B7-0007/2013 – päätöslauselma
4/28 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | 回答ありがとうございます。


[T]: No sitten teillä on se [--] jonkunlainen intranetin tyyppinen.
彼(かれ)らは、あなたがたには、イスラエルの人々(ひとびと)のうちの本国(ほんごく)人(じん)と同様(どうよう)である。

Totisesti sinun Herrasi Rangaistus on (jotain) pelättävää!"
「主を恐れよ」と。

He sanovat: Allah on saanut pojan.
かれらは、「慈悲深き御方は子をもうけられます。

Sen meille vakuuttaakin [[Traditio|pyhä perintätieto]].
これはわたしたちが確信をもって受け入れられるのである。

ohjailla rabbin päätöksiä ja tulkintoja.
その主の備えと導きを信頼し従っていくように。

Onhan ne ihanat juu :DHaa.
~と報(ほう)じている: they say ~, it is said ~

{Omaisuutenne ja lapsenne ovat teille vain koettelemukseksi...} [Qur'aan 64:15]
“あなたがたの富や子女は,一つの試みに過ぎない。

Totisesti, Allah on ankara rankaisemaan."
必然的に厳罰化が進むわけである。

Rabbin näitä
主はあなたがたに

Totisesti, Allah on ankara rankaisemaan."
信賞必罰の徹底である。

Totisesti, Allah on ankara rankaisemaan."
正確には刑罰化。

Sen meille vakuuttaakin [[Traditio|pyhä perintätieto]].
(わたしたちはこれ(クルアーン)を信じる。

He vastaavat: »Kyllä, Herramme nimeen.»
「御名」:主の御名のこと。

Jumalan voima varjelkoon teitä,
アッラーの慈悲があなたを覆う。

Rabbin pidätys
主の御許で

(Tell Me) Have You Ever Seen Me (vaihtoehtoinen versio)
「「わたしを見たから信じたのか。

(Tosin tämän toteaminen ääneen nostattaa yleensä hirveän p*amyrskyn.
=================================== うちの社員はバカだ!っと怒鳴る前に読んでほしい! 経営者・人事担当者に贈る人材育成&職場活性化のツボ! ===================================発行人の人材育成コンサルタント@社労士の牧伸英です。

Totisesti, Allah on ankara rankaisemaan."
然るべき罪には然るべき刑罰を。

He vastasivat: ”Kyllä!
JA: かれらは言った: ああはい

Olkaa hurskaita Allahille; totisesti, Allah on Ankara rangaistuksessa."
重大な罪に対して、神がより重い刑罰を定めたと理解されている[7]。

Kuuluvatko pojat teille ja Hänelle [Allahille] tyttäret?
それともあなたがたには息子があって,かれには娘がある(だけ)というのか。

Totisesti se (tämä Koraani) on ehdoton totuus varmuudella.
これは確実な真実です。

(Lisäys: Korkattiin sittenkin yksi pussukka, kun tuo peanut-m&m rupesi rassaamaan mieltä.
=================================== うちの社員はバカだ!っと怒鳴る前に読んでほしい! 経営者・人事担当者に贈る人材育成&職場活性化のツボ! ===================================発行人の人材育成コンサルタント@社労士の牧伸英です。

Totisesti, Allah on ankara rankaisemaan."
故に対する軽すぎる刑罰。

Sekä [[juutalaiset]], [[kristitty|kristityt]] että [[muslimi]]t kunnioittavat Abrahamia uskovaisten esikuvana.
So then they that are of faith are blessed with the faithful Abraham. このように、信仰による者は、信仰の人アブラハムと共に、祝福を受けるのである。

Sellaisina, joiksi Hän alussa loi teidät, palaatte te jälleen (Hänen) luoksensa.”
最初あなたがたを創られたように,あなたがたは(かれに)帰るのである。

Olkaa hurskaita Allahille; totisesti, Allah on Ankara rangaistuksessa."
八幡大神の天罰を受け、御諸別命の天誅によって追放された」と云う。

Kuinka tärkeätä 607 BCE on todistajien uskomukselle?
607 BCEは証人の信念にとってどれほど重要ですか?

3:31] Lainko siis mitätöimme [sen] uskon kautta ?
われがこれ以前に啓典を授けた者たちはよく信仰している。

Pääosat Yûya Yagira
カー をYahoo!

Juu samaa mieltä Ella!
そう、やましろのくにとは、(よろこぶ)人びとの集り(yamat)の sir-o であ〜る。

Kyllä [60] Kyllä [60] Kyllä [60]
しかも、60過ぎの嘱託(かな)。

e: pistetää viel toinen, The Unbelievers.
本当にこの(クルアーン)は,不信者にとっては悲しみ(の種)であろう。

Levittäkää säläämiä (tervehdystä) keskuudessanne."
「あなたがたに平和がある」とも訳せる。

Allah on näin määrännyt, Allah on suuri.
アッラーは偉大なり\ u`ー'u /アッーは偉大なりアッラーは偉大なり

Jorma: "Kyllä näitä [syyllistämisiä] on ollut esillä."
63. かれは(答えて),「いや,いや,それらの中のこの大きい(偶像)がそれをしたのです。

"Illä Allah" (paitsi Allah) taas vahvistaa palvonnan Ainoalle Jumalalle.
神は祈り願えばそうした罪穢れを祓い除いて下さる唯(ゆい)一(いつ)の存在です。

Rabbin pidätys
主者こころせよ。

valinnut enkä sinua halpana pitänyt (enkä ole sinua hylännyt)",
わたしはあなたを選び,あなたを退けなかった。

Nimitys "Herran sanansaattaja" [the Lord's messenger] oli Jumalan Hengen innoittama (sama).
主こそ万軍の神 その御名は主と唱えられる。

(Ja tämän jälkeen hävettää entistä enemmän oman blogin kännykkäräpsyt :P).
=================================== うちの社員はバカだ!っと怒鳴る前に読んでほしい! 経営者・人事担当者に贈る人材育成&職場活性化のツボ! ===================================発行人の人材育成コンサルタント@社労士の牧伸英です。

Alkuperäinen nimi: The Harder They Come
オリジナル・タイトル:The Harder They Come

Rabbin näitä
しかし,主は,

Totisesti, Allah on ankara rankaisemaan."
厳罰で臨むのが当たり前かと。

Totisesti, Allah on ankara rankaisemaan."
過酷な懲罰が課せられる。

Injustice: Gods Among Us Wii U (käytetty)
Injustice: Gods Among Us(ワンダーウーマン)

Joten en aio pyytää sinua maksamaan $ 1997.
だから私は$ 1997を支払うことをお願いするつもりはありません。

Kaikki minä voin (ja sinä voit) Hänessä, joka minua (ja sinua) vahvistaa!
「わたしのものはすべてあなたのもの、あなたのものはわたしのものです。

Muksula: Ei muksulaa.
託 児:託児はありません。