Certes, Allah guide qui il veut sur le droit chemin, qu'il en soit ainsi pour tout le monde.
Pero Allah desencaminha quen El quere e orienta quen quere.


Telle est la Bonté d'Allah, qu'Il accorde à qui Il veut.
Esta é a gracia de Allah; El dalo de quen El quere.

envers qui il veut.
A cilia I' IIAM'II.

Dis: " La Vérité est venue, et l'erreur s'est évanouie.
chegada [arrive], a verdade da histria contada, recitada, verdade chamada, invocada,

Parce que l'Afrique doit payer des impôts, naturellement)
Porque a África ten que pagar os tributos, naturalmente)

Sinon, en principe [sont eux les mécréants].[8]...
" 'Teodoro II Láscaris " ', (morreumorto en [[agosto]] de [[1258]]), foi [[Lista de Emperadores Bizantinos_emperador bizantino]] no exilio en [[Imperio de Nicea_Nicea]], de [[1254]] a [[1258]].

Et s'il le laisse d'abord jusqu'à ce que mon fils de 2 ans soit dangereux ou non?
E se o deixa primeiro ata que o meu fillo de 2 anos é perigoso ou non?

Le 11e et le 12e en même temps: Oh, est-ce le Docteur?
11th e 12th ao mesmo tempo: Oh, é o Doctor?

Certes, Dieu ne pardonne pas qu'on Lui associe quelque chose; mais, en dehors de cela, Il pardonne à qui Il veut.
Allah non perdoa que se Lle asocie nada a El; pero fóra diso perdoa a quen Lle place.

Slovaquie - où il y a aussi un peu d'histoire;
Eslovaquia - onde tamén hai un pouco de historia;

Là, ils attendent la résurrection.
ootam oo curso do cambio; nae se pie,

Ce sont ceux qui sont guidés par leur Seigneur; ce sont les vainqueurs.
Estes son orientados polo seu Señor; estes certamente son os prósperos.

Ils ont besoin d'eau, et peut-être la fille de quelqu'un ."
necesitan auga e quizais a filla de alguén ."

" A partir de 2008, les chercheurs et les décideurs politiques de l'UE ont accès à un système mondial.
"A partir de 2008, os investigadores e os decisores políticos da UE teñen acceso a un sistema global.

non seulement aujourd'hui mais à l'avenir, il eu du succès sur le marché russe?
non só hoxe, pero no futuro, el tivo éxito no mercado ruso?

(Si Allahu Taâlâ a accordé à quelqu'un l'envie de faire une invocation, c'est qu'IL a décidé de l'acceptée.)
" 'Teodoro II Láscaris " ', (morreumorto en [[agosto]] de [[1258]]), foi [[Lista de Emperadores Bizantinos_emperador bizantino]] no exilio en [[Imperio de Nicea_Nicea]], de [[1254]] a [[1258]].

Que celui qui le désire l'accepte, et que celui qui ne le veut pas le repousse.
A quen che pide, dálle; e non lle vires as costas a quen che pida emprestado.

Les Israélites n'ont pas osé se battre pendant 40 jours.
Os israelitas non se atreveron a loitar durante 40 días.

Bref, je ne connais rien de l'histoire de l'infirmière, mais c'est arrivé dans 2012, folk!
En resumo, non sei nada sobre a historia da enfermeira, pero isto sucedeu en 2012, folk!

En 2008, l'autre moitié du message de mes parents a commencé à faire sens.
En 2008, a outra metade da mensaxe dos meus pais comezou a ter sentido.

Le désistement est plus proche de la crainte [de Dieu].
Isto fai que o [[enlace fosfodiéster]] que vai ser cortado polo encima quede máis próximo ao [[centro activo]] do encima.

Voilà un avertissement pour tous ceux qui n'ont pas la foi.
Isto é un aviso para todos os incrédulos e incrédulas.

(Aucune raison de ne pas l'ADORAY!).
(Nic nad tím!)

Je n'ai donc pas besoin d'inclure - ou. entre les chiffres?
Polo tanto, non necesito incluír - ou. entre os números?

Il sait ce que demande, ce que prescrit, ce que veut la bienséance, ce que veulent les bienséances.
que desexa a consecución da fama e o recoñecemento, para iso invoca

En fait, je pense que la plupart des gens pourraient en fait de célébrer ... pour le reste de leur vie!
En realidade, eu creo que a maioría da xente realmente pode celebrar ... para o resto das súas vidas!

la vérité: "Si vous êtes véridiques."
se sois verdadeiros."

Avec la permission d'Allah, ce projet sera achevé à l'heure prévue.
Co permiso de Allah, este proxecto completarase á hora prevista.

Je me demande comment tout le jeu SEO-Google va changer à l'avenir.
Pregúntome como vai cambiar todo o xogo SEO-Google no futuro.

"Oui, mais au Brésil, ils ne mentent pas à propos de quelque chose comme ça?
"Si, pero en Brasil non van mentir sobre algo así?

Le juste, c'est celui qui défend le droit de son ennemi. ]]]
" 'Teodoro II Láscaris " ', (morreumorto en [[agosto]] de [[1258]]), foi [[Lista de Emperadores Bizantinos_emperador bizantino]] no exilio en [[Imperio de Nicea_Nicea]], de [[1254]] a [[1258]].

C'est pourquoi je lui pardonne [à l'accusé], tout le monde doit pardonner."
(Que eu perdoo e todos debedes perdoar) ,"

C'est pourquoi je lui pardonne [à l'accusé], tout le monde doit pardonner."
(que eu perdoo e todos debedes perdoar) ,"

aura sa récompense auprès de son Seigneur.
e que ten un salario ilimitado co seu Señor,

L'un d'eux est la divination par le pendule.
Un deles é descendente dun ribadense da parroquia da Devesa.

Elle avait quatre têtes, et a été donné le pouvoir.
Ela tiña catro cabezas, e foi dado o poder.

Je pense que personne ne parle de Dave autant qu'il le mérite.
Creo que ninguén fala de Dave tanto como o merece.

Que celui qui le désire l'accepte, et que celui qui ne le veut pas le repousse.
a quien deseo e non me desea,

Est-ce que le sucre a un mauvais effet sur #5 ?
Est-Ce Que Le Sucre A Un Mauvais Effet Sur #5 ?

Mon fils, par exemple, a un rythme incroyable.
O meu fillo, por exemplo, ten un ritmo incrible.

Ensuite, Allah décidera de ce qu'Il veut par l'intermédiaire de son Messager. "1
Pero Allah escolle dende seus mensaxeiros, quen lle apraz.

(S'ils en ont les moyens bien sur).
(O Ideal Galego).

Au nom d‟Allah, le Miséricordieux, le Miséricordieux.
En nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso.

KD est encore de la nourriture).
KD aínda é comida).

" La vérité vient de ton seigneur et, par conséquent, tu ne dois pas être de ceux qui doutent ."
"O certo vén de seu Señor, por iso non estar entre os que dubidan.

2: 87 - Nous avons donné à Moïse le Livre, et Nous l'avons fait suivre de messagers.
2:87 Para Moisés Demos o libro e despois del enviamos outros mensaxeiros.

Il a fait la parole des mécréants, basse.
e Fixo a palabra dos incrédulos a máis baixa,

• W-2s de l'année écoulée, peut-être deux
• W-2s do ano pasado, quizais dous

Non seulement parce que en cas d'incendie des voisins serait difficile
Non só porque en caso de incendio dos veciños sería difícil

En compensation, comme il s'exclame!
En compensación, ¡Como exclama!