"Boten bilai a befalls ing bumi lan (utawa) ing batinmu nanging jroning ing Book (Lawh Mahfuz) sadurunge Kita nggawa iku.
"Pa Kahore aitua tetahi i runga i te whenua, me te (e kore) i roto i a koutou, engari tuhia ki te mea i roto i te Buka (Lawh Mahfuz) i mua i tatou kawe i te reira.
5Segara uga kagungane, Panjenengane kang nitahake, sarta astane kang yasa dharatan.
5 Nana te moana, nana ano i hanga, a na ona ringa i whai ahua ai te whenua maroke.
Wong menyang gereja kabeh wektu - kanggo akeh alasan macem-macem.
haere te iwi ki te hahi te wa katoa - mō te maha take rerekē.
Apa kita ngelingi wektu nalika Gusti Allah mbukak mata kita marang kawruh iki?
Kei te mahara tonu tatou ki te wa i whakatuwherahia ai e te Atua o tatou kanohi ki tenei matauranga?
6sabab ora bakal gonjing ing salawase, wong kang mursid iku bakal pinengetan ing salawase,
6 E kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake.
22awit padha ora pracaya marang Gusti Allah, sarta ora padha kumandel marang pitulungane.
22 Mo ratou kihai i whakapono ki te Atua, kihai ano i whakawhirinaki ki tana whakaoranga.
3:10 Ing Kitab Suci katulis mengkéné: "Siji waé ora ana wong sing bener,
3:10 Ko te mea hoki ia i tuhituhia, Kahore he tangata tika, kahore kia kotahi:
Twitter wis mbantu aku tuwuh kanthi akeh cara.
Kua awhina a Twitter ki ahau ki te tupu i roto i nga huarahi maha.
24:26 Iki dudu Kristus sing nandhang iku mau kabeh, lan lumebet ing kamulyane?"
24:26 Kahore ianei i takoto te tikanga kia pa enei mea ki a te Karaiti, kia tomo ia ki tona kororia?
24Saestu kathah sanget yeyasan Paduka punika, dhuh Yehuwah, sadaya wau sami Paduka titahaken klayan kawicaksanan; saindenging bumi kebak ing titah Paduka.
24 Ano te tini o au mahi, e Ihowa! he mohio rawa tau mahi i aua mea katoa; ki tonu te whenua i au taonga.
Gusti Allah piyambak bakal teka mitulungi kowé. "
Te Atua e tae ia ki te whakaora ia koutou. "
Jawa: Gusti Yesus banjur paring piwulang, pangandikane: "Ing dina iki pangandika iki wis kayektenan, sajrone kowe padha ngrungokake."
21 Katahi ia ka anga ka korero ki a ratou, Nonaianei, i o koutou taringa e whakarongo mai nei, i mana ai tenei karaipiture.
Nanging kowe iku padha, lan taun-taunmu ora bakal mandheg.
Ko koe ia, ko koe tonu, kahore hoki he mutunga o ou tau.
Jawa 2006: Nanging ing antaramu aja kaya mangkono; sing sapa kepéngin dadi wong gedhé, iku dadia paladènmu,
Otira e kore e pera i roto i a koutou: engari ki te mea tetahi kia whakatupu tangata rahi i roto i a koutou, me whakatupu kai mahi ia ma koutou:
22 Saupama Aku ora teka lan ora mituturi wong-wong iku, mesthi padha ora duwé dosa.
22 Me i kaua ahau te haere mai, te korero ki a ratou, penei kahore o ratou hara: tena ko tenei kahore o ratou whakaoraora mo to ratou hara.
17 Sakèhing piala iku dosa, nanging ana dosa kang ora nekakaké pati.
17 He hara nga he katoa: tenei ano tetahi hara ehara nei i te mea e mate ai.
45Panjenengané banjur mbukak pikirané wong-wong mau supaya padha ngerti marang Kitab Suci.
45 Katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture,
5Dhuh Yehuwah, tiyang wau sami ngiles-iles umat Paduka, sarta para kagungan Paduka piyambak sami dipun tindhes;
5 Mongamonga noa tau iwi i a ratou, e Ihowa: e tukinotia ana e ratou tou kainga tupu.
Kaya Facebook, nanging mung kanggo papan kerja!
He rite ki a Facebook, engari mo te waahi mahi anake!
Ora ana wedi marang Gusti Allah (Ayat 18).
Kahore he mataku ki te Atua (Irava 18).
Contone, sejatine sampeyan wis pirang-pirang taun manggon ing kene ing Paris?"
Hei tauira, e tika ana kua maha nga tau e noho ana koe i konei i Paris?"
""Kulawarga manggon ing omah, lan ngerti apa?
""Noho te hapu i roto i te whare, a ka mohio koutou ki ta?
Ing taun kang kaping limane sira lagi kalilan mangan wohe, kang mangkono iku supaya ndadekna wuwuhe asilira; Ingsun iki Yehuwah Allahira.
Engari i te rima o nga tau me kai e koutou nga hua o reira, a ka maha ake ona hua ma koutou: ko Ihowa ahau, ko to koutou Atua.
17:18 Apa sebabé déné malah wong manca kuwi sing bali lan ngaturaké panuwun marang Gusti Allah?"
17:18 Heoi ano nga mea i kitea e hoki mai ana ki te homai i te kororia ki te Atua, ko tenei tangata iwi ke.
Ing Swedia ana luwih saka wong 300,000 karo jeneng Carlson / Karlsson;
In Sweden he nui atu i nga tangata 300,000 me te ingoa a Carlson / Karlsson;
17Amarga tangane wong duraka bakal padha ditugel, nanging wong mursid iku dikukuhake dening Pangeran Yehuwah.
17 Ka whatiia hoki nga ringa o te hunga kino: u tonu ia i a Ihowa te hunga tika.
Lah, bakal gedhe ganjaranmu ana ing swarga.
No te mea tenei, tou utu he nui i te rangi.
21Astaning Pangeran nunggil karo wong-wong mau, satemah akeh wong kang manjing pracaya sarta padha mratobat marang Gusti.
21 Ko te ringa hoki o te Ariki i a ratou: a he tokomaha rawa i whakapono, i tahuri ki te Ariki.
11Pasambatipun para tiyang ingkang kinunjara mugi sageda sumengka dhateng ing ngarsa Paduka; tiyang ingkang sami katetepaken kaukum pejah, mugi sami Paduka parengaken gesang laras kaliyan asta Paduka ingkang agung.
11Kia tae atu ki tou aroaro te aue a te herehere: kia rite ki te nui o tou kaha tau whakaora i te hunga e meatia ana kia mate.
Sapa sing ora ngetutake aku ing Instagram Copyright © 2020.
Ko wai e kore e whai ana i ahau i runga i Instagram Copyright © 2020.
Apa 5 jam turu luwih apik tinimbang ora ana?
He pai ake te moe 5 haora i te kore?
8:15 Gusti Allah banjur ngandika marang Nuh, matur:
8:15 ¶ Na ka korero te Atua ki a Noa, ka mea,
12Sapa sing ngluhurké awaké déwé, iku bakal diasorké, malah sapa sing ngasorké awaké déwé, iku bakal diluhurké."
12 Ki te whakahira hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; a ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakahirangia.
Maria kandha, "Ana sing njupuk Gustiku, lan aku ora ngerti Gustiku didèlèhké ing ngendi."
Ka mea ia ki a raua, Kua tangohia e ratou toku Ariki, e kore hoki ahau e matau ki te wahi i whakatakotoria ai ia.
26Gusti Yésus nglajengaké ngandika mengkéné: "Kratoné Allah kuwi kena diupamakaké kaya wong sing nyebar wiji ana ing pategalané.
26 I mea ano ia, I rite hoki te rangatiratanga o te rangi ki te tangata i maka e ia he purapura ki te oneone;
Jawa-Suriname: Gusti Yésus semaur: "Pretyayaa, dina iki waé kowé bakal bareng karo Aku mlebu ing Pirdus."
Ano ra ko Ihu ki a ia, he pono taku e mea nei ki a koe, Ko aianei koe noho ai ki ahau ki Pararaiha
6:24 Nanging saestu, sengkala ragane ane sugih, kanggo sing duwe panglipur.
6:24 Otiia he pono, aue, ki a koutou te hunga e taonga, no te mea e koutou to koutou whakamarie.
10 Kaya kang wis katulis, surasané, "Ora ana wong kang bener, siji baé ora ana.
10 Ko te mea hoki ia i tuhituhia, Kahore he tangata tika, kahore kia kotahi:
Aja nyritakake yen aku bapakne John Terry. '
Kaua e ki atu ki a ia ko au te papa o John Terry. '
17 Jalaran luwih becik nandhang sangsara marga tumindak becik, menawa iku dikarsakaké déning Allah, katimbang nandhang sangsara marga tumindak ala.
3:17 Ki te mea hoki i a tatou e mahi ana i te pai ka takoto i te Atua he mamae mo tatou, erangi tera i te mamae i a tatou e mahi ana i te kino.
45 Ing kitabe para nabi ana tulisan mangkene: "wong kabeh bakal kawulang dening Allah" Mulane sok wonga kang wus ngrungokake sarta nampani piwulang saka Sang Rama, iku marani aku.
Kua oti te tuhituhi i roto i nga poropiti, A ka whakaakona ratou katoa e te Atua; Na, ko te tangata kua rongo ki te Matua, kua akona hoki, ka haere mai ki ahau.
Jawa: Kawula sapunika sampun yasa padaleman kagem Paduka, papan palereman Paduka ing salami-laminipun."
2 Otiia kua oti i ahau te hanga he whare hei nohoanga mou, he kainga pumau mou mo ake tonu atu.
Cocog banget karo pamecané Nabi Yésaya ing ngatasé kowé:
E te hunga tinihanga, tika rawa ta Ihaia i poropiti ai mo koutou, i mea ai,
2:4 Gusti Allah ora ngéman karo malaékat-malaékat sing padha gawé dosa, lan padha kacemplungaké ing nraka.
2:4 Mehemea kihai i tohungia e te Atua nga anahera i hara, engari i peia ratou e ia ki te po, he mea herehere i te waro pouri, he mea tiaki mo te whakawa;
Aku sinau akeh ... babagan budaya Britania.
I ako ahau he nui ... mo te ahurea o Ingarangi.
Apa kita urip ing sawetara dinten pungkasan?
Kei te ora tatou i nga ra whakamutunga?
utawa yèn dijaluki iwak, kok mènèhi
A inoi ranei he ika, e hoatu ki a ia he nakahi
Sakaroné nyambutgawé bebarengan, amarga padha-padha tukang gawé kémah.
A no te mea kotahi ta ratou mahi, ka noho ia ki a raua, ka mahi: he tui whare hoki ta raua mahi.
James 5:16 - ndedonga kanggo siji liyane
James 5:16 - inoi hoki tetahi ki tetahi
Jawa: Sabab aku nyumurupi yen wong iku wus padha weweh manut kakuwatane, malah ngluwihi kakuwatane.
Ko ahau hei kaiwhakaatu, hihiko tonu ratou ki te tapae i nga mea i taea e ratou, ae ra, i nga mea ano kihai i taea e ratou