Alleviate il vostro Signore.
kwanza ustaghafiru kwa mola wako
A trovare il tuo signore!
Ingia katika shangwe ya bwana wako.’
[28] Ma egli ha calunniato il tuo servo presso il re mio signore.
Mola wangu Mlezi amefanya ziara yako tukio.
Chiedete perdono al vostro Signore, volgetevi a Lui.
Aombe msamaha kwa Mola wake na ajiondoe katika udanganyifu wa aina yoyote ule.
La scienza appartiene al nostro Signore, la cui conoscenza avvolge ogni cosa.
Ujuzi wa Mola wetu umeenea katika kila kitu.
Se non sarai stato perdonato davanti al Signore [Dio] in quel giorno?
Siku hiyo pa kutua ni kwa Mola wako Mlezi tu.
In verità Egli è il Perdonatore, il Misericordioso.
Hakika Yeye ni Mwenye kusamehe, Mwenye kurehemu.
E la Lode è per Allàh il Signore dei mondi
Hamdu zote ni za Mola Mlezi wa viumbe pia.
Ma per coloro che sostituiscono il male con il bene [6] , in verità Io sono perdonatore, misericordioso!
Basi hao nitawatakabalia toba na Mimi ni Mwingi wa kutakabali toba Mwenye kurehemu.
In verità il vostro Signore è in agguato!”
“Hakika Mola wako bila shaka Yuko katika Kuchunga (na kuwavizia).” (89:14)
16. nell'adorazione non associ alcuno al suo Signore».
Wala neema za Mola wako Mlezi hazizuiliki.
Coloro che non credono nell’altra vita hanno la miscredenza nel cuore e sono tronfi d’orgoglio.
Lakini wale wasioamini akhera nyoyo zao zinakataa, nao wanatakabari.
Leggi del tuo Signore che è Generosissimo.
Basi litakase jina la Mola wako Mlezi aliye Mkubwa.
che aveva per il suo signore. »
Zinamtazama Mola wao (au neema alizowapa).
nell'attesa ansiosa del ritorno del suo Signore.
Zaidi ya hayo, sawa na mafundisho ya Bwana wao, mahubiri yao
e dà il tuo parere nel consiglio del tuo signore.
Kuwa na adabu kwa kumcha Mola wako!
Ma soprattutto ama il tuo Signore,
kumpenda bwana huyo kwa dhati.
[23]Quanti abbandonano il Signore in essa cadranno,
Na wale wanao kesha kwa ajili ya Mola wao Mlezi kwa kusujudu na kusimama.
Ritorneranno poi verso il loro Signore ed Egli li renderà edotti sul loro comportamento.” (il bestiame:108)
Kisha marejeo yao yatakuwa kwa Mola wao Mlezi, naye atawaambia waliyo kuwa wakiyatenda.
"Invocate il vostro Signore con umiltà e in segreto."
“Basi Swali kwa ajili ya Mola wako, na uchinje”.
In verità, Egli è il Perdonatore, il Misericordioso.
Hakika Yeye ni Mwenye kusamehe, Mwenye kurehemu.
Saranno a incontrare nella (loro) esistenza il Signore.
Kisha kwa Mola wao Mlezi watakusanywa.
[20]E ogni isola fuggì e i monti non si trovarono (più).
Na Visiwa vyote vikatoweka, nayo milima haikuonekena tena.
ma presso la verità intima del suo Signore esso è A mad.
Zinamtazama Mola wao (au neema alizowapa).
Di’: «Se disobbedisco al mio Signore, temo il castigo di un Giorno terribile».
Hakika mimi naogopa nikumuasi Mola wangu adhabu ya siku iliyo kuu."
In verità il tuo Signore è sollecito nel castigo,
Basi Mola wako Mlezi aliwapiga mjeledi wa adhabu.
Ritorneranno poi verso il loro Signore ed Egli li renderà edotti sul loro comportamento».
Kisha marejeo yao yatakuwa kwa Mola wao Mlezi, naye atawaambia waliyo kuwa wakiyatenda.
Ritorneranno poi verso il loro Signore ed Egli li renderà edotti sul loro comportamento."
Kisha marejeo yao yatakuwa kwa Mola wao Mlezi, naye atawaambia waliyo kuwa wakiyatenda.
Ritorneranno poi verso il loro Signore ed Egli li renderà edotti sul loro comportamento.”
Kisha marejeo yao yatakuwa kwa Mola wao Mlezi, naye atawaambia waliyo kuwa wakiyatenda.
Che vedessero le loro montagne come un luogo da temere, da evitare.
Na unaiona milima unaidhania imetulia; nayo inakwenda kama mwendo wa mawingu.
Ecco dei segni per ogni [uomo] paziente e grato”[4].
Hakika katika hayo bila ya shaka zimo Ishara kwa kila mwenye kusubiri sana na akashukuru.”
se è vero (come è vero Iddio) che
Bila shaka ungesema, kama ungekuwa mkweli.
“Invocate il vostro Signore umilmente e in segreto.
“Basi Swali kwa ajili ya Mola wako, na uchinje”.
Questi è Allah, il vostro Signore!»
Huyu ndiye Mwenyezi Mungu Mola wenu Mlezi.
in verità il mio Signore è Benevolo in tutto ciò che Egli vuole.[2]
Isipokuwa Mola wangu akipenda jambo (kuwa, basi litakuwa).
Poi tutti saranno ricondotti verso il loro Signore. “ [ Corano 6:38 ]
Kisha kwa Mola wao Mlezi watakusanywa.”
della Resurrezione di Nostro Signore.
hayo kwa njia ya Bwana wetu
La vita terrena non è altro che godimento effimero.
Na maisha ya dunia si kitu ila ni starehe ya udanganyifu.
Disse:- O Maryam, da dove proviene questo?-.
Akasema: Ewe Maryam unatoa wapi hivi.
Il tuo Signore non è indifferente a quello che hanno fatto!
Na Mola wako Mlezi si mwenye kughafilika na mnayoyafanya.
(55) Invocate il vostro Signore umilmente e in segreto.
“Basi Swali kwa ajili ya Mola wako, na uchinje”.
Quindi, in quel giorno, sarete interrogati
Tena bila ya shaka mtaulizwa siku hiyo juu ya neema.
In verità Egli è il Perdonatore, il Misericordioso
Hakika Yeye ni Mwenye kusamehe, Mwenye kurehemu.
Essi temono un Giorno in cui gli occhi e i cuori saranno sconvolti».
Wanaikhofu Siku ambayo nyoyo na macho yatageuka.
In verità, il tuo Signore è severo nel castigo.
Basi Mola wako Mlezi aliwapiga mjeledi wa adhabu.
In verità lo abbiamo fatto scendere come Corano arabo [3] , affinché possiate comprendere.
Hakika Sisi tumeiteremsha Qur'ani kwa lugha ya Kiarabu ili mpate kuzingatia.
Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati,
Hawamtazami ngamia jinsi alivyo umbwa?
«Sei tu colui che mette sossopra Israele?».
Atakufa Yonathani, ambaye ndiye aliyeufanya huo wokovu mkuu katika Israeli?
È lui il tuo signore rendigli omaggio.”
Na neema ya Mola wako itangaze.”
(126) Questa è la retta via del tuo Signore.
Na hii ndiyo Njia ya Mola wako Mlezi Iliyo nyooka.