9 Ku acïn raan dhiɛlkë cɔɔl pinynhom tɛ̈n, 'Wä,' Rin ë Nhialic tɔ̈ nhial yen ee Wuurdun yetök.
9 Kweniso, kuchema munthu waliyose kuti wiskemwe chara pa charu chapasi, pakuti Wiskemwe njumoza,+ wakuchanya.
28 Aŋiɛckë, wäthɛɛr tɛ̈ kueec raan bï löŋ Mothith cïï piŋ, ku gɔɔny kɔc karou ayï kɔc kadiäk, ka dhil ɣäth ë kɔcdït nhïïm, ku biöök aleel bï thou.
28 Munthu waliyose uyo wayuyura Dango la Mozesi wakukomeka kwambura kumuchitira lusungu para pali ukaboni wa ŵanthu ŵaŵiri panji ŵatatu.+
Buk la tueŋ ke ɣo loi adumuɔ̈ɔ̈m rin bï dhëëŋ Nhialic yeyic juak?
Tiyenera kukhala mu uchimo, kotero kuti chisomo chichuluke?
3 Ku lueel, "Duɔ̈kkë piny ku wër ku tiim rɛc, ɣet tɛ̈ bï ɣok kɔc cï Nhialic gam ëbën yiëk nhïïm kït kenhïïm tueŋ."
3 wakati: "Mungananganga yayi charu chapasi panji nyanja panji makuni, m'paka timare kudinda+ ŵazga ŵa Chiuta withu pa visko vyawo."+
8 (Ku kɔcken ye buɔɔth aake cï la geeu bïk la ɣɔɔc miëth.)
8 (Ŵasambiri ŵake ŵakaluta mu msumba kukagura vyakurya.)
21 Go Jethu lɛ̈k ke, "Wɛ̈t cäk piŋ ca kueen athör thɛɛr wël Nhialic yic acie nhom tiɛɛŋ ya aköl."
21 Penepapo wakamba kuyowoya kwa iwo kuti: "Muhanya uno lemba ilo mwapulika lafiskika."+
18 Wek diäär piɛŋkë wël ye rɔ̈ɔ̈rkun lɛ̈k we, ku dhiɛlkë looi këya rin ye wek kɔc ë Bɛ̈ny.
18 Imwe ŵawoli, jilambikani ku ŵafumu ŵinu,+ pakuti ichi ntchakwenelera mu Fumu.
57 Go kɔc Itharel lɛ̈k ye, "Yïn aŋot yï këc ruɔ̈ɔ̈n thiärdhiëc dööt, ku yïn ca Abaram tïŋ?"
Ŵayuda ŵakagomezga yayi, ndipo ŵakati: "Uchali undakwaniske vyaka 50, kasi Abrahamu uli kumuwonapo?"
Cɔl Marko ku bäkkë tënë ɣa, rin yeen alëu ku bï ɣa kony ë luɔi.
Tora Mariko ndipo wize nayo, pakuti wakunovwira pa uteŵeti.
62 Yeŋö bäk looi tɛ̈ tïŋ wek Manh Raan ke dhuk nhial tɛ̈wën rëër yen thïn?
62 Kasi muchitenge wuli para mungawona Mwana wa munthu wakukwelera uko wakaŵa kale?+
18 Wek diäär piɛŋkë wël ye rɔ̈ɔ̈rkun lɛ̈k we, ku dhiɛlkë looi këya rin ye wek kɔc ë Bɛ̈ny.*
18 Imwe ŵawoli, jilambikani ku ŵafumu ŵinu,+ pakuti ichi ntchakwenelera mu Fumu.
19 Këya, ayeku tïŋ lɔn aa këc Nhialic bɛ̈n puɔ̈l bïk ë tɛ̈n dööt, rin këc kek wɛ̈tde gam.
19 Ntheura tikuwona kuti ŵakanjiramo yayi chifukwa ŵakaŵavya chipulikano.+
31 Këya, ayakë gam ayic lɔn ye wek mïth kɔc wäär näk kɔc käk Nhialic tïŋ!
31 Ntheura mukujipanikizgira mwekha kuti ndimwe ŵana ŵa awo ŵakakoma ntchimi.+
Ku yeŋa yïk yï ë riɛl kënë?"
Ndipo ni njani wakakupa mazaza agha?"+
5 Cäk käkkä ye tak lɔn cï ɣɛn ke lɛ̈k we wäär rëër ɣɛn ke we?
5 Kasi mukukumbuka yayi kuti apo nkhaŵa namwe, nkhamuphaliraninge vinthu ivi?
Ee tɛ̈de, Wä, yen ë kën yï yuum puɔ̈u.
Enya Ŵadada, chifukwa ichi chikuyana na khumbo linu.'
23 Ku lööm aduŋ cï thiäŋ muɔ̈n abiëc, ku leec Nhialic ku gɛ̈m ke, ku dëkkë thïn ëbën,
23 Ndipo wakatora nkhombo, wakawonga na kuyipeleka kwa iwo, ndipo wose ŵakamwapo.+
30 Yen ë kë cï kɔc juëc weyiic gup riaam ku tuany ke ku thou kɔc juëc.
30 Lekani ŵanandi pakati pinu mbakulopwa, ŵanyake mbalwari, ndipo ŵanandiko ŵakugona tulo mu nyifwa.*+
46 "Yeŋö ye wek ɣa cɔɔl, 'Bɛ̈ny, Bɛ̈ny' ku wek aa cie kë ca lueel ye looi?
46 "Chifukwa wuli mukunichema kuti 'Fumu, Fumu!' kweni mukuchita chara ivyo nkhuyowoya?+
30 Wä ku ɣɛn ɣok aa tök."
30 Ine na Adada tili ŵamoza."+
3 athön akïn, "Na loi kënë, ke yïn abï käjuëc path ya yök, ku thiei yï ba nïn juëc nɔ̈k pinynhom."
3 "Kuti vikuŵire makora* nakuti ukhale nyengo yitali pa charu chapasi."
17 ku keek aacïï dhël dɔ̈ɔ̈r ŋic."
17ndipo njira ya mtendere sayidziwa."
18 Ku këlä aya, wek aabï puɔth miɛt kek ɣa.
18 Mwakuyana waka, namwe mukondwenge na kusekelera pamoza na ine.
4 Wek aa gät käkkä rin bäk röt mät ɣo gamda yic rin bï miɛt piända dït apɛi.
4 Choncho tikulemba zimenezi kuti tikhale ndi chimwemwe chachikulu.+
5 Agut wämäthakën aakëc wɛ̈tde gam, yen aa lueel kek ye këya.
5 Nakuti ŵanung'una ŵake ŵakapulikananga mwa iyo chara.+
28 "Kënë ë riɛmdiɛ̈, riɛm dɔ̈ɔ̈r kek Nhialic, bï kuër rin bï adumuɔ̈ɔ̈m kɔc ëbën päl piny.
" Chifukwa izi ndi ndopa zane izo zikukhozga phangano ndipo zikuthikira ŵanthu ŵanandi kuti zakwananga zawo zigowokereke."
Nhialic acie Nhialic de kɔc ci thou, ee Nhialic de kɔc piir.
38 Iyo ni Chiuta wa ŵakufwa yayi, kweni wa ŵamoyo, pakuti wose mbamoyo kwa iyo."*+
8 Ëmën, ariöp bï yiëk ɣɛn ke ɣa ye raan ye Nhialic piɛ̈rdiɛ̈ tïŋ ke la cök, ariöp yen ye Jethu, yen Bɛ̈ny kɔc tɛ̈k yith, abï yiëk ɣɛn aköl luŋdït, ku acie ɣɛn ɣatök, abï yiëk kɔc tit ye aya ke nhiar aköl bï yen bɛn bɛ̈n.
8 Kufuma sono, mphumphu ya urunji+ yanisungikira, iyo Fumu, mweruzgi murunji,+ yizamupeleka kwa ine nga ni njombe mu zuŵa ilo,+ ndipo yizamupeleka kwa ine pera yayi, kweniso ku wose awo ŵakunweka kuti iyo yiwoneke.
28 Wïc ba ɣa nɔ̈k cïmën wäraköl nɛ̈k yïn ke raan Ijip?'
28 Kasi ukukhumba kunikoma nga umo ukakomera Mueguputo mayiro?'
"Be ye merciful, that ye be shown mercy, forgive that ye he forgiven;
Ndimwe Chiuta uyo wakaŵagowokera,+
32 Nawën ke tik thou aya.
32 Paumaliro, mwanakazi nayo wakafwa.
30 yen abï ciɛ̈t aköl bï Manh Raan dhuk.
30 Ndimo kuzamuŵira pa zuŵa ilo Mwana wa munthu wazamuvumbukwira.+
9 Rin ë wɛ̈t kënë yen acï Nhialic ye bɛ̈n jɔ̈t bei raŋ yic kam kɔc cï thou, ku ɣɛ̈th nhial ku ler ku yïk riɛl këriëëc ëbën nhom.
9 Pa chifukwa ichi, Chiuta wakamukwezga pa malo ghapachanya+ na kumupa zina ilo lili pachanya pa zina linyake lililose,+
16 Ku aba nyuɔ̈th ye, yen ɣɛn, yen tɛ̈ bï yen guum thïn wɛ̈tdiɛ̈."
16 Pakuti nimulongorenge makora unandi wa masuzgo agho wakumanenge nagho chifukwa cha zina lane."+
58 Ku akëc käjuëc jäŋ gɔ̈i looi tɛ̈në rin cïn kek gam.
58 Ndipo kura wakachitako milimo yinandi yankhongono chara chifukwa ŵakaŵavya chipulikano.
Na Nhialic akääc kek ɣo, ke yeŋa bï ɣo maan?
Usange Chiuta wali kwa ise, ni njani watiwukirenge?+
48 Wek aacï käkkä tïŋ ke cï kenhïïm tiɛɛŋ.
48 Imwe mukwenera kuŵa ŵakaboni ŵa vinthu ivi.+
51 Yakë tak lɔn cï ɣɛn bɛ̈n ba dɔ̈ɔ̈r bɛ̈n looi pinynhom?
51 Kasi mukughanaghana kuti nkhiza kuzakapeleka mtende pa charu chapasi?
30 rin ɣok akut kɔc cï gam, ɣok aa guäpde.
30 chifukwa ndife ziwalo za thupi lake.+
Raan cïï ɣo man ë raanda
Pakuti uyo wakwimikana nase chara, wali kwa ise.
6 Nadë ke ye Barnaba ku ɣɛn ɣopɛ̈c, ɣok aa tuuc dhil luui ɣocin rin piɛ̈rda?
6 Panji kasi ine na Baranaba+ ndise tekha tilije wanangwa wa kugwira ntchito yakulembeka?
6 Nadë ke ye Barnaba ku ɣɛn ɣopɛ̈c, ɣok aa tuuc dhil luui ɣocin rin piɛ̈rda?
6Hegu ni miye du na Banaba chikungwa kudamanya ndima vikuleka chikekala?
30 rin ɣok akut kɔc cï gam, ɣok aa guäpde.
30 chifukwa ndise viŵaro vya thupi lake.+
19 Ku yïn aba gäm riɛl bääny pan Nhialic, kë cïï bï päl piny pinynhom acïï bï puɔ̈l nhial, ku kë ba puɔ̈l pinynhom abï puɔ̈l nhial aya."
19 Nizamukupa makiyi gha Ufumu wakuchanya, ndipo chilichose icho ungakaka pa charu chapasi, chizamuŵa kuti chakakika kale kuchanya, ndipo chilichose icho ungafwatura pa charu chapasi, chizamuŵa kuti chafwatulika kale kuchanya."
15 Ku këlä aya, kɔc kɔ̈k weyiic aa piööc kɔc Nikolauth buɔɔth yic.
15 Mwakuyana waka, nawe uli na awo ŵakukoleska chisambizgo cha chigaluka cha Nikolayiti.+
8 Ku ë yen kë ye dom kënë cɔɔl, ke cɔl, "Tiɔm Riɛm," agut ya akölë.
8 Ntheura, munda wura ukuchemeka Munda wa Ndopa+ m'paka muhanya uno.
8 Yeen ëcie yen ruɛl, acï bɛ̈n bï kɔc bɛ̈n lɛ̈k ruɛl.
8 Iyo wakaŵa ungweru wura chara,+ kweni wakiza kuzakachitira ukaboni ungweru wura.
17 Lecku Nhialic, rin wek aa we ye aloony adumuɔ̈ɔ̈m, ke wek aacï yith yakë yök käk ye piɔ̈ɔ̈c tënë we yiic, gam piäthkun ëbën.
17 Kweni Chiuta wawongeke chifukwa nangauli pakwamba mukaŵa ŵazga ŵa kwananga, kweni mukapulikira kufumira pasi pa mtima chisambizgo icho mukapika.
5 Awuɔ̈ɔ̈cken cïk looi aacï juëc nawën ke la nhial abïk Nhialic dööt bïk la rac puɔ̈u.
5 Pakuti zakwananga zake zalundikana m'paka kuchanya,+ ndipo Chiuta wakumbuka milimo yake yambura urunji.*+
3 "Ye yïn raan yï bï bɛ̈n, aye raan dɛ̈t yen buk tiit?"
3 kuti ŵakamufumbe, kuti: "Kasi Uyo Wakwiza ndimwe, panji tilindilire munyake?"+