지켜보고 계시니라.
Na Mwenyezi Mungu anaona yote mnayoyatenda.
진리 2019-01-22 02:53:58
Wewe si mwenye kuwatawalia wao” (88:21-22)
이것이 약속이고, 이를 지킨 자가 약속의 목자이다.
“Na hii ndiyo ahadi aliyotuahidia, yaani, uzima wa milele.
인류는 정말 달에 간 적이 없는 걸까 [920]
Kwa sababu hiyo haiwezekani kwa mwanaadamu kuishi katika mwezi.
실로 하나님께서는 모든 죄를 용서해 주시노라.
Hakika Allah Husamehe dhambi zote.
이것이 바로 너희가 거역했 던 불지옥이라 말하여 지더라
(Waambiwe): Huu ndio ule Moto mlio kuwa mkiukanusha!
이전 정권의 모든 것은 부정(否定)된다.
Wote walikanusha vikali hapo mwanzoni.
일러가로되 대지 위를 여행 하면서 죄인들의 말로가 어떠했는 가 살펴보라
Sema: Nendeni katika ardhi, na tazameni ulikuwaje mwisho wa waovu.
하니 그들이 말하기를 "아니라, 우리는 거리에서 밤을 지내리라."
Wakasema, Sivyo, lakini tutakaa uwanjani usiku kucha.
인류는 정말 달에 간 적이 없는 걸까 [867]
Kwa sababu hiyo haiwezekani kwa mwanaadamu kuishi katika mwezi.
너희가 이교도의 삶을 더 좋아하는구나!”
‘Lakini ninyi mnapenda zaidi maisha ya dunia.
(만일 유일한 알라 외에 다른 어떤 것을 숭배하면), 너희들의 위에 고통스러운 고난의 날이 (올 것을) 나는 두려워한다.’
Hakika mimi ninakukhofieni adhabu ya Siku Kubwa.
"그 땅 백성을 두려워하지 말라 그들은 우리의 밥이라
Wala msiwaogope watu wa nchi hiyo, kwa sababu tutawameza.
이것이 바로 너희가 거역했 던 불지옥이라 말하여 지더라 14
(Waambiwe): Huu ndio ule Moto mlio kuwa mkiukanusha!
“너희의 손과 혀로서 불신자들에 대항해 싸워라.”
"Na utuokoe kwa rehama yako na hao watu makafiri."
보도와 사설 모두 '정신대'와 '위안부'를 혼용하여 쓰고 있다. ]]
Hakika Allaah ni Mjuzi wa kila kitu” (4: 32).
이것은 내가 분명한 경고자 에 불과하다는 계시라
Sikuwa mimi ila ni Mwonyaji aliye dhaahiri.