Eh yamaha mana yamaha??
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ ?


Mwomwou azeneka kuzanga ndumbwenyi ou amona, kexi kuhasa kumuzanga KalungOu acili kanda amumoneko.
لِأنَّ مَنْ لَا يُحِبُّ أخَاهُ الَّذِي يَرَاهُ، لَا يَسْتَطِيعُ أنْ يُحِبَّ اللهَ الَّذِي لَمْ يَرَهُ.

Vavavulu navavalingisa "kupwa vakwoloka hakwononoka chayauze mutu umwe [Yesu]."
وأَكثرُهُ عَوَزٌ من سَدَادِ

, Isa 49:10 Kaveshi kukevwa zala chipwe l.
وَلاَ يَكُونُ حُزْنٌ وَلاَ صُرَاخٌ وَلاَ وَجَعٌ فِي مَا بَعْدُ،

Kwamba chake ni chake ila chenu ni cha wote.
كُلُّ عَامٍ وَ أَنْتُمْ الخَيْرُ كُلُّهْ (عِيْدُكمْ مُبَارَك

Achitalenu hajijila jitanu jize Kalunga eji kutuzakaminangamo nomu tunahase kunganyala hakutuzakama kuli ikiye.
سِلَاهْ. ٥ يَحْمَدُكَ ٱلشُّعُوبُ يَا ٱللهُ.

Amwambile ngwenyi, "Kanda wivwa womako, ove Maliya, ove unawane uselewa kuli Kalunga.
فَقَالَ لَهَا المَلَاكُ: "لَا تَخَافِي يَا مَرْيَمُ لِأَنَّكِ قَدْ وَجَدْتِ نِعْمَةً عِنْدَ اللهِ.

Tomase amukumbulwile ngwenyi, Ove Mwata wami, Ove Kalunga kami!
أَجَابَ تُومَا وَقَالَ لَهُ: رَبِّي وَإِلهِي!.

Chizu wo te ni
" وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ ..

Ngocho litwaminenu kulizakamina havyuma namusaka kulya navize namusaka kunwa.
لاَ تَهْتَمُّوا لِمَعِيشَتِكُمْ بِشَأْنِ مَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَشْرَبُونَ،

Unejiva vyuma avangile kutenga tahi?
أَيْ عَنْ خَلْقه وَعَنْ أَعْمَالهمْ .

Yesu amulwezele ngwenyi, "Lelo lino ulwilo uneza kuzuvo yino.
قالَ الربُّ يَسوعُ: "هِيَ الآنَ دَيْنُونَةُ هذَا العَالَم.

Kapena (Allah) alitendele ŵanache ŵachikongwe mu yaagumbile, sano jenumanja ni ansagulile ŵanache ŵachilume?
أَوِ ابْنُكَ أَوِ ابْنَتُكَ أَوِ امْرَأَةُ حِضْنِكَ?

sitamwona hatutamwona hutamwona hamtamwona hatamwona hawatamwona hautamwona haitamwona halitamwona hayatamwona hakitamwona havitamwona haitamwona hazitamwona hautamwona hakutamwona hapatamwona hamutamwona
اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَرَهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ"

Kaha veka vavamweneselenga vyakumwenesa kuli Kalunga.
وَآَخَــرُونَ تــَـرَاهــُمْ لَا رُؤَى لــَـهــُـمـُـو

Yoze watwamineho, jina lienyi, Kufwa; Heteze [fuka] yakawile hamwe nenyi.
َو ٔهََُ ِثبُؼَ ٌْ ِ

Zambi kanakasakula A-Izalele hanga apwe yela jenyi.
الله " وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِن بَني اسْرَائِيل عَلى مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُم إنَّ

Tuhane kulya chetu cha hakumbi hakumbi.
أعْطِنا الخُبْزَ اليَوميَّ مِنْ كَنْزِكَ،

Ngolo jaKalunga jasoloka muvyuma atenga.
سُبحَآنْ اللهْ عَلَىَ الإبْدِاعْ فِيِ الصُنُعْ وَالخَلقْ

Iye kali mukwa-kukonekena.
مِنْ عِبَادِهِ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمَُ

Ngocho, afwile omu apwile namyaka yakusemuka 94.
وَبَيْنَهُمْ سَدًّا 94

Kamweshi kuhasa kuzachila Kalunga naLuheto hamweko."
لاَ تَقْدِرُونَ أَنْ تَخْدِمُوا اللهَ والمالَ."

Lote jino ahilukile cheka mulifuchi lize mwapwilenga valinga vyavipi.
فقدِ انْتَقَمَ اللهُ مِنْ مَدْيْنَ بِالصَّيْحَةِ وَالرَّجْفَةِ، وَعَذَابِ يَوْمِ الظُلَّةِ، بعدَ انتقامِهِ مِنْ قومِ لوطٍ.

Jahan ha tere liye, tu nahi jahan k liye!
فَهُمُ واليَومَ فِي الْجَنَاحَيْنِ عِبْءٌ

Kwamba chake ni chake ila chenu ni cha wote.
(وَالْجارِ الْجُنُبِ) هُوَ الْبَعِيدُ الْمَسْكَنِ مِنْكَ.

Tulweze mangana tukambulule kuli vaze vatutumanga.
قُلْ لِلمُحاید هَلْ شَهِدتَ دِمائَنا

2:15-17) Kushishika kuli Kalunga chikiko chatelele kuvalingisa vatesemo vyuma vize ajinyine Kalunga.
2:158 اِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللّٰهِ

Mwomwo ove wangwivwilile kupihya chikuma musana naufuku."
فيا لكَ منْ ليلٍ تقاصرَ طولهُ،= وَمَا كَانَ لَيْلي قَبْلَ ذَلِكَ يَقْصُرُ

Afwile chakuhona vana.
وَماتَ سَلَدُ مِنْ دونِ أولادٍ.

Kalunga avatwaminyinengako kulutwe lwavo mupanda ya livwi mumusana, naufuku avatwaminyinyinengako mupanda yakakahya.
18 كَما قَصَدَ لَها اللهُ أنْ تَضْبُطَ النَّهارَ وَالَّليلَ، وَأنْ تُمَيِّزَ النُّورَ مِنَ الظَّلامِ.

Kapena (Allah) alitendele ŵanache ŵachikongwe mu yaagumbile, sano jenumanja ni ansagulile ŵanache ŵachilume?
وَفِي صَحِيحِ الْبُخَارِيِّ: النُّعَيْمَانُ أَوْ ابْنُ النُّعَيْمَانِ بِالتَّصْغِيرِ.

Ngocho ambile kuli vakiko ngwenyi: "Uno ou mutwe namazu vasonekaho vyeya?"
فقَالَ لَهُم: "لِمَنْ هذِهِ الصُّورَةُ وَالكِتَابَة؟."

"Namukevwa jijita namijimbu yajijita.
وَسَتَسمَعونَ بِحُروبٍ وَبِأَخبارِ حُروب.

Shikaho tala, kakweshi chuma mwahona kulinga Kalungako.'
لِأَنَّهُ لَيسَ أَمرٌ غَيرَ مُمكِنٍ لَدى ٱلله."

Kapena (Allah) alitendele ŵanache ŵachikongwe mu yaagumbile, sano jenumanja ni ansagulile ŵanache ŵachilume?
مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ يُضَاجِعُ أُخْتَهُ ابْنَةَ أُمِّهِ أَوِ ابْنَةَ أَبِيهِ.

Zambi kanakasakula A-Izalele hanga apwe yela jenyi.
وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِن بَني اسْرَائِيل عَلى مِثْلِهِ فَآمَنَ

Ukalu muka uze unakwivwisa chikuma vatu woma?'
فَمَنْ أَشْقَى الْآخِرِينَ؟."

(Yoano 8:44) Iye yapwa ni nyonga lia kutambula uwayilo uze watela wika kuli Zambi.
10484 - وَفِي رِوَايَةٍ عِنْدَهُ أَيْضًا: وَلَكِنِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ

Wanangana wenu wize.
لِيَأتِ ملكوتُكَ

Uno kamwachitachikijileko tahi?
أوَلَمْ تُؤْمِنْ تُقْيَةْ ؟!

Ndi mulenjilenji, lumwi le ndatuwi,
طَلَعَ الفَجرُ وهو عُرْسُ بَشَائِرُ

taluna hufwe leru yawne ayoer,
أَيَومُ نَداهُ الغَمرُ أَم يَومُ بِأسِهِ

Mwomwo kulikata muka chili mukachi kakwoloka naupapwoki?
مَا العَلَاقَةُ بَيْنَ الغِذَاءِ وَالصِّحَّةِ؟

Vavavulu navavalingisa "kupwa vakwoloka hakwononoka chayauze mutu umwe [Yesu]."
وعَيْشٌ ناصِبٌ، وذُو مَنْصَبَةٍ: فيه كَدٌّ وجَهْدٌ.

Iye kali mukwa-keke ni utu.
أنـتَ الـرحـيـمُ ومَـنْ سِـواكَ لـيَـرحمَ

Kakuli ki mañi yakona kuhana tato yahae?"
فَأَيُّ ابْنٍ لاَ يُؤَدِّبُهُ أَبُوهُ؟"

Zambi wamwenemwene mwe watangile yuma yeswe.
بِذَاتِهِ عَن كُلِّ خَلقٍ كَائِنِ

Kuchi Kuchi Land
لِأَرضِ البُـورِ كَي تُمطِـرْ

Yum yum, chili mac!
{وَيُرْسل الصَّوَاعِق} وَهِيَ نارٌ تَقَعُ مِنَ السَّحَابِ؛ فِي تَفْسِيرِ السُّدِّيِّ.

Maliya ahanjikile ngwenyi, "Ami ngundungo yamwata wami.
فقالَتْ مَرْيَم: "تُعَظِّمُ نَفسِيَ الرَّبّ،