Gerechtigkeit ist die Grundlage für die Schaffung der Himmel und der Erde, wie Allah sagt:
Rättvisa är grunden för fastställandet av himlarna och jorden, som Allah säger:
Sag: Wem gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist?
vem i himlen och på jorden[h]?
O Allah, Herr der Himmel und der Erde!
O Gud, Herre över himmel och jord.
Sprich: „O Gott, Schöpfer Himmels und der Erden, der Du das
Föreståndaren, o Allah, Du som betvingar och återupprättar himlarna och jorden,
Himmel und Erde werden vergehen, doch sein Wort wird ewig sein.
Himmel och jord skall förgå, men hans ord skall vara i evighet.
53:18. Wahrlich, er hatte eines der größten Zeichen seines Herrn gesehen.
[53:18] han fick ju se några av sin Herres största tecken.
Was immer in den Himmeln und auf Erden ist, ist Sein, und durch Ihn werden wir rechtgeleitet.
Allt som är i himlarna och på jorden är Hans och genom Honom ledes vi rätt.
Ist es nicht "mein Haus" während dieser vier Tage?
Är det inte "mitt hus" under dessa fyra dagar?
Und ICH werde Zeichen am Himmel und auf der Erde geben", und so weiter.
Och jag skall låta tecken synas på himlen och på jorden:
O Du Einzigartiger der Himmel und der Erde!
Gud, du som råder över himmel och jord,
Sprich: „der himmel ist rot, das wetter ist also schön.
Svar: Visst är himlen oerhört vacker, oavsett vilken färg den har för stunden!
Wir waren mehr als willkommen hier mit unseren 4 Hunde (Bracco Italiano) .
Vi var mer än välkommen här med våra 4 hundar (Bracco Italiano) .
So wurden der Himmel und die Erde vollendet samt ihrem ganzen Heer.
Så fullbordades himlarna och jorden med hela sin härskara.
Siehe auch Grand Follow Your Neighbor [A1].
Se också Grand Follow Your Neighbor [A1].
"Sag: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist!
Vi kan se Guds verk i himlarna och på jorden.
„Dies ist die Geschichte von Himmel und Erde als sie erschaffen wurden.
Detta är berättelsen om hur himmel och jord skapades.”
„Dies ist die Geschichte von Himmel und Erde als sie erschaffen wurden.
Detta är berättelsen om hur himmel och jord skapades."
Himmel und Erde verhalten sich zum Menschen wie der Mensch zu den Läusen.[264]
Himmelen (inkl. Gud), jorden (inkl. natur) och människan vävs som fenomen in i varandra.
Sag: Schaut doch, was (alles) im Himmel und auf der Erde ist!
”Säg: Begrunda allt det som himlarna och jorden rymmer”
Oder gehört etwa ihnen die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist?
Eller har de herraväldet över himlarna och jorden och allt som finns däremellan?
Bin ich es nicht, der Himmel und Erde erfüllt?, spricht der HERR.«
Är inte jag den som uppfyller himmel och jord? säger HERREN.”
Hier ist, wie man sie gewinnt (BEIDE) über
Här är hur man vinner dem (båda) Över
Oder haben sie einen Anteil an (der Erschaffung ) den Himmeln?
Eller hade de del i himlarnas (skapelse)?
Oder gehört etwa ihnen die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist?
“Eller har de herraväldet över himlarna och jorden och allt som finns däremellan?
Bin ich es nicht, der Himmel und Erde erfüllt?"
Uppfyller inte jag både himmel och jord?”
Der Himmel zeigt her Seine Macht; der Ozeane der Erde sind
Himlarna visa fram hans makt; jordens hav är
Facebook will nicht, dass Sie diese 21 extrem nackten Haustiere sehen
Facebook Vill Inte Att Du Ska Se Dessa 21 Extremt Nakna Husdjur
Und: „Mir ist alle Macht gegeben im Himmel und auf der Erde.
Likaledes: Mig är given all makt i himmelen och på jorden.
Oder gehört etwa ihnen die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist?
[38:10] Eller har de herraväldet över himlarna och jorden och allt som finns däremellan?
Himmel und Erde werden vergehen; aber SEINE Worte werden [in der Akasha-Cloud] bestehen.
Himmel och jord skall förgå, men hans ord skall vara i evighet.
Und ist unsere Sammlung nur ein Fragment?]
Och är vår samling endast ett fragment?]
Sprich: ""Wem gehört das, was in den Himmeln und was auf Erden ist?""
Säg: "Vem tillhör allt det som är i himlarna och på jorden?"
Gibt mehr zwischen Himmel und Erde als der Mensch begreift?
och mer vishet än[b] himlens fåglar?”
Er ruft Himmel und Erde, daß er sein Volk richte.
Han kallar himmel och jord, att Han skall döma sitt folk. *5 Mos.
Bei aller Größe des Himmels und der Erde haben die Menschen doch noch manches an ihnen auszusetzen.
Här finna allt mellan himmel och jord och nått till de flesta stilar.
Vielen Dank, Betty, vergessen Sie nicht unseren Weg nach Hause!
Tack så mycket, Betty, glöm inte vår väg hem!
Siehe, du selbst hast die Himmel und die Erde gemacht durch deine große Kraft.
Du har gjort himlarna och jorden genom din väldiga makt.
Jeff Rose:Du hast deine Millionen Menschen erreicht.
Jeff Rose:Du nådde dina miljoner människor.
Jeden Monat Gruppen beginnen auf allen Ebenen (von Anfänger bis Fortgeschrittene). [+]
Varje månad grupper startar på alla nivåer (från nybörjare till avancerad). ... [+]
Jetzt sagen wir '4 Europe / Asia per minute'.
Nu kommer vi att säga "4 Europa / Asien per minut".
Sprich: ""Wem gehört das, was in den Himmeln und was auf Erden ist?""
[6:12] Säg: "Vem tillhör allt det som är i himlarna och på jorden?"
Zunächst glaubten wir unseren Augen bei SOL 735 nicht.
Först trodde vi inte våra ögon på SOL 735.
Er ruft Himmel und Erde, daß er sein Volk richte.“ (Ps.
Han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk. »
{ Sag: Wem gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist?
vem i himlen och på jorden[h]?
- Vergehen sollen die Götter, die den Himmel und die Erde nicht erschaffen haben.
Gudarna som inte har skapat himlarna och jorden,
Nur Geduld, Männer (oder Frauen)!
Bara tålamod, män (eller kvinnor)!
Sonstige Stellen, wo Satan beeinflusst den Wortlaut des Koran?
Andra ställen där Satan påverkat ordalydelsen i koranen?
Der Himmel wird sich spalten an ihm – was ihm angedroht wird, geschieht.
himlen skall rämna och Hans löfte bli verklighet
Wenn er diese 6 Dinge macht, Yikes!
Om han gör dessa 6 saker, Yikes!
Ich habe alle Lösungen versucht. - Meshu400
Jag har försökt alla lösningar. - Meshu400