قطعاً او آمرزنده و مهربان است.»
On, doista, mnogo prašta i On je milostiv.'


دیوانه, بله, اما آن را برای من کار می کرد جان.
Луд да, али он је радио за мене, Џон.

و اگر تجسس کننده توبه کند خداوند توبه پذیر و رحیم است.
Ако прекрше заклетву ( и поврате се женама ) , заиста Бог опрашта ( и ) милостив је ...

جان که تو رحمان و رحیمی (سرود)
Али будући да си многомилостив и милосрдан,

(ای پیامبر) بگو: «ای کافران.
Реци: "О ви неверници,

36|27|که پروردگارم مرا آمرزیده و از گرامی‌داشتگان قرار داده است!»
36|27|Zašto mi je oprostio Gospodar moj i učinio me od počašćenih!"

او]ت که [�[توبه پذیرِ مهربان است.»
To je stvar Milostivog koji mnogo oprašta!“

با حضور محمود حکمت‌نیا و علیرضا پیروزمند؛
КПР үзвләри үчүн гијмәт / Үзв олмајанлар үчүн гијмәт

بهره‌ای اندک دارند و برای آنها عذابی دردناک است [۵].
Uživanje je malo, a imaće oni kaznu bolnu.

خداوند نسبت به مردم، رحیم و مهربان است.
Allah je ljudima Samilosni, Milosrdni.

و ‌او‌ پيروزمند آمرزگار ‌است‌ } [سوره ملک آیه 2]
и он је узвишeн по понизнимa[29].

تقدیس آنها را از طریق راستی تو: کلمه تو حقیقت است.
Posveti ih Svojom Istinom: Tvoja reč je Istina.

[قدیمی] یکدیگر را دفع کردن؛ همدیگر را پس زدن.
Pa oni priđoše jedan drugom, koreći se.

به بندگانم خبر ده که: یقیناً من [ نسبت به مؤمنان ] بسیار آمرزنده و مهربانم.
Kaži robovima Mojim da sam Ja, zaista, Onaj koji prašta i da sam milostiv,

[متفقٌ عليه][ صحیح بخاری، ش: ۱۴۶۱؛ و صحیح مسلم، ش: ۹۹۸.
х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х

آنان در حقیقت، کافرند و ما برای کافران عذابی خفت‏آور آماده کرده‏ایم.
Oni su doista pravi nevernici, a Mi smo nevernicima pripremili sramnu patnju.

و خدا از آنچه می‌کنند غافل نیست.
А Аллах није немаран према ономе што они раде.[76]

و آنها که ایمان آورده، و کارهای شایسته انجام داده‌اند، آنان اهل #بهشت هستند؛ و همیشه در آن خواهند ماند.
„A oni koji budu verovali i dobra dela činili – oni će stanovnici Raja biti i u njemu će večno boraviti.” [1]

بنابراین، دیگر نباید پرسید: مگر مرگ هم آفریدنی است؟!
I niko se nikada više neće pitati: ’Da li je smrt kraj svega?‘

در این سایت (
Na ovom linku (

در این، نشانه هایی است برای هر صبر کننده شکرگزار!
To su, zaista, pouke za sve strpljive i zahvalne.

چرا پرداخت بیشتر ؟ (1.25 امتیاز)
зашто платити више? (1.25 поена)

بارالهی، ببخش مرا که تو رحمانی و رحیم،
Буди мени грешнику милостив и милосрдан!

از این روست که خداوند، ناامیدی را از صفات کافران می‌داند.
А Бог добро зна невернике."

این گونه نشانه ها را برای گروهی که سپاسگزارند، بیان می کنیم.
Tako razlažemo znakove ljudima (koji) zahvaljuju.

آیا الله انسان را خلق کرده که به جهنم ببرد؟
Zašto je Allah stvorio ljude koji će u vatru

در حقیقت، خدا همه گناهان را مى‏آمرزد، که او خود آمرزنده مهربان است.)( الزمر: 53)
On, doista, mnogo prašta i On je milostiv.« (Ez-Zumer: 53)

و ما را در حالی بمیران که از ما خشنودی ای مهربان‌ترین مهربانان.
Буди мени и свима нама због тога милостив и милосрдан!"

همان کس که تکذیب کرد و رویگردان شد.
onaj koji bude poricao i okretao se,

همانا کسی که زیر بار بندگی من نمی روند، با خواری داخل جهنّم خواهند شد».
Oni koji iz oholosti neće da Mi se klanjaju – ući će, sigurno, u Džehennem poniženi.“[1]

که در این مدت آن‌ها را تنها نگذاشتند تشکر و قدردانی نمودند.
Ne da nije bila zahvalna na njima, ali činili

او تنها معتقد بود که هفت خون را پیدا می کند.
Samo je verovala da će pronaći sedam krvi.

“پروردگارا همانا تو بخشنده ای و بخشش و گذشت را دوست داری پس مرا ببخشای.”
"Gospodaru moj, zaista si Ti Onaj koji praštaš i voliš oprost, pa mi oprosti."

زیرا که پسر انسان نیامده است تا جان مردم را هلاک سازد بلکه تا نجات دهد.»
Јер Син човечији није дошао да погуби душе људске, него да их спасе[201].

خداوند، آمرزنده و مهربان است. (۱۸۲)
A Allah prašta i milostiv je.

خداوند، آمرزنده و مهربان است. (۱۸۲)
A Allah prašta i Milostiv je.

12.1 – چگونه می توانم کمک کنم – 12.2 – چگونه می توانیم کمک کنیم
12.1 – Kako možete pomoći – 12.2 – Kako možemo pomoći

سوال 1: آیا سنگهای طبیعی را می فروشید؟
Pitanje 1: Da li prodajete prirodne kamenje?

بگو: اگر راست می‌گویید، برهان خود را بر این ادعا اقامه نمایید. (۱۱۱)
Reci: „Dajte svoj dokaz, ako istinu govorite!“ A nije tako!

داناست
Аст !

یک، دو، فردی داره میاد سراغ تو...
Један, два, Фреди долази по тебе...

و به یکدیگر روی می‌‌کنند و از هم (درباره‌ی گذشته) می‌پرسند.
Tad će pristupati oni jedni drugima, raspitivaće se.

درواقع، من هر روز در چین هستم!
Zapravo, ja sam u Kini svaki dan!

بزرگترین کمک کننده برای شما - خرس.
Највећи помагачи за тебе - медведа.

خطاب می رسد: فرشتگان، او را از مسیر جهنم برگردانید.
On odgovori: 'Vodit će ih meleki u Džehennem.

2:8 و چگونه است که ما هر آنها را در زبان خود ما شنیده, را که ما به دنیا آمده اند?
2:8 И како то да смо сваки их чуо у свом језику, у којем смо рођени?

حسادت بنی اسرائیل (قرآن)
Праведни настањени у Израелу[уреди]

پس خدا بهترین نگهبان است و اوست مهربان‌ترین مهربانان.
Pa Allah je Najbolji u čuvanju i On je Najmilosrdniji od milosrdnih."

و از این رو خداوند به روزگار سوگند یاد می کند.
I drži zakletvu tome bogu datu,

9.او با حق و حق با او بود[11]؛
истиной [9]