intercède en ma faveur auprès d'Allah !
Ramma lamma lamma ka dinga da dinga dong,
Seigneur, c'est à Toi que revient la louange).
Ci sləkee ka nyi kaa nya waɓə ka hə, nya ba ka hə ŋunyi habaratsa.
yeux, et qu'ils n'entendent pas du cœur, et qu'ils ne soient pas convertis,
Shuru shuru zaiga shigowan, intisar amma ba ita babu alamanta,
ceux qui craignent le Miséricordieux;
Hoyto dhusor hoye jabe duniyar rong,
A vous de jugez (à l'écoute).
By ye followers ye religion shall be judged!
"Fuyez donc auprès d'Allah.
faidza azamta, fatawakkal ala Allah!
Il dit, " Mon Seigneur, pardonne-moi, et accorde-moi une royauté jamais atteinte par personne d'autre.
mera laasha bhī kaĥega [sab ka laasha bhī kaĥega], asalātu was-salām
Ils ne profitent pas d'eux et ne rejettent pas le blâme sur eux.
nonbendegli nonbendegil nonbendgiel nonbendgile nonbendgeil nonbendgeli nonbendglei nonbendglie nonbenidleg nonbenidlge
Taisez-vous donc disaient-ils.
do so Silent so sit ye said, they say.
a dit: " Il est meilleur pour l'un d'entre vous qu'on lui enfonce
said: " Ye mun bide till yer betters gaw past; ye
religieuses, et priez pour l'aide et la grâce d'Allah.
ninasaye tunasaye unasaye mnasaye anasaye wanasaye unasaye inasaye linasaye yanasaye kinasaye vinasaye inasaye zinasaye unasaye kunasaye panasaye munasaye
(Se dit en mauvaise part).
fake fake fake fake fake fake 老闆居然笑著對我說這件有點貴喔 fake fake
Allah ne change pas l'état d'un peuple si les gens ne changent pas eux mêmes.
Theek aye ji, Allah tuanun sait daye taye Allah tuadi ungli vi theek kardain.
quant au peuple d'Israël,
"Taɗə Israyel hay kwa ta ge haladzay andza hewiyeŋ ka me i bəlay na,
Ainsi, Allah l'Exalté lui donna une place auprès de lui.
God singare wopake kando mal nono yembe ye duwe yepin dal, ge wopake kaima panda.
Voilà que pour ceux-là, il y a un châtiments avilissant.
ayiya kiyana kathaawa aththa. e yaka karala thibunu baluwade dakkama balan inna bariwunaa.
Un mécréant (kafir).
Unbelt Unbelieving Unbeast Unbear Unbe
Il m'a tenu toute la nuit et m'a gardé en sécurité."
Loꞌo ni, wa mdiya bra chaꞌ kuꞌni xuꞌwe wan kasiya ꞌwan, wa mdiya bra nu kulaa Ndiose ꞌwan ꞌin nchga chaꞌ kuxi.
qui m'accuse auprès de vous n'en a pas menti!...
unbedibanl unbediblan unbediblna unbedibnla unbedibnal unbedilban unbedilbna unbedilabn unbedilanb unbedilnab unbedilnba
Et dis à ceux à qui le Livre a été donné, ainsi qu'aux illettrés: " Avez-vous embrassé l'Islam ?"
12Wata lyawarənaakii a shi aaɓiikii, təya ləgwa ka ci, "Kə shii hə oo'i, ma waɓəətsə bii hə, kə kulii aasəkə Farisanyinə nii?"
Elle lui dit: " Seigneur, tu n'as rien pour puiser, et le puits est profond;
And her, 'Niver be down-hearted, Adam; ye've aye got yer
"Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux."
niyamai ayye.godak hondata liyala tiyenawa.me wede digatama karagena yanna shakthiya dhayyraya lebewa.theruwan saranai
Puis, (S'adressant à la femme), Jésus dit: " Vos péchés sont pardonnés ! "
Əŋki Yeesu ka ci, "Ma hatə cii kya dzə aadəvə, paa hə ka nə'unə tə nyi əndzə'i.
Moïse a dit: "Ce n'est qu'un bâton, Seigneur."
"Mum," he said, "if ye wuz a lady
Moïse; et il y en a pas eu non plus après lui.
Musa n'araŋ no dambanguyaŋ* (baa kaŋ manti Musa do no a fun, amma za doŋ kaayey wane no).
Jusqu'au jour où ils tombèrent dans une embuscade bien ficeler.
ayi ube daruwanta diga yanna demala daruwo hitiye nadda.
Eh bien, nous savons ce que sont les fac-similés,...
ye mhanun sakade ghalnari tuzi balake,
Ensuite il se mit à l'écart dans l'ombre, et dit: " Mon Seigneur, en vérité je suis un mendiant et j'ai besoin de tout bien que Tu voudras bien faire descendre sur moi. "
He took him into his arms and blessed God, saying: Àzhwe zǝ Ŋwà'anǝ lo yi a ghǝ ndya-nywe nghwe afǝ̀'ǝ wu ma bǝ̀tà bǝ moo mborə̀ Yesù yii nǝ̀ zhǝ mǝ ghǝ̀rǝnǝ̌ mbuŋǝ ala'a nu zhǝ mbǝ̀ zu ma ntǝ̀ǝ swiŋǝ.
Alors que Solayman n'a jamais été mécréant mais bien les diables[20]. "
lut gayi parsaayi maza aa gaya !
Louanges donc à Allâh, jusqu'à ce qu'Il soit satisfait.
Hongera Bi dada Mungu akuzidishie, wabongo kwa kudis si ndio zao, go go go go gal..
Il n'y a pas de femmes qui soit enceinte de son mari sans qu'elle reçoive la même récompense que celui qui veille la nuit, jeûne le jour et combat dans la voie d'Allah.
A'a wlhy ammi bana fata, amma Dan ALLAH kiyi hak'uri nayi kuskure, insha ALLAHU zan bata hak'uri anjima idan munje mother night.
C'est auprès d'Allah que l'on se plaint et c'est Lui qui a autorité dans l'adversité et dans l'aisance.
nitasaye tutasaye utasaye mtasaye atasaye watasaye utasaye itasaye litasaye yatasaye kitasaye vitasaye itasaye zitasaye utasaye kutasaye patasaye mutasaye
à l'exception de ceux qu'Allah
Aankhe thak gayi hai mana-mana kar,
Ainsi, s'adressant à l'un de ses compagnons, Jâbir, il lui dit: "O Jâbir!
1 Yesu a ndav anan 'am a anaya cəna, a ca iɗe à mburom, a wa: "Bəbay uno, alay uno kà slak həna kutok.
Il est faiseur de ce qu'Il veut, Clément et Miséricordieux,
Yen kuzhandai paruvathil ungaludan adhigam irukka mudiyadha yekkamo yennamo,
L'adage dit: "En mai fait ce qu'il te plaît" et bien qu'à cela ne tienne!
said, "Inasmuch as ye do it unto the least, ye do it unto
(L'intercession de celui qui intercède et celui qui la reçoit n'est possible que par la Permission de Allah.)
ye sab ALLAH ki azmayish hai achey bure ki pehcaan k liye ayesey log dikhayi detey hai
Allah: "Allah efface ce qu'Il veut, et Il confirme ce qu'Il veut, et l'Ecriture Mère est auprès de Lui" (13:39).
33Wata Əntaŋfə a ba ka ci: 'Dəəɗəgi ɓiɓinaaku, acii ma hatsə kəŋaanə hə davə, malaaɓa ha.
à nous, ses serviteurs.
Raat gawai soye ke, diwas gawaya khaay,
C'est comme ca (en bien ou en mal, a vous de juger).
you; as ye give, so shall it be given unto you; as ye judge, so shall ye be
Il est faiseur de ce qu'Il veut, Clément et Miséricordieux,
"Kuwaya a nan sa njaɗ anjahay mugom a tə ataslay mivel a cəna,
Ne me livrez pas, Seigneur, contre mon désir, aux pécheurs; ils méditent contre moi, ne m'abandonnez pas, de peur qu'ils ne s'enflent d'orgueil.
siwuru kaarayo unge waasiyata boru hadanawa ban. mole nathi harak ewa ahala baya wela innawa. ekai dan wenne.
Ce [sont] là les enfants de Joseph, selon leurs familles.
Yaubada gifaiwalaveleku-yo nimaku ana iyaꞋiyaya kadu abaveyaulowoga kadu aituha fifiwalana gafifaisewadi be waꞋitadi.
Mise en garde sérieuse contre l'ostentation, et de s'affilier à Satan.
Gobe deŋem kurabe Uŋgura, kurabe Satan ineŋ haŋyen.
Qu'est-ce que vous dites?"
ye surely mean what ye be a-sayin'?'
et d'induire en erreur par le recours à un mensonge.
fake fake fake fake 突然覺得自己想個白痴一樣的活著走著 fake fake fake
Ce n'est pas, dirent-ils, en leur
As they say, Der aaye durust aaye
Ils mangèrent et s'habillèrent.
baraye naina banaye batiyan;
relate le périple des Enfants d'Israël dans le désert,
Gega Israel marbe kame Mesaia wayyeŋ nalurebe Bokis gobe kawan forok yiyyeŋ yeŋ nurde haŋyen.
l'habitait alors que Moïse lui imposait les mains.
Musa a ŋgatay na, ma ako ka gay i dak nakə faya ma təmiye aye.