কসম দশ রাতের।
Клянусь десятью ночами!.


বলুন, দয়াময় আল্লাহর কোন সন্তান থাকলে আমি সর্ব প্রথম তার এবাদত করব।
Скажи: "Если у Милосердного есть ребенок, то я - первый из поклоняющихся".

বিশেষভাবে বলা হয়েছে ইসরাঈলীদের সম্পর্কে।
Поистине, Бану Исраил (сыны Израилевы) поступили так же.

“এ শহরের শপথ, যেহেতু (মাহবুব!
(1) Нет, клянусь этим городом [Меккой]!

“এ শহরের শপথ, যেহেতু (মাহবুব!
Нет, клянусь этим городом (Меккой)!

এবং নিশ্চয় আমি বনী ইস্রাঈলকে লাঞ্ছনার শাস্তি থেকে মুক্তি দান করেছি-
И мы спасли сынов Исраила от унизительного наказания

“সময়ের কসম, নিশ্চয়ই মানুষ ক্ষতিগ্রস্থতায় নিপতিত।
«Клянусь предвечерним временем, поистине, человек ведь в убытке.

আর না, আমি শপথ করছি আ‌ত্মসমালোচনাপরায়ণ আ‌ত্মার।
Но нет, клянусь зарею,

শপথ দশ রাতের
Клянусь десятью ночами!

আমার প্রাণযে সত্তার হাতে তার নামের শপথ!
Клянусь в том именем своим,

“এ শহরের শপথ, যেহেতু (মাহবুব!
Клянусь этим безопасным городом (Меккой)!“» (Хадайа аль-хайара. – С. 110).

‘নিশ্চয় আমরা তাকে পথের নির্দেশ দিয়েছি; হয় সে কৃতজ্ঞ হবে, না হয় সে অকৃতজ্ঞ হবে।
«Воистину, Мы наставили его (человека) на путь (указав ему его), будь он благодарным (приняв этот путь) или неблагодарным (отказавшись от него)».[22]

না, আমি শপথ করছি কিয়ামতের দিনের।
Нет, клянусь Днем воскресения! — Коран, 75:1

সমত্বরণে গতিশীল বস্তুর গড় গতিবেগ (
Горно-обогатительный комбинат (

" যে অনুগ্রহের জন্য তুমি আমাকে র্ভৎসনা করছো, তা হচ্ছে এই যে তুমি বনী ইসরাঈলীদের ক্রীতদাসে পরিণত করেছ।
А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Исраила (Израиля)».

না, আমি শপথ করছি কিয়ামতের দিনের।
Нет, клянусь днем воскресения

আমার প্রতি তোমার যে অনুগ্রহের কথা বলছ, তা এই যে, তুমি বনী-ইসলাঈলকে গোলাম বানিয়ে রেখেছ।
И Ты ожидаешь от меня [благодарности] за оказанную милость, в то время как ты обратил в рабов сынов Исраила?"

“আমায় এ শহরের শপথ, যেহেতু হে মাহবূব!
Нет, клянусь этим городом (Меккой)! — Коран, 90:1

“এ শহরের শপথ, যেহেতু (মাহবুব!
Клянусь этим безопасным городом (Меккой)!» (смысл)

আর না, আমি শপথ করছি আ‌ত্মসমালোচনাপরায়ণ আ‌ত্মার।
Правда, клянусь (выражение уверения в искренности, правдивости чего-либо).

যাতে তুমি বনী-ইসরাঈলকে আমাদের সাথে যেতে দাও।
Посему отпусти с нами сынов Исраила (Израиля)”».

“এ শহরের শপথ, যেহেতু (মাহবুব!
и ЧС города Тынды);

আদ সম্প্রদায় মিথ্যারোপ করেছিল, অতঃপর কেমন কঠোর হয়েছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।
Ложью сочли адиты, и каково же было Мое наказание и увещание!

“আর তুমি তাদের নিকট ছিলে না, যখন তারা তাদের কলম নিক্ষেপ করেছিল, তাদের মধ্যে কে মারইয়ামের দায়িত্ব নেবে ?
Тебя не было среди них, когда они бросали свои тростниковые перья, (чтобы путём жребия определить,) кто из них будет опекать Марйам…» (“Семейство ‘Имрана”, 42 — 44).

বলুন, দয়াময় আল্লাহর কোন সন্তান থাকলে আমি সর্ব প্রথম তার এবাদত করব।
Это подобно другим словам Всевышнего: «Скажи: “Если бы у Милостивого был сын, то я первым стал бы поклоняться (ему)”» (аз-Зухруф 43:81).

বলুন, দয়াময় আল্লাহর কোন সন্তান থাকলে আমি সর্ব প্রথম তার এবাদত করব।
Это подобно другим словам Всевышнего: «Скажи: “Если бы у Милостивого был сын, то я первым стал бы поклоняться (ему)”» (аз-Зухруф 43: 81).

বগুড়া সদর থানার উপপরিদর্শক (
Решетчатая пазуха (

না, আমি শপথ করছি কিয়ামতের দিনের।
Нет, клянусь днем воскресения и клянусь душой порицающей!

কুরআনে কসম তত্ত্ব
Клятвы в Коране

কথাগুলো মোরিয়াকের নিজের সম্পর্কেও সত্য।
Толкование слова марьянов.

“এ শহরের শপথ, যেহেতু (মাহবুব!
(3) Клянусь этим безопасным городом [Меккой]!

ক্রিসমাস দ্বীপ (
Остров мечты (

“এ শহরের শপথ, যেহেতু (মাহবুব!
Нет, клянусь этим городом (Меккой)! 2.

আমি এই নগরীর শপথ করি
Не клянусь этим городом!

তিনি যা করেন, তৎসম্পর্কে তিনি জিজ্ঞাসিত হবেন না এবং তাদেরকে জিজ্ঞেস করা হবে।
«Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены». [аль-Анбийа’ 21:23]

সাধারণ তথ্য (
компьютерной информации(

“আর তুমি তাদের নিকট ছিলে না, যখন তারা তাদের কলম নিক্ষেপ করেছিল, তাদের মধ্যে কে মারইয়ামের দায়িত্ব নেবে ?
Ты не был с ними, когда они бросали свои письменные трости, [чтобы решить], кто из них будет опекать Марьям [Марию].

তারা কি অনুধাবন করছে না যে, প্রতি বছরই এক অথবা দু’বার পরীক্ষা করা হচ্ছে?
Разве они не видят, что подвергаются испытанию каждый год раз или два раз?

“আর তুমি তাদের নিকট ছিলে না, যখন তারা তাদের কলম নিক্ষেপ করেছিল, তাদের মধ্যে কে মারইয়ামের দায়িত্ব নেবে ?
Ты не был с ними, когда они бросали свои письменные трости (или приводили аргументы), (чтобы решить), кто из них будет опекать Марию.

“সময়ের কসম, নিশ্চয়ই মানুষ ক্ষতিগ্রস্থতায় নিপতিত।
«Клянусь временем, что люди непременно окажутся в убытке».

আর তাদের নিকট পরম করুণাময়ের কাছ থেকে কোনো নতুন স্মরণীয়-বার্তা আসতে না আসতেই তারা তা থেকে বিমুখ হয়ে যায়।
Какое бы новое напоминание не приходило к ним от Милостивого, они отворачивались от него.

" যে অনুগ্রহের জন্য তুমি আমাকে র্ভৎসনা করছো, তা হচ্ছে এই যে তুমি বনী ইসরাঈলীদের ক্রীতদাসে পরিণত করেছ।
«И эта милость, в которой ты упрекаешь меня, – в том, что ты поработил сынов Израиля».

ছামূদ সম্প্রদায় সতর্ককারীদিগকে অস্বীকার করিয়াছিল,
Самудяне сочли ложью предостережения.

এ সূরায় চারবার বনি ইসরাইল (بنى اسرائيل) শব্দটি উদ্ধৃত হয়েছে।
При этом, Исраилов стал четвертым по счету фигурантом, кому суд вынес приговор.

আপনার সম্প্রদায় একে মিথ্যা বলছে, অথচ তা সত্য।
Твой народ счел его (Коран) ложью, хотя это - истина.

আপনার সম্প্রদায় একে মিথ্যা বলছে, অথচ তা সত্য।
Твой народ счел его (Коран) ложью, хотя он является истиной.

কসম যুগের (সময়ের),
(Я, Аллах) клянусь временем,

“এ শহরের শপথ, যেহেতু (মাহবুব!
Клянусь верно служить городу

৮ শিক্ষা অর্থনীতি(
образовательного порядка (

বরং তারা এ বিষয়ে সন্দেহ পোষন করছে বরং এ বিষয়ে তারা অন্ধ।
Более того, они сомневаются в ней – да, они слепы к ней».