heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few" (Eccles.
himmelen, och du är på jorden; låt därför dina ord vara få.


Ibn ‘Abbas remarked that the enemy of Allah (Nauf) was a liar.
Ibn 'Abbas anmärkte att fienden av Allah (Nauf) var en lögnare.

On the earth she had been a pastor’s wife who preached God’s Word.
På jorden hade hon varit prästfrun som predikade Guds ord.

He was righteous and devout, and was waiting for the consolation of Israel.
Han var rättfärdig och gudfruktig och väntade på Israels befrielse (tröst).

S: Most surely in the heavens and the earth there are signs for the
I himlarna och på jorden finns sannerligen tecken för de rättrogna.

Among the heavens and earth and the myriad things, is there any man, any creature, or any thing that is not in the hands of You, the Almighty?
Finns det bland himlarna och jorden och de otaliga tingen någon människa, någon varelse eller något ting som inte är i dina, den Allsmäktiges, händer?

1 Thus many of the men would threaten their wives, saying, “If a daughter is born to you, I will kill you.”
Således kunde många av männen hota sina fruar och säga, ”Om du föder en dotter, skall jag döda dig.”

I swear by that creation.'
Detta svär jag vid Skaparen!”

I will come to you from another heaven with a new decision.
Jag skall komma till dig från en annan himmel med ett nytt beslut.

Will You deliver them into the hand of Israel?'
Vill du då ge dem i Israels hand?"

Then when she is in labour, none of the people of the heavens or the earth know what is hidden for her of [pleasures] soothing to her eyes.
När hon sedan är i arbete vet ingen av folket i himmlarna eller på jorden vad som döljer sig för henne av [nöjen], rogivande för hennes ögon.

Do not I fill heaven and earth? saith the Lord?”
Är jag inte den som uppfyller himmel och jord? säger Herren.”

“For women, [earning more] can also be difficult.
”För kvinnor [tjäna mer] kan också vara svårt.

He also said, “Have you seen what has been spent since the creation of the heavens and the earth?
Han sade också, "Ser du vad han har spenderat sedan Han skapade himlarna och jorden?

[86:11] By the sky that returns (the water).
[86:11] Vid skyn som returnerar (vattnet).

While such is possible, your reality is that you are not of the heavens, you are of earth.
Medan sådant är möjligt, är er verklighet att ni inte är i himlarna, ni är av jord.

or are you always a sister, even when the other half of the equation is gone?”
Eller är du alltid en syster, även om den andra hälften av ekvationen är borta? "

Verily, We presented Our trust to the heavens and the earth.
”Vi erbjöd ansvaret om (valfrihet) till himlarna och jorden, och

Baha'u'llah lived and taught in the East.
Bahá’u’lláh levde och undervisade i Östern.

And therein lies the unique and horrifying reality of parasite.”
Och där i ligger den unika och skrämmande verklighet om parasiten.”

And therein lies the unique and horrifying reality of parasite.”
Och där i ligger den unika och skrämmande verklighet om parasiten."

And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as that ye speak.
[51:23] ja, vid himlarnas och jordens Herre! - allt detta är sanning, [lika sant] som att ni har förmågan att tala!

After the creation of the heavens and earth, there was a battle in heaven.
Efter skapandet av himlarna och jorden, ville den Allsmäktige sätta en representant för Honom på jorden.

He also said, ''Do you see what He has spent since He created the Heavens and the Earth?
Han sade också, "Ser du vad han har spenderat sedan Han skapade himlarna och jorden?

Our help comes from the One who created the heaven and the earth.
I Herranom står vår hjälp och tröst som himmel och jord haver skapat,

‘ Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter.
Skaparen av himlarna och jorden, Du är min beskyddare i denna värld och Livet efter detta.

Yet, Jesus would become the one to whom all authority in heaven and on earth is given.
Jesus är ju redan den som av Gud fått all makt i himmelen och på jorden!

12:105 So many proofs in the heavens and the earth are given to them, but they pass by them, heedlessly!
[12:105] De får så många bevis i himmlarna och på jorden ges till dem, men de passerar dem, beaktningslöst!

Allah says in the Quran: “The Creator of the heavens and the earth.
I den heliga Koranen nämns: ”Han är himlarnas och jordens Skapare.

I do not think he is guilty of the charges you have made against him; I think he ought to be set free.”
Jag tror inte att han är skyldig till de anklagelser ni har framfört mot honom; enligt min uppfattning bör han friges.”

It is not sufficient to hear about or know the requirements of God’s Law.
Det räcker inte att höra om eller känna till Guds lags krav.

18:4 To warn those who said, "God has taken a son."
[18:4] Och för att varna de som sa, "GUD har fått en son!"

No matter what he does, he must first know why he is doing it, and then he must proceed with his actions without having doubts or remorse about them.”
Oavsett vad han gör måste han först veta varför han gör det och då måste han fortsätta med sina handlingar utan att ha tvivel eller ånger om dem. "

Whatever is in the heavens and on the earth is His and through Him are we guided aright.
Allt som är i himlarna och på jorden är Hans och genom Honom ledes vi rätt.

In the book, he credits his mother “for what is best in me.”
I boken krediterar han sin mor "för vad som är bäst i mig".

[7:21] He swore to them, "I am giving you good advice."
[7:21] Han försäkrade dem, "Jag ger er goda råd."

“Say, ‘To whom belongs whatever is in the heavens and earth?’
[6:12] Säg: "Vem tillhör allt det som är i himlarna och på jorden?"

[15.61] And when the envoys came to the family of Lot,
[15:61] OCH NÄR de utsända kom till Lot

Because you are My devotee and you are My friend, therefore it is possible for you only to understand."
Eftersom du är Min hängivne, och du är Min vän, därför är det möjligt för dig enbart att förstå."

The psalmist is deeply aware of God’s promises (vv.
Psalmisten är djupt medveten om Guds löften (vv.

The heaven will split apart there from; His promise is fulfilled!
himlen skall rämna och Hans löfte bli verklighet

And indeed the bridge (over hell) is a truth and the watching place is a truth.
Och sannerligen är bron [över helvetet] en sanning och den vaktade platsen är en sanning.

He opened heaven's gates for the just who had gone before him.
Han öppnade himlens portar för de rättfärdiga som gått före honom.

After a while you will learn where the water will come from.”
Efter ett tag så förstår du var vattnet kommer från.”

Ibn Abbas remarked that the enemy of Allah (Nauf) was a liar.
Ibn 'Abbas anmärkte att fienden av Allah (Nauf) var en lögnare.

And Saul’s servants spoke these words in the ears of David.
Och Sauls tjänare talade dessa ord i Davids öron.

Will You deliver them into the hand of Israel?'
Vill du då giva dem i Israels hand?”

Will You deliver them into the hand of Israel?'
Vill du då giva dem i Israels hand?"

18 For thus says the Lord, who created (בָּרָא) the heavens.
18 Så säger Herren som skapat himlarna,

17 But sooner shall heaven and earth perish, than one tittle of the law shall fail.
17 Men förr ska himmel och jord förgå än att en enda prick[a] av lagen faller bort.