And he placed them in the temple, five on the right, and five on the left.
'Me a li beha ka tempeleng, tse hlano ka ho le letona, le tse hlano ka ho le letšehali.


Lord, forgive me and put it out of the way.'
Oho Morena, nkhauhele, u ntšoarele libe tsohle tsa ka 'me u ntlhoekise ho tsona tsohle

the infidels from a severe torment.
pehle to main kafir ka matlab batana chahunga..

And he said, "For in this place the Lord gave assistance to us."
'Me a re, "Etsoe ka sebele sebaka sena Morena o ile a fana ka thuso ho rōna."

At that time, God will make a new covenant with them which will be written on their hearts.
Modimo O batla hoetsa Selekane Sesetjha le motho O batla ho ngola Molao wa Hae pelong tsaa bona.

"Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics?" - MATT.
"Ha e le hantle ke mang eo e leng lekhoba le tšepahalang le le masene leo mong'a lona a le behileng hore le okamele bahlanka ba hae ba ntlo?" - MAT.

"God is greater than our hearts and knows all things" [1 John 3:20].
Le re: 'Molimo o moholo ho lipelo tsa rōna 'me o tseba lintho tsohle.'

established all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is]
Ke mang ea e thehile meeli ea lefatše kaofela? lebitso la hae ke eng, 'me seo ke mora oa hae - o tseba' nete hore ho?

And I shall reveal much to you that you do not yet know.
'Me ke tla phatlalatsa ho uena lintho tse khōlō, lintho tse itseng, Leha ho le joalo ha u tsebe bona.

No God is there but Thee, the All-knowing, the All-Wise."
Ha ho Molimo o mong kantle ho Uena, Ea Mong, Ea ke keng a bapisoa, Ea Tsebo Eohle, Ea Bohlale Bohle.

shame in this world, and in the next a grievous punishment.
Sena u tla nyeliso bona bophelong bona, 'me ka bophelo bo tlang ho tla ba letetsoe kotlo e tšabehang.

They ask you concerning the new moon (s).
"Ba u botsa ka ilela khoeli.

Sadly, many angels rebelled against God.
Ka masoabi, mangeloi a mangata a ile a fetohela Molimo.

Yes, I'm expecting some money from Paris.
E, ke lebeletse chelete e tsoang Paris.

And their is no god Except The One Creator.
Etsoe ha ho matla a ho laela haese ho tsoa ho Molimo 'me ba' nile ba hlomamisoa ke Molimo.

He said, "Lord, my servant lies at home paralyzed, suffering terribly."
8:6 'me a re, "Morena, mohlanka oa ka larileng ka lapeng a shoele litho le hampe hlokofatsoa. "

And they went out to the south of Judah, at Beersheba.
'Me ba kena ka boroa oa Juda, ho Beersheba.

You are Omnipresent, Omnipotent, and Omniscient.
Ke Uena ruri, Ea-Mosa Kamehla, Ea-Tsebang Tsohle, Ea-Bohlale.

I will go and see him before I die."'
Ke tla tsamaea 'me a mo bona pele ke shoa. "

And he cast out many demons, but he would not permit them to speak, because they knew him.
'Me a leleka bademona ba bangata, empa o ne a sa ba lumelle ho bua, hobane ba ne ba tseba mo.

11 Mankind will say, "Surely there is (CU) a reward for the righteous;
11 Joale monna eo o tla re: Ka sebele ho na le moputso bakeng sa ea lokileng;

But though He had done so many miracles before them, yet they believed not on him."
Leha A entse mehlolo e mengata ha kana, leha hole jwalo bane basa Modumele."

And I will praise him in the midst of the multitude.
'Me ke tla mo rorisa har'a letšoele.

And they rebuked him strongly, and came close to using violence.
'Me ba mo khalemela ka matla ka matla, 'me a tla haufi le ho sebelisa liketso tsa pefo.

Behold, his reward is with Him, and His work before Him."
Bona, moputso oa hae o na le eena, le mosebetsi oa hae ka pel'a hae. "

And if it be that he is in the area, then I will search him out among all the thousands of Judah."
Empa haeba a ne a tla esita le tobetsa ka boeena o lefatšeng, Ke tla batla mo ntša, har'a tse likete 'ohle a Juda. "

God is great, and we are grateful.
Empa Modimo O matla mme o tletse mohau, ka tsela ejwalo rea leboha.

But if you give it [up] as charity that is better for you if you only knew.
Kamoo u ruang molemo kateng: Molimo o tšepisa hore u tla phela ka ho sa feleng hafeela u mo tseba haholoanyane.

Many are they who say of me, 'There is no help for him in God.'"
ba bangata ba buang ka nna, ba re: "Modimo ha a na ho mo pholosa."

And if I enter the city, then look, the sickness of [the] famine.
'Me haeba ke kena motseng: bona, bao fokolisitsoe ke tlala.

And I have not desired the day of man, as you know.
'Me ha kea ba lakatsa letsatsi la monna, joalo ka ha u tseba.

This will be your punishment."
Ena ke kotlo ea hau, ena ke ea hau feela kotlo. "

After these [things] it is necessary [for] him to be released [for] a short time.
'Me ka mor'a lintho tsena, a lokela ho lokolloa ka nakoana.

and called their name Adam on the day they were created.
'Me o mo reha lebitso bona Adam, ka letsatsi leo ka lona ba ne ba bōpiloe.

22 Faces on that Day will be radiant.
32Ka tsatsi lena ba tla emisa Nobe,

when will you give judgement against those who persecute me?
Ha u tla tlisa kahlolo khahlanong le ba neng ba ntlhorisa?

Jesus responded, "He who is least among you all is the one who is great."
Empa Jesu o ile a re ho bona: 'Ea inkang e le e monyenyane har'a lona ke eena e moholo.'

My servants who used to Pray,
bahale ba ka ke ba bitsitse,

Peace be upon you, O aid of the aggrieved ones.
kgotso ho bathusi ba hao,

Lucy is a girl "who knew nothing."
Lucy ke ngoanana "ba neng ba tseba ha ho letho le."

you do not know on what day your Lord is coming" (Matthew
"Ha le tsebe hore na Morena oa lōna o tla ka letsatsi lefe." - MAT.

and they will come and see my glory.
'Me ba tla atamela, 'me ba tla bona khanya ea ka.

inception) will not be brought up to the present for years to come.
Ha a fihletse nako e laeleditsweng ya (kapa ka boikgethelo pejana ho moo) dilemo tsa ho beha meja fatshe.

And you shall consecrate all their hands, and you shall sanctify them, so that they may exercise the priesthood for me.
'Me u tla ntshwaela matsoho' ohle a bona, 'me u tla li halaletse, e le hore ba ka 'na sebedisa boprista e le' na.

Who shall relate his generation for his life was removed from the earth?"
Ke mang ho tloha molokong o mong a hae e tla hlalosa kamoo bophelo ba hae bo ile tlosoa lefatšeng?"

And He led them by a straight way, that they might go to a city of habitation."
A ba tsamaisa tseleng e otlolohileng, a ba isa motseng oo ba ka ahang ho wona.

But this does not mean it was right that he would have a thousand women.
Empa sena ha se bolele hore o ne a nepile hore o ne a na le basali tse sekete.

And he said, "Behold, the fire and the wood, but
Bona,"O ile a re, "Mollo le patsi.

who does not listen to that prophet will be utterly rooted out from the people."
Mme seo setla etsahala, haeba le satlo mamela Moporofeta, leha ele mang ya tlang hose mamele Moporofeta eo o tla khaolwa."

And when he has served you six years, you shall let him go free from you."
Kahoo a tla u sebeletsa ka lilemo tse tšeletseng, eaba o tla mo lokolla ho lokoloha ho uena.