and those using this world, as not using [it] up; for passing away is the fashion of this world.
եւ անոնք որ այս աշխարհը կ՚օգտագործեն՝ որպէս թէ չեն չարաշահեր. որովհետեւ այս աշխարհի կերպարը կ՚անցնի:
He is in [unintelligible].
զոր տեսցուք ի հարաւ կողման.
He added that God is not against anyone and that He is more than just our Father.
Նա ավելացրեց, որ Աստված ոչ ոքի դեմ չէ, եւ որ Նա ավելին է, քան պարզապես մեր Հայրը:
They will come, and they will see my glory.
Անոնք պիտի գան ու իմ փառքս պիտի տեսնեն։
On that Day Allah will pay them back their just dues, and they will realize that Allah is the truth." (24:24-25)
Աստված այդ օրն իրենց գործերի համաձայն վարձատրելու է նրանց ու գիտենալու են, որ Աստված բացարձակ ճշմարտությունն է:
This is indeed a manifesto.
Սա [օծման] մէկին բացատրութիւնն է'
and were praised in the city where they had done such things.
Եւ մոռցուեցան այն քաղաքին մէջ, ուր այսպէս բաներ ըրին։
These [all] will then be sheltered by the Lord forever.
եւ նրանց վրայ յաւիտեան թագաւորելու է Տէրը:
Their sincerity is in doubt.
Անոնց ճշգրտութիւնը կասկածէ վեր է,
But My people do not know the judgment of the Lord."
Բայց իմ ժողովուրդս Տէրոջը դատաստանը չի գիտեր"։
Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,
Նոյնինքն բնութիւնն ալ չի՞ սորվեցներ ձեզի, թէ այր մարդ մը եթէ երկար մազեր ունի, ատիկա անպատուութիւն է իրեն:
in whom we have redemption (omit), the forgiveness of sins.
անո՛վ մենք ազատագրութիւն ունինք՝ իր արիւնով, այսինքն՝ մեղքի ներում:
But God gives it a body (clothes it with righteousness) just as He wished, and to each of the seeds a body of its own.
բայց Աստուած մարմին կու տայ անոր՝ ինչպէս կը կամենայ, եւ իւրաքանչիւր սերմին՝ իր յատուկ մարմինը:
Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful." (12:53)
եւ կշեռքով՝ իմ ողորմութիւնը,
in Whom we have redemption, the forgiveness of sins.
անո՛վ մենք ազատագրութիւն ունինք՝ իր արիւնով, այսինքն՝ մեղքի ներում:
In whom we have redemption, the forgiveness of sin.
անո՛վ մենք ազատագրութիւն ունինք՝ իր արիւնով, այսինքն՝ մեղքի ներում:
(1) Be merciful to those who doubt.
Կարեկցեցէ՛ք ոմանց՝ զատորոշելով.
Oh my Lord (well praise the Lord) they had just begun to doubt youoh my Lord (he is the truth forever) what did they know about you.
իրենց էդ կասկածները, ու շուտով ինձ համար հասկանալի դարձավ, որ էդ կասկածողներն
nor are they able to prove to you the things of which they are now accusing me.
ո՛չ քաղաքին մէջ. ո՛չ ալ կրնան ապացուցանել այն բաները, որոնց համար հիմա կ՚ամբաստանեն զիս:
We know that God does not listen to sinners, but He does listen to the one who worships Him and does His will.
31Գիտենք, որ Աստուած մեղաւորներին չի լսում, բայց եթէ մէկը աստուածապաշտ է եւ նրա կամքը կատարում է, նրան լսում է։
11 [I do this] so that Satan cannot take advantage of us, for we are not unaware of his schemes.
11 որպէսզի Սատանան մեզ չկեղեքէ, քանի որ չենք անգիտանար անոր դիտաւորութիւնները:
Sarwar: On that day God will give them due recompense and they will know that God is the Supreme Judge.
Աստված այդ օրն իրենց գործերի համաձայն վարձատրելու է նրանց ու գիտենալու են, որ Աստված բացարձակ ճշմարտությունն է:
They have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
Անոնք Տէրոջը տանը մէջ հանդիսաւոր տօնի օրուան պէս ձայն տուին։
So the two daughters of Lot were with child by their father."
Ղովտի երկու դուստրերն էլ յղիացան իրենց հօրից:"
"We know that God does not listen to sinners, but he does listen to one who worships him and does his will.
Գիտենք թէ Աստուած մտիկ չ՚ըներ մեղաւորներուն. բայց եթէ մէկը աստուածապաշտ ըլլայ եւ անոր կամքը գործադրէ՝ մտիկ կ՚ընէ անոր:
"Until he comes and showers righteousness on you."
Մինչեւ ինք գայ ու ձեր վրայ արդարութիւն տեղացնէ։
We know that God does not listen to sinners [i.e., when they pray]; but God does listen to the person who reveres Him and does what He wants.
31Գիտենք, որ Աստուած մեղաւորներին չի լսում, բայց եթէ մէկը աստուածապաշտ է եւ նրա կամքը կատարում է, նրան լսում է։
(John 8:44) He became a liar and rebelled against God.
Սատանան սկզբում սուրբ եւ անարատ հրեշտակ էր, բայց "ճշմարտության մեջ հաստատ չմնաց" (Հովհաննես 8։44) ։ Նա դարձավ ստախոս եւ ըմբոստացավ Աստծու դեմ։
[41] And because of his words many more became believers.
4:41 Ուրիշ շատեր էլ նրան հաւատացին՝ իր խօսքի համար.
(So were) the people of Nuh before them.
Ագռավները Նոյից առաջ
and follow the path of righteousness.
եւ առաջնորդիր արդար ճանապարհով:
(that will do), they said,
Եւ նրանք ասում են,
Have a look at the sieve of the Ulam (horizontal), if you are not familiar with it.
Նավում կնստես, քեզ հետ կլինեն թվով յոթը սուրբ իմաստունները, որոնց դու գիտես:
Woman was the second mistake of God.
Կինը Աստծո երկրորդ սխալն է:
Forgiving people who are hard to forgive."
" Եվ նրանք, ովքեր ներում են մարդկանց: " [279]
We shall certainly award those who persevere a recompense in keeping with their deeds
դա իրենց հասած վնասների վարձատրութիւնը պիտի լինի: Մենք կարգադրեցինք, որ
So be guided to the right path.
եւ առաջնորդիր արդար ճանապարհով:
So God said to Noah, "The end of all mankind is coming.
Եվ Աստված ասաց Նոյին' ամենառաքինին այն ժամանակ ապրող բոլոր մարդկանցից.
When he has done this, then the son himself will be made subject to him that put everything under him, so that god may be all in all."
Ու երբ ամէն բան հպատակի անոր, այն ատեն Որդին՝ ինք ալ՝ պիտի հպատակի անո՛ր՝ որ ամէն բան դրաւ իրեն տակ, որպէսզի Աստուած ըլլայ ամէն ինչ՝ բոլորին մէջ:
How do we know that God does not accept all kinds of worship?
Ուրկէ՞ գիտենք թէ Աստուած ամէն տեսակ պաշտամունք չ'ընդունիր։
We give thanks to God in advance for what He will do!
Մենք շնորհակալութիւն կը յայտնենք Աստուծոյ՝ իր գործին համար:
"On the Day of Judgement, Allah will pay them their just due, and they will know that He (Allah) is the Manifest truth."
Աստված այդ օրն իրենց գործերի համաձայն վարձատրելու է նրանց ու գիտենալու են, որ Աստված բացարձակ ճշմարտությունն է:
"When He has done this, then the Son Himself will be made subject to Him who put everything under Him, so that God may be all in all."
Ու երբ ամէն բան հպատակի անոր, այն ատեն Որդին՝ ինք ալ՝ պիտի հպատակի անո՛ր՝ որ ամէն բան դրաւ իրեն տակ, որպէսզի Աստուած ըլլայ ամէն ինչ՝ բոլորին մէջ:
I am only a clear Warner to you."
Ես նրանց համար պարզ նշան եմ լոկ,
"When he has done this, then the son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all."
Ու երբ ամէն բան հպատակի անոր, այն ատեն Որդին՝ ինք ալ՝ պիտի հպատակի անո՛ր՝ որ ամէն բան դրաւ իրեն տակ, որպէսզի Աստուած ըլլայ ամէն ինչ՝ բոլորին մէջ:
but God gives it the body he intended for it; and to each kind of seed he gives its own body.
բայց Աստուած մարմին կու տայ անոր՝ ինչպէս կը կամենայ, եւ իւրաքանչիւր սերմին՝ իր յատուկ մարմինը:
And remember that, there is little (if any) doubt in the moment.
Արքան քչով կգա քո դեմ՝ տեսնես նրան, չես կասկածի,
they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
Անոնք Տէրոջը տանը մէջ հանդիսաւոր տօնի օրուան պէս ձայն տուին։
And Jesus, having found a young ass, sat upon it, as it is written,
Յիսուս՝ գտնելով աւանակ մը՝ նստաւ անոր վրայ, ինչպէս գրուած է.
only (ignoring the path).
Որուն ճամբան իրենց ճամբայ է միայն.