(12-18) Et il se tint sur le sable de la mer [thalassa].
(12-18) En hij (A) stond op het strand van de zee.
L’endurance est donc la moitié de la foi et l’autre moitié étant la louange.
Daarom is geduld de helft van iman, en de andere helft is dankbaarheid.
457 Maintenant, on m’a accusé de bien des choses, mes amis.
457 Nu ben ik van heel wat dingen beschuldigd, vrienden.
Pourquoi ConsumerHouse?Contactez-nous
Waarom ConsumerHouse?Contacteer ons
7:191 Attribuent-ils à Dieu des associés qui n’ont (jamais) rien créé et qui sont eux-mêmes créés,
7:191 Vereenzelvigen diegene die niets scheppen zich met Allah, terwijl zij zelf geschapen zijn?
73 Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
(73) En zeker, jij roept hen op tot een recht Pad.
Si jamais il y a des saints sur terre, en voici un ! »
Als er heiligen op aarde zijn, is hij er een van!»
Alors, fermez les yeux, Major Tim, pour nous tous .
Dus hou je ogen dicht, majoor Tim, voor ons allen .
Il n'y aura ni enfants ni rien de semblable, mais les enfants que nous avons ici sur la terre seront avec nous là, s'ils sont nés de nouveau.
Er zullen geen kinderen of iets zijn, maar de kinderen die wij hier op aarde hebben, zullen daar met ons zijn, als zij wederomgeboren zijn.
Il y avait un seul Moïse; mais le peuple le suivait.
Er was één Mozes; maar de mensen volgden het.
Mairead McGuinness (PPE-DE), par écrit. - (EN) J'ai voté contre le paragraphe 13 et l'ensemble du rapport sur la politique de concurrence pour 2005.
Mairead McGuinness (PPE-DE), schriftelijk. - (EN) Ik heb gestemd tegen paragraaf 13 en het verslag over het mededingingsbeleid 2005 in het algemeen.
Steve Carell - Comment ne pas tous nous sentir un peu responsables?
Steve Carell - Hoe kunnen we ons allemaal niet een beetje verantwoordelijk voelen?
Un exemple, celui du professeur Kahi, qui devrait aussi être suivi par beaucoup d’hommes en Europe !
Een voorbeeld, dat van professor Kahi, dat ook zou moeten nagevolgd worden door vele mannen in Europa !
Centre d'emploi est au chômage, avec lesquels nous avons été en mesure de parler à Kiev
De werkgelegenheid Center is werkloos, met wie we hebben kunnen praten in Kiev
C'est à eux qu'il a dit : « Faisons l'homme » (Gn 1,26)...
Tegen hen heeft Hij gezegd: ” Laten we de mens maken” (Gn 1,26)…
C'est à eux qu'il a dit : « Faisons l'homme » (Gn 1,26)...
Tegen hen heeft Hij gezegd: " Laten we de mens maken" (Gn 1,26)...
Satan le désire, mais je le désire encore plus."
Satan wil hem, maar ik wil hem meer.”
Pourquoi Jésus est important pour beaucoup de gens aujourd'hui (je crois)
Waarom is Jezus belangrijk voor veel mensen vandaag de dag (denk ik)
Le climat n’attend pas, nous non plus : trois propositions concrètes de Comac
Het klimaat wacht niet, wij ook niet: drie concrete voorstellen van Comac
170 Je ne peux pas prendre votre décision, mon ami.
170 Ik kan uw beslissing niet nemen, vriend.
154 Vous souffrez aussi, soeur.
154 U lijdt ook, zuster.
N&M: Vous avez également deux cochons.
N&M: Jullie hebben ook twee varkens.
Mitro Repo (S&D). - (FI) Monsieur le Président, je suis également originaire de Finlande et je sais que nous avons un excellent système de congé de maternité.
Mitro Repo (S&D). − (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik kom ook uit Finland en ik weet dat wij daar een uitstekend stelsel van zwangerschapsverlof hebben.
et : Revenez à moi et je reviendrai vers vous, en Zacharie (1,3).
Keer terug naar mij, dan zal ik naar jullie terugkeren (Zach 1,3).
Dieu ne tolèrera plus ces choses bien longtemps ! ( EZECHIEL 36:18 ).
God zal deze dingen niet veel langer tolereren! ( EZECHIËL 36:18 ).
Prenez ceci à 4 villes et vous avez (iirc) 12 possibilités.
Breng dit naar 4 steden en je hebt (iirc) 12 mogelijkheden.
Encore une fois, il est l'un de nos disparus 295 OSB en Turquie.
Nogmaals, het is een van onze vermiste 295 OSB in Turkije.
97 Oui, il voulait me critiquer.
97 Ja, hij wilde mij bekritiseren.
Maintenant, ce temple appartient à Allah ».
Deze tempel is nu van Allah.”
111 Mais dans ce cas-ci, nous avons eu un vrai Médecin.
111 Maar in dit geval hadden wij een echte Dokter.
En outre, boire avec vos futurs partenaires commerciaux russes est plus important que vous ne le pensez.
Bovendien is drinken met uw toekomstige Russische zakenpartners belangrijker dan u denkt.
Le jury n'est pas mixte [214]
De jury is niet gemengd [214]
E-501 Oui, devenez une partie de la Parole, une partie de la Parole d’aujourd’hui.
501 Ja, word een deel van het Woord, een deel van het Woord van vandaag.
Dès que L'Avertissement aura eu lieu, il y aura beaucoup de confusion
Zodra de Waarschuwing plaatsvindt, zal er veel verwarring zijn
Il a crié en néerlandais « Al het geld uit de kassa !
Hij riep in het Nederlands “Al het geld uit de kassa !
(En outre, ils peuvent être très importants pour la Federal Trade Commission et les tribunaux!)
(Bovendien kunnen ze heel belangrijk zijn voor de Federal Trade Commission en voor de rechtbanken!)
571 Frère John, est-ce que votre œil va mieux, frère?
571 Broeder John, is je oog beter, broeder?
Heureux et fiers parce que 110 emplois ont été sauvés.
Blij en trots omdat 110 jobs zijn gered.
(Merci, frère!) 39 Je veux, maintenant, que vous compreniez ceci.
(Dank u, broeder.)39 Ik wil nu dat u dit begrijpt.
173 Je me demande combien de Romains aujourd’hui ont fait la même chose et feront cette même chose.
173 Ik vraag mij af hoeveel Romeinen vandaag hetzelfde hebben gedaan en datzelfde zullen doen.
2::Seul mon fournisseur de service Internet sait ce que j’ai fait.
2::Alleen de internetprovider weet wat ik deed.
Ils liront dans le livre de leur âme tout ce qui vient s’y refléter au cours de leurs premières années.
Zij zullen dan alles lezen in het boek van hun ziel wat zich komt weerspiegelen in de loop van hun eerste jaren.
169 Dieu est tenu de vous rencontrer sur base de ces promesses.
169 God is verplicht u te ontmoeten op basis van die beloften.
250 C’est pour cette raison qu’Israël ne peut pas Le comprendre aujourd’hui.
250 Dat is de reden dat Israël Hem vandaag niet kan begrijpen.
05:14 Il se lève. - Peut-être qu'il a une arme dans sa main ?
05:14 Hij stijgt. - Misschien heeft hij een wapen in zijn hand?
Puis-je ouvrir et réparer mon Bob moi-même dans les deux premières années ?
Kan ik mijn Bob zelf in de eerste twee jaar openen en repareren?
Il ne pouvait même pas me regarder dans les yeux! – samanthagoodson33
Hij kon me niet eens in de ogen kijken! – samanthagoodson33
Question 3 sur 11La pollution augmente dans les villes !
Question 3 sur 11De vervuiling neemt toe in de steden!
Quiconque touchera la montagne sera certainement mis à mort:
Ieder die de berg aanraakt zal zeker gedood worden,
Q - Dois-je tout l'appartement?
Q - Moet ik het hele appartement?