2. "এই লোকদের জন্য আমার মমতা হচ্ছে, কারণ আজ তিন দিন হল এরা আমার সংগে সংগে আছে, আর এদের কাছে কোন খাবার নেই।
2. "मोका इन मनइयन प तरिस आवत ह, अइसे कि उ पचे मोरे साथ पहिले क तीन दिनन स अहइँ।


স্ত্রী/মা কিংবা সন্তান ছাড়া আর কাউকে কি ?
येपिस्स ते होन्ति पुत्ताति वा दाराति वा

করে দেখি- তিনি তাঁর সন্তানাদি এবং আত্বয়-
येपिस्स ते होन्ति पुत्ताति वा दाराति वा

বললাম, "ভয় করছে?
मीन बोल," मि छौं डरणु कि तु छे डरणि?

2. 'এই লোকদের জন্য আমার মমতা হচ্ছে, কারণ এরা আজ তিনদিন ধরে আমার কাছে রয়েছে, এদের কাছে কিছু খাবার নেই।
2 "मोका इन मनइयन प तरिस आवत ह, अइसे कि उ पचे मोरे साथ पहिले क तीन दिनन स अहइँ।

8 কিন্তু নির্বোধ কনেরা বুদ্ধিমতী কনেদের বলল, 'তোমাদের তেল থেকে আমাদের কিছু তেল দাও, কারণ আমাদের প্রদীপ নিভে যাচ্ছে।
8 मूरख कुँवारियन चउकस कुँवारियन स कहेन, 'हमका आपन तनिक तेल दइ द्या, हमर मसालन बुझि जात अहइँ।

গেমস খেলাধুলার গেমস My Talking Tom
गेम्स स्पोर्ट्स गेम्स My Talking Tom

জন গুডম্যান 'রান আউট অফ টাইম'?
जॉन गुडमैन Good रनिंग आउट ऑफ़ टाइम '?

জীবনে মানুষ যা চায় তা কি কভু পায় ?
ये हक़ भी उससे इंसान छीन लेगा ये तो खुद कुदरत

8আর বোকা কুমারীরা বুদ্ধিমতিদের বলল, তোমাদের তেল থেকে আমাদেরকে কিছু দাও, কারণ আমাদের প্রদীপ নিভে যাচ্ছে।
8 मूरख कुँवारियन चउकस कुँवारियन स कहेन, 'हमका आपन तनिक तेल दइ द्या, हमर मसालन बुझि जात अहइँ।

শাসন কর্তৃত্ব তারই, প্রশংসা সব তারই এবং তিনি সকল কিছুর ওপর শক্তিমান।
हर चीज़ ते होवे अधिकार तेरा ।

ভয় নেই, বহু চড়াই পাখির চেয়ে তোমাদের মূল্য অনেক বেশী।
&nbspयह बरे डेराअ जिन, तोहार कीमत तउ वइसी बहोत स चिड़ियन ते जिआदा बाटइ।

প্যাসিফিক সময় সোমবার থেকে শুক্রবার পর্যন্ত।
पॅसिफिक टाइम सोमवार ते शुक्रवार.

১২.৯৭) তারা বললঃ পিতা আমাদের অপরাধ ক্ষমা করুন।
"माई कसम ऐ दादा, खाली माफ़ी माँगे खातिर कुदनी ह।

36অতএব ঈশ্বর পুত্র যদি তোমাদের মুক্ত করেন তবে তোমরা সত্যই মুক্ত হবে।
36 इ बरे अगर पूत तोह सबन क छुटकारा देइ सकत ह, तउ तू पचे जरूर छुटकारा पाय जाब्या।

34তিনি তার পা হরিণীর পায়ের মত করেন; আমার উঁচু জায়গায় তিনিই আমাকে স্থাপন করেছেন।
34. यहोवा मोरे गोड़न क हिरन क गोड़न-स तेज बनावत ह, उ उच्च ठउरन पइ मोका मजबूत करत ह।

5এখন তুমি যাফোতে লোক পাঠাও এবং শিমোন যাকে পিতর বলে, তাকে ডেকে আন।
औंगे नीन योप्पॆ नगरे नू आल तइय्या ती सिमॊनसिन नॆकन पतरस ब'अनर आसिन मॆख़ा।

যে, 'আমাদের তো সর্বনাশ হয়েছে।
हम त मंगनी आजन बाजन

নাহি যেন দেখি আর পুত্রকন্যাগণে,
येपिस्स ते होन्ति पुत्ताति वा दाराति वा

(৭৭ঃ৩৫) এটি সেদিন যেদিন তারা না কিছু বলবে
ये आए दिन की छेड़ अच्छी नहीं ये खंजरे कातिल,

8. তাই আমি বলি য়ে আমাদের নিশ্চিত ভরসা আছে এবং বাস্তবিক আমরা এই দেহ ত্যাগ করে, আমাদের প্রকৃত আবাস প্রভুর কাছে থাকাই ভাল মনে করি।
इमे त इंद्र ते वयं पुरुष्टुत ये त्वारभ्य चरामसि प्रभूवसो ।

31অতএব ভয় কর না, তোমরা অনেক চড়াই পাখীর থেকে শ্রেষ্ঠ।
31 यह बरे डेराअ जिन, तोहार कीमत तउ वइसी बहोत स चिड़ियन ते जिआदा बाटइ।

বা তোমাদের সন্তান-সন্ততি
येपिस्स ते होन्ति पुत्ताति वा दाराति वा

এই কারণ নির্ব্বোধ হইও না, কিন্তু প্রভুর ইচ্ছা কি, তাহা বুঝ।
यमिच्छसि सुरज्येष्ठ मा त्वं शंकां कुरु प्रभो ।

4. তোমার চোখের পানি স্মরণ করে দিনরাত তোমাকে দেখবার আকাঙক্ষা করছি, যেন আমি আনন্দে পূর্ণ হই;
4. मोरे बरे तू जउन आँसू बहाए अहा, ओकर याद कइके मइँ तोहसे मिलइ क आतुर हउँ, ताकि आनन्द स भर उठउँ!

"আমরা আত্মবিশ্বাসী, আমি বলি, এবং দেহ থেকে অনুপস্থিত থাকার এবং প্রভুর কাছে উপস্থিত হতে ইচ্ছুক।
इमे त इंद्र ते वयं पुरुष्टुत ये त्वारभ्य चरामसि प्रभूवसो ।

তোমার চোখের জলের কথা স্মরণ করে রাত দিন তোমাকে দেখার আকাঙ্খা করছি, যেন আনন্দে পূর্ণ হই,
4. मोरे बरे तू जउन आँसू बहाए अहा, ओकर याद कइके मइँ तोहसे मिलइ क आतुर हउँ, ताकि आनन्द स भर उठउँ!

1. চৌদ্দ বছর পরে আমি বার্ণবার সংগে আবার যিরূশালেমে গেলাম, আর তীতকেও সংগে নিলাম।
इदही चौदा बछर ख़ॊख़ा अउरिम ऎन बरनबास गने येरुसलॆम केरकन, अरा तीतुसिन हूँ संगे होच्चकन।

18প্রভু তাঁকে এই আশীর্বাদ করুন, যেন সেই দিন তিনি প্রভুর কাছে দয়া পান, আর ইফিষে তিনি কত সেবা করেছিলেন, তা তুমি ভাল করেই জানো।
2 तीमà¥Â थिठ̄à¥Â ठ̧~ 1:1818पर्भू करइ ओका, ओह दिन पर्भू कइँती स दया मिलइ, ओ इफिसुस मँ मोरी तरह-तरह स जउन सेवा किहेस ह कउनो तरह स उ सेवा किहेस ओका तू अच्छी तरह स जानत अहा।

আর প্রভুর নির্দেশ অনুসারেই সেই টাকা দিয়ে তারা কুমোরের জমি কিনেছিল।
10 अउ पर्भू क जारिये मोका दीन्ह गवा हुकुम क मुताबिक ओसे कोंहारे क खेत खरीदेन।

আর পুত্র চেয়েছিল সে যেন অপবাদ প্রাপ্তা অথচ
बचैया ते कर दिन्दी रेहमता दी छा,

আহা, কি দিয়ে তোমাকে বোঝানো যাবে নিশ ্ চিত-সত ্ যটা কি?
क्या करू ऐसा कि तुम्हे यकीन आ जाये ,

পীলাত বললেন, 'আমি যা লিখেছি তা লিখেছি।
&nbspपिलातुस जवाब दिहेस, "मइँ जउन कछू लिख दीन्ह, तउ लिख दीन्ह।

এই রাস্তায়, ওই রাস্তায় ?
इस पथ जाये, उस पथ जाये?

একটি নির্দিষ্ট হিসাবকালে
कति बनाओस् त बखतेले बर

ওয়ান্স আপন্ অ্যা টাইম WHAT THE F*CK?
वन्स अपॉन अ टाइम WHAT THE F*CK?

আপনি যদি ছেলে হয়ে জন্মে থাকেন তাহলে বেঁচে গেলেন।
36 इ बरे अगर पूत तोह सबन क छुटकारा देइ सकत ह, तउ तू पचे जरूर छुटकारा पाय जाब्या।

'জি স্যার, আমি সময় মতই যাব।
सर, आइ एम इन टाइम ।

তবে কনের ভাইঝি, বোনঝি বা ছেলের ভাগ্নে বা ভাগ্নি থাকলে তাঁদের জন্য কিছু উপহার দিতে পারেন।
ना ना भै सिन्न रुमुक्ताल बी नि च परमेश्वरै यक्ख ,वू या त चुप रैकि खाणा छीं या फिर हैंन्का जबानी सारु फर भरोसू कैकी कुछ ना कुछ जरूर खाणा छीं ,भुखी कुई नि म्वन्नु यक्ख ,

ভাবি- মা হারায়েছে কি সন্তান তার,
येपिस्स ते होन्ति पुत्ताति वा दाराति वा

'তা তো নয়, কিন্তু আমাদের একবারের মৃত্যুবরণ এবং আমাদেরকে উঠানো হবে না।
बेमौत कहीं मर जाये न हम, ऐ जान-ए-वफ़ा, ये ज़ुल्म न कर

য়ে বাড়িতে তোমরা প্রবেশ করবে, সেই গ্রাম ছেড়ে না যাওযা পর্যন্ত সেই বাড়িতেই থেকো।
मान्र्या छू तिमिलाइ निश्चय न गै याहीं घरैमा बस्या॥

কেন ইউক্রেন অধ্যয়ন শিক্ষার্থীরা বাসস্থান ইউক্রেনীয় দূতাবাস
Why study in Ukraine छात्र आवास यूक्रेनी दूतावासों

21. আমার সহকারী তিমথি এবং আমার স্বজাতীয় লুকিয়, যাসোন ও সোষিপাত্র তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছেন।
21. हमार साथी कार्यकर्ता तीमुथियुस अउ मोर यहूदी साथी लूकियुस, यासोन अउर सोसिपत्रुस कइँती स तू सबन क नमस्कार।

তিনি তৃতীয় বারের মতো উচ্চারণ করলেন-
3rd Person ईत् ईताम् ईयुः ईत ईयाताम् ईरन्

ধন-সম্পদ ও পুত্রসন্তান দ্বারা সাহায্য করলাম এবং
येपिस्स ते होन्ति पुत्ताति वा दाराति वा

: দেউতা, ভালে আছ?
Ma du: Khī chu अहँ, तिमी ठिक छौ?

তিনি স্ত্রী ও ছেলে-মেয়ে
येपिस्स ते होन्ति पुत्ताति वा दाराति वा

ভয় কর না, তোমরা অনেক চড়াই পাখীর থেকেও শ্রেষ্ঠ।
&nbspयह बरे डेराअ जिन, तोहार कीमत तउ वइसी बहोत स चिड़ियन ते जिआदा बाटइ।

47কিন্তু শলোমন তাঁর জন্য একটি গৃহ নির্মাণ করলেন।
लिकिन सालोमॊनस गा धर्मेस गे मन्दिर कमचस।