És [Allah által] elrendelt dolog ez.’”
È cosa (già) stabilita (da Allah)”.
És Allahé [mind] az, ami az egekben és a földön van és [mind] az, ami a kettő között van.
"Ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra" (Sura al-Baqara, 2:284).
Te teremtetted a mennyet és a Földet[24]
Tu hai creato i cieli e la terra;
latin eredetû; jelentése: olajfa.
Il popolo di Lot [12] tacciò di menzogna i moniti.
A fennmaradó [tíz tag eltűnik] hasonlóképp.
I rimanenti [dieci membri svaniscono] allo stesso modo.
E(mpathize) – empátiára törekvés.
(Svadhyaya) e la Resa alla Volontà del Signore (Isvara-pranidhana).
Kapcsolódó: Allah máshogy döntött
Ma Allah ha stabilito diversamente.
Allahé [mind]az, ami az egekben és a földön van és [mind]az, aki közöttük van.
"Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla terra.
Ezt Allahtól származó jutalomként (kapják)!
ricompensa questa da parte di Allah.
A te Urad adománya nincs [senkitől] megtiltva.
I doni del tuo Signore non sono negati a nessuno.
Te teremtetted a mennyet és a Földet[25]
Tu hai creato i cieli e la terra;
Mégis mi a fenét gondoltak?".
Che cosa voi stavate pensando?"
Jedtét veszi falu népe,
I Thamûd, per arroganza, tacciarono di menzogna,
Honnan ez az [ö]-zés?”
Qual è il suo pensiero in proposito?".
Hazudnak még az esküdtek is.”
Mentono persino i giurati”.
Ki jut elsőként a Pokolba[7]
Per quanto riguarda la prima parte il castigo è l’inferno.
Vajon nem látják, hogy a föld[ük]re jö- vünk, és megkisebbítjük azt a szélein?
Non vedono che investiamo la terra, riducendola da ogni lato [19] ?
Jn 1,12; 5,25-26; 17,2) az egész emberiségnek és minden egyes embernek.
1,12; 5,25-26; 17,2) all'umanità intera e a ciascun uomo.
De mielőtt elmegyünk, van valami utolsó szó számunkra ma este, Dr. Larson?
Ma prima di andare, hai qualche ultima parola per noi stasera, dottor Larson?
Mi (még) félünk.
Poi abbiamo Fear (Paura).
mert elközeledik a megváltásotok [megszabadításotok].”
Sono loro, poi, che arrivano molto vicino.”
Bezzeg a mi rabbink [eKönyv: epub, mobi]
sulla via del Mio Signore!».
Mit akar a kitakar (jelenteni)?
Cosa vuole (ancora) la Cei, dunque?
vétettem”[163].
E sì che io sono peccaminoso».
A jövőről viszont teljesen helytelen lenne [beszélni].”
sarebbe veramente una cosa fuori luogo''.
Allah azt mondta: „Ám fölétek Őrzők (angyalok) rendeltettek.
E inoltre dice: «In verità, coloro che prestano
És mi ellenében (mi akadályozhatná meg)?"
Quindi qual è il prestanome?".
A Sátán elleni harc éve lesz.
Sarà un anno di lotta contro Satana.
Ugye , így képzelik?”
È così che pensate?».
Te teremtetted a mennyet és a Földet [15]
che il cielo e la terra hai creato,
Te teremtetted a mennyet és a Földet [21]
che il cielo e la terra hai creato,
Te teremtetted a mennyet és a Földet[21]
che il cielo e la terra hai creato,
Nekik persze (még) több van!
Certo ha più attributi di loro.
Te teremtetted a mennyet és a Földet [16]
che il cielo e la terra hai creato,
Velük szemben Allah kiengesztelődik.
Allah è adirato contro di loro…
Nem értem, mi folyik itt. - Krr0003
Non capisco cosa sta succedendo. - Krr0003
Ők azok, akik iránt Allah kiengesztelődik.
Essi sono coloro che Allah ha colmato [della Sua
A látás mûvészete - az élet mûvészete. - "
La VISTA è la sua musa.
latin eredetû; jelentése: tûz.
Il popolo di Lot tacciò di menzogna i moniti.
Lehetetlen az, hogy Allah [rendelkezését] bármi is meghiúsítsa az egekben és a földön.
Nulla è nascosto ad Allah, nella terra e nei cieli!
Ábrahám kebele fogad be engem!” ”
seno di Abramo mi accoglie”.
Allah gyors a leszámolásban."
Allah è rapido nel conto”[8].
És az [egyenes] útra vezéreltük őt, legyen bár hálás vagy hitetlen.
Gli abbiamo indicato la retta via, sia egli riconoscente o ingrato.
[Allahnak] tudomása van szívetek legtitkosabb gondolatairól [is].”
In verità, [Egli] conosce il profondo dei cuori."
De ez nem volt szükséges, a System4 segített.
Ma non è stato necessario, System4 ha aiutato.
Ő, a sátán, nagyon siet.
Egli, Satana, ha fretta.
Védekezzenek ők (az illetékesek)!
Difenditi da loro (da TUTTI loro).
Bizony, Allah [tudásával] körülveszi mindazt, amit cselekszenek.
Allah abbraccia [nel Suo sapere] tutto quello che fanno.
Mûvészi értékû nívós kiadványok, nyomdatermé
In verità abbiamo dato a Mosè nove segni evidenti [46] .
A végcél Allah megelégedése.
E il successo è da Allah.