The man is, indeed, an enigma.
Amdan, s tidep, d anekkaô n ûûeê.


How do we know that God did not create humans to die?
Amek i neεlem belli Ṛebbi ur sen- yebɣi ara lmut i yemdanen?

turn away their ears from the truth, and will turn aside to myths.
ad sɛuẓẓgen iman nsen ɣef tideț, ad rren ddehn-nsen ɣer tmucuha.

Allah, if you should be believers."
Ayen akk ara tessutrem s liman di tẓallit, a wen-d-ițunefk !

Man's anger does not produce the righteousness that God desires.
axaṭer amdan ireffun ur ixeddem ara ayen yellan d lḥeqq ɣer Sidi Ṛebbi.

Do you think that I cannot call on my Father right now, and He will send me more than twelve legions of angels?
Eɛni tɣileḍ ur zmireɣ ara ad ssutreɣ i Baba ad iyi-d-iceggeɛ luluf n lmalayekkat ?

nor are they able to prove to you the things of which they are now accusing me.
Ur zmiren ara a d-awin țțbut n wayen akka i ɣef d-ccetkan fell-i.

(d) But many of those who heard the word believed;
Lameɛna aṭas seg wid yeslan i wawal, umnen.

That is a reminder for those who are mindful.
Ayagi d asmekti i wid ismektayen.

"He has helped his servant Israel and remembered to be merciful.
Isellek tarwa n wat Isṛail yellan d iqeddacen-is, ur ițțu ara Ṛṛeḥma-s,

Be thankful for the Son He has provided (His forgiveness).
Mḥemmed mmi-s n taklit, yuγal-d [yeqqel-d]

hypocrites were unbelievers!
Wid ur numin ara, âaégent tmejjin nnsen.

this is the Day of Resurrection, but 'you do not know."
Wagi d ass n tnekra, maca tellam ur tessinem."

The man is indeed a tyrant.
Amdan, s tidep, d anekkaô n ûûeê.

then sell it to idol-worshipping Hindus."
Then sell those unwan Uid t Umis w ill] yu Ul ( - Resul Us Ad.

(R) The one who does what is right is righteous, just as he is righteous.
Win iteddun s lḥeqq d aḥeqqi akken yella Sidna Ɛisa d aḥeqqi.

Thy speech is the shrine of truth (maat)."
Awal-nnek iga tidet."

Think that I'm not able to call on my Father, and he'd give me more than twelve legions of angels?"
Eɛni tɣileḍ ur zmireɣ ara ad ssutreɣ i Baba ad iyi-d-iceggeɛ luluf n lmalayekkat ?

However many of those who heard the word believed.
Lameɛna aṭas seg wid yeslan i wawal, umnen.

I am the merciful.
Yet I am merciful,

(and its community).
acku: -imezdaɣ-is ttemyallen.

the lord of the universe and the master of the day of reckoning.
Rebbi d nettai ittwaqesden yal ass, d netta id bab n saya, win

Blessed are the merciful and I want to be merciful.
Yet I am merciful,

They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.[1]
ad sɛuẓẓgen iman nsen ɣef tideț, ad rren ddehn-nsen ɣer tmucuha.

you, if you should be believers."
Ayen akk ara tessutrem s liman di tẓallit, a wen-d-ițunefk !

Therefore for you do not know what hour your Lord is coming.
Axaṭer ur teẓrim ara lweqt i deg ara d-yas Ssid-nwen !

or by those whom they have instructed.
NeƔ wid mi tusna qlilet,

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were over.)
Ma d lmegtin nniḍen ur d-țuɣalen ara ɣer tudert alamma ɛeddan walef iseggasen.

Life - It is from God, and to him it returns.
Tudert akk sɣur Yillu i d tekka yerna ɣer ɣur-s ara tuɣal.

Yusuf is an Arabic names.
Ma Ḍrifa (akken i yura deg udlis) d issem n taεrabt .

This is a reminder for those who remember.
Ayagi d asmekti i wid ismektayen.

Then say, "So won't you remember [Him]?"
Ini: "ihi, day ur d tesmektayem ara"?

you do not know what hour your Lord is coming.
Axaṭer ur teẓrim ara lweqt i deg ara d-yas Ssid-nwen!

That kind of persuasion does not come from the One who called you.
Ṛṛay-agi ur d-yekki ara s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i wen-d-issawlen.

The merciful are shown mercy by the All-Merciful.
D iseɛdiyen wid yesɛan ṛṛeḥma deg wulawen-nsen, aaxaṭer ad iḥunn fell-asen Sidi Ṛebbi !

And just as we have borne the likeness of the earthly man, so shall we[a] bear the likeness of the man from heaven.
Akken i ncuba ɣer wemdan n ddunit ara ncabi ɣer wemdan n igenwan.

He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy.
Isellek tarwa n wat Isṛail yellan d iqeddacen-is, ur ițțu ara Ṛṛeḥma-s,

saying, "Tell us the truth.
Init-asen: Tidett iɣ-temlam d tin yeskiddiben,

He said: "Verily, you are a people who know not.
Inna: "kunwi, s tidep, d agdud ur nessin.

For a man's anger does not bring about the righteous life that God desires.
axaṭer amdan ireffun ur ixeddem ara ayen yellan d lḥeqq ɣer Sidi Ṛebbi.

Peace and blessings, for what they are worth.
talwit γef Harun d wid akk yuklalen.

He has helped His servant Israel in remembrance of His mercy.
Isellek tarwa n wat Isṛail yellan d iqeddacen-is, ur ițțu ara Ṛṛeḥma-s,

Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body?'"
Ur teẓrim ara belli win ara yeznun nețța akk-d yir tameṭṭut ad yuɣal yid-es d yiwen ?

This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence
S wakka ara nẓer belli di tideț i nella, yerna ad yethedden wul-nneɣ zdat Sidi Ṛebbi,

in whom we have forgiveness, the forgiveness of sins...
s wayes nețwasellek yerna nesɛa leɛfu n ddnubat-nneɣ.

and Messengers (Peace be upon them).
Amceggeɛ - imceggɛen

Have you not fancied so?"
Did ye no jist git yer dole?"

for a man's anger does not bring about the righteous life that God desires.
axaṭer amdan ireffun ur ixeddem ara ayen yellan d lḥeqq ɣer Sidi Ṛebbi.

He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy."
Isellek tarwa n wat Isṛail yellan d iqeddacen-is, ur ițțu ara Ṛṛeḥma-s,

The punishment (note: punishment) inflicted on him by the majority is sufficient.
Amdan-agi tlumm-it meṛṛa tejmaɛt, beṛka-t !